Christmas has arrived and on the night before the CHRISTMAS CONCERT was broadcast on TV from the Valley and the Temples of Agrigento.
A wonderful concert, celestial voices elevated beautiful songs, the atmosphere (even though it was summer when it was recorded) was magical and enveloping. The temple in the background rose majestically and the beautiful, sparkling lights rose into the sky, with different colors depending on whether the song was strictly Christmas or not.
An excellent orchestra and an equally excellent choir formed the crown.
The interludes between one song and another were very beautiful and representative, it’s a shame not to be able to understand what was said, but in this, I’ll help you.
Here’s a wonderful Christmas concert!!
Try this Mediaset link which may not be visible in the US.
CLICK HERE for the Mediaset link
If it doesn’t work for you this one should:
IGNAZIO= There is an ancient land, cradle of civilization and crossroads of cultures where the past meets the present…
PIERO= ….and where the ancient breath of the sea embraces history, it is SICILY….
GIANLUCA= ….in the heart of this land there is a timeless place, which this night under the starry sky is immersed in a unique atmosphere, that of CHRISTMAS.
IL VOLO, CHRISTMAS IN AGRIGENTO
from an idea by Michele Torpedine and Barbara Vitali
(Gianluca, Ignazio and Piero advance from inside the Temple of Concordia to the stage, the concert begins)
O HOLY NIGHT
IGNAZIO= Good evening and Merry Christmas to everyone from the VALLEY OF THE TEMPLES of Agrigento.
PIERO= This place rich in history speaks to us of eternity, beauty and faith, and tonight it is dressed in a new, unprecedented light, that of Christmas.
I am personally proud because Agrigento will be the Italian Capital of Culture in 2025 and singing a few steps from home fills me, fills us with pride.
GIANLUCA= And in this union between past and present, between history and music, we will spend this evening together, as if we were truly family.
IGNAZIO= And after this whole introduction I would say that it’s time to get into the spirit of Christmas and therefore….maestro!!
CHRISTMAS MEDLEY
PIERO= Thank you.
GIANLUCA= Thank you.
IGNAZIO= Thank you very much everyone. Do you know, we often listen and sing Christmas songs without knowing the real story, because behind each one there is a great story and we, by choosing the songs from tonight’s Christmas repertoire, have gone to the bottom of all the stories…
PIERO= ….about how they were born…
IGNAZIO= About how they were born and so what better opportunity than to tell them this evening.
PIERO= So, can I start telling one?
IGNAZIO= Go!
PIERO= This next song that we all know was born in 1940.
IGNAZIO= I remember, good times!
PIERO= Imagine this author from New York moves to Los Angeles and there with the heat and nostalgia, he writes the next song which remains one of the most beautiful songs that have ever been written in the history of the Christmas repertoire, but there is a What….
IGNAZIO= But I know the story, you have to tell them (audience).
PIERO= Wait, maybe you didn’t know this. What happens? This piece is the only piece from the Christmas repertoire that wins an Oscar in the musical category.
GIANLUCA= But there is also a nice story at the end. On the evening of the awards ceremony, a unique episode occurred in the history of the Oscar awards, because the author of the song was also the host of the evening.
IGNAZIO= That is, he hosted the evening?
GIANLUCA= Yes, he was the host, and it was up to him to open the Oscar winner’s envelope and read his name. This was certainly an inconvenient circumstance, so much so that the following year, the Academy changed the rules of the competition to prevent the situation from happening again.
IGNAZIO= If I’m not mistaken that author was called: IRVING BERLIN (He jokes about the pronunciation of the name)
GIANLUCA= The pronunciation Ignazio, you have been traveling the world for 15 years….Irving Berlin
IGNAZIO= Okay, what Gianluca said. The song is White Christmas which in all these years has been translated into all the languages of the world and in Italy it has been translated into:
WHITE CHRISTMAS
IGNAZIO= Thank you, thank you very much everyone!
GIANLUCA= “What can be said with music is much more effective”, is what the author of the next song thought, a former Neapolitan lawyer who in the 18th century, disappointed by the corruption of justice, decided to dedicate himself to the most needy, becoming priest and then saint. His name was Alfonso de Liguori and he left us the most famous Christmas carol.
TU SCENDI DALLE STELLE (Piero)
PIERO= Thank you
GIANLUCA= We are at the foot of the Temple of Concordia and I like to imagine that almost 2500 years ago people gathered right here to pray to the goddess Concordia who symbolized harmony between people.
IGNAZIO= The next song, more than a song, is a hymn that underlines the importance of union.
PIERO= This song was written by John Lennon together with his wife Yoko Ono to send a message of peace against the war in Vietnam, a message that unfortunately is still relevant after 50 years.
HAPPY XMAS (War is Over)
PIERO= Thank you very much! This evening we are celebrating the magic of Christmas in this spectacular setting that Sicily offers us, which both you and I, Ignazio, know well.
IGNAZIO= Absolutely, even if to make me feel a little at home it would take a song in front of a fireplace, two or three chestnuts crackling on the fire, a little coarse salt put on……mmmm
PIERO= There was also an author there who wrote the song about the fireplace and the chestnuts.
IGNAZIO= Oh yes? Gianluca will make us hear it with the next song.
THE CHRISTMAS SONG
GIANLUCA= Thank you
(continues immediately without introduction)
IL MONDO
GIANLUCA= As we all know, this is the night of waiting.
IGNAZIO= The wait… for the panettone, at the end of dinner….😁
PIERO= You are very obvious…
GIANLUCA= Wait a minute, I was referring to that wait to unwrap the gifts, but did you ask for them? Have you asked for any gifts this year?
IGNAZIO= But what’s the point, the same gifts always arrive anyway. 😁
PIERO= Just curious, have you ever written the letter to Santa Claus?
GIANLUCA= Yes, some time ago, not now.
IGNAZIO= Yes, as a child and you?
PIERO= Never me.
IGNAZIO= But you must have written it, at school they make it written.
PIERO= Just once. I got home, there was an uncle dressed as Santa Claus and I couldn’t believe it, I went to my room to cry.
IGNAZIO= Maybe we wrote it (the letter) as children, but like Il Volo we never really wrote it.
PIERO= Do we want to do it for the first time? Let’s write a letter.
GIANLUCA= Let’s write a letter.
PIERO= Where are we tonight, in which city?
GIAN+IGNA= Agrigento.
PIERO= Where was I born?
GIAN+IGNA= In Agrigento.
PIERO= At the hospital here in Agrigento.
I’ve prepared something, look. Did you think that the other two members of Il Volo were also coming and I wasn’t preparing something? Look at what a beautiful desk I brought from home, I brought the desk, a paper and a pen. (meanwhile Piero, Gianluca and Ignazio have moved to the right of the stage under the Christmas tree where there is a desk)
IGNAZIO= But do you really want to write the letter to Santa Claus?
PIERO= Don’t worry, don’t worry.
GIANLUCA= Let’s do it the old-fashioned way: pen and paper!
PIERO= (He sat down to write)
Dear….
IGNAZIO= Meanwhile, get up, you have writing that looks like a doctor’s, get up.
GIANLUCA= I’ll write that it’s better.
Dear Santa Claus…
PIERO= That is Santa Claus…
IGNAZIO= What a Santa Claus: Nicola, you write Dear Nicola….
GIANLUCA= Dear Nicola, then…
PIERO= We are writing to you from Agrigento…
GIANLUCA = Leave it to me.
DEAR NICOLA,
In the meantime, thank you for this Christmas that you gave us and which cannot be taken for granted.
IGNAZIO= But what do we ask him? Because we have to ask for something.
PIERO= Let’s try to be alternative, ask for non-gifts.
IGNAZIO= What does it mean?
PIERO= For this year we are asking for non- gifts.
IGNAZIO= This year we ask you for non-gifts! (and Gianluca writes)
PIERO= For example, take away social media and mobile phones for a week, at least let’s go back to talking a little more, talking to each other looking at each other’s faces, in the eyes, and socializing more.
GIANLUCA= This actually seems like a good idea to me.
IGNAZIO= It’s true Gianluca, a nice gift.
GIANLUCA= I agree, but now I have one too.
Dear Nicola, you who are at the North Pole have seen that it is no longer as cold as it used to be, there is less and less ice and in an instant you will have to replace your red velvet costume with a swimsuit. So, this year don’t give bulldozers and chainsaws to those who think trees shouldn’t be there. ❤️🌲
IGNAZIO= Well done!
PIERO= Good, I like this.
GIANLUCA= Maybe it’s a good start to fix things.
IGNAZIO= And you did yours too. Now since there’s time, write.
GIANLUCA= Bring me the paper because it’s windy.
PIERO= I’ll keep it.
IGNAZIO= Write:
Dear Nicola, what do you say, if you have some time left over to remove all those toys to play the game of war, you know those toy soldiers, rubber guns and tanks, because we know that WAR IS NOT A GAME ❤️ (applause)
PIERO= To finish, because I liked this one (handshakes)… but bring one thing, especially to those children who didn’t have the opportunity this night, the chance to write you a letter, because you know, among the rubble it’s even difficult to find a pen and a sheet of paper, give them all the opportunity to celebrate Christmas, because if Christmas is an opportunity for adults to become children again, children need time and the future to become adults ! ❤️ (applause)
I+P+G= Signed: Il Volo!
GIANLUCA= Done.
PIERO= The letter is written.
IGNAZIO= The letter is written, we still have to wait for us to deliver the letter in person because in any case:
SANTA CLOUS IS COMING TOWN
(immediately after that it starts:)
ROCKIN AROUND CHRISTMAS TREE
I+G+P= Thank you, Thank you very much.
See you soon. (commercial break)
GRANDE AMORE
PIERO= Thank you, thank you very much.
Let’s continue with the story of the most beautiful Christmas songs. The next one, just think, has only 19 words, 13 in English and 6 in Spanish, because for the author Christmas unites everyone and speaks only one language, the universal one.
GIANLUCA= Just think that the author we all know comes from Puerto Rico, was the fourth of eleven children and in 1970 he was recording an album of Christmas covers but at the last minute, the producer asked him to include an original piece in the album Christmas, so he wrote it in ten minutes but without importance.
IGNAZIO= That song that he wrote in ten minutes, he didn’t hope so much, but in the end it not only became the most famous song on the album, but the most famous song of his career.
It’s the best known Christmas song in the world, I’m talking about Josè Feliciano and the song you understood is:
FELIZ NAVIDAD
PIERO= Now is an important and exciting moment because Ignazio is your turn.
IGNAZIO= Is it my turn? (he is sitting on the piano).
PIERO= You will sing one of the songs that made the history of Italian music.
Ladies and gentlemen, from the Valley of the Temples in Agrigento. Ignazio.
ALMENO TU NELL’UNIVERSO
IGNAZIO= Thank you, thank you all.
PIERO= Tonight there is an element that everyone has in common, from us who are on stage, to you who stay at home, it is the great protagonist of every Christmas, we all have this element at home.
As you have understood, we are talking about the Christmas tree, this evening we wanted to exaggerate.
IGNAZIO= I think the Christmas tree is also the symbol of union, because at home we make the tree together with the family.
PIERO= All together, of course.
IGNAZIO= There are those who put the ball….it’s a way for us all to be together and then, when the period ends we all take it down together…..that is, they take it down!!
PIERO= Have you never taken down the Christmas tree?
IGNAZIO= Never!
I’m there to decorate it, to dismantle it… a little less.
GIANLUCA= Think that there is an author who wrote a song about the Christmas tree, he talks about him in the next song, so:
O TANNENBAUM
IGNAZIO= Now it’s time to listen to a song taken from one of the most famous American musicals in my opinion: The Phantom of the Opera, this next song is titled: La Musica della Notte, Gianluca!
THE MUSIC OF THE NIGHT
PIERO= Imagine for a moment that these temples could talk, what would they tell us? Maybe they would tell us about nights similar to this one, in which men and women gathered under the stars seeking comfort, maybe they would tell us about hopes, dreams, or prayers raised to heaven.
HALLELUJAH
GIANLUCA= We want to remember and dedicate this moment to our Barbara because it is as if she were here with all of us, truly and we wanted to say it with all our hearts, with emotion. ❤️🙏 Thank you!
See you soon (commercial break)
AVE MARIA
GIANLUCA= Thank you, thank you.
PIERO= I would like to dedicate a big round of applause to this magnificent orchestra conducted by maestro Edmondo Savio.
GIANLUCA= The next song is a tribute to beauty and I would say that tonight we are truly surrounded by it, these ancient columns are the result of a search for beauty that has been able to overcome time and space and become a true masterpiece:
CAPOLAVORO
GIANLUCA= Thank you.
PIERO= Thank you very much.
Christmas, as you know, is the holiday that brings us back to memories, mine doesn’t go back that long ago, it dates back to 2019.
IGNAZIO= So?
PIERO= In 2019 we had a concert in Croatia. The concert was on December 22nd, on the morning of the 23rd we were all at the airport to return, I had to return to Catania and I had to return for the Christmas party.
Due to bad weather they canceled all direct flights to Catania, I was desperate, the only solution, and you should remind this (to Ignazio)….
IGNAZIO= Who am I?
PIERO=…. yes because you were close to me. The only solution to get home was to land in Paris, stay in Paris for two days and then arrive home on the evening of the 25th. I, along with other families who were there at check in, were desperate, we didn’t want to go to Paris, but to return home for Christmas…
GIANLUCA= Okay, it wasn’t bad, but for us who travel around the world, going home is better.
PIERO= Bravo! So we were desperate.
What happens? At a certain point a woman comes near us and says: “Last night I was at your concert, you were wonderful.”
I turn around and she was wearing her airline uniform.
IGNAZIO= She’s called a hostess anyway. 😁
PIERO= Before saying thank you I say: “Hold up for a moment, lady, who are you, why are you dressed in the airline uniform?”….
IGNAZIO= Because it’s carnival!! 😂(laughter)
PIERO= …. “You have to help me”…..but how can I talk to you (Ignazio) who whispers to me?
GIANLUCA= You make him finish! 😁
IGNAZIO= I understand, but how can a woman dressed as a stewardess, excuse me???
PIERO= I thought I had to make this commitment for myself and for the four families who were there, so I tell you: “Ma’am, thank you for enjoying the concert, but you have to take us back to Sicily.”
And she somehow managed to put me and the four families on a flight to Palermo and on the evening of the 24th I was at home for dinner! (applause)
And this was the best gift I’ve ever received! (applause)
IGNAZIO= What is the limit for Piero Barone? Missing the flight (il volo) at Christmas!! 😁😁
GIANLUCA= Shivering with cold!
Can I tell you one too? Mine is nice too.
I remember that for many years, on the morning of the 25th I found the window open, the biscuits crumbled on the ground that Babbo Natale (Santa Claus) had eaten and brought to the tree and once I also found his red hat which had remained near the open window…
IGNAZIO= But whose?
GIANLUCA= Babbo Natale’s!
PIERO= Nicola’s!
GIANLUCA= Just think that one day I was desperate, I came back from school because my classmates told me that Babbo Natale didn’t exist. So I went home crying and went to my mother and she told me that it couldn’t be like that, since he had left all that evidence of his presence in our house.
IGNAZIO= Yes, all those tracks.
GIANLUCA= So today two things come to mind:
or that Babbo Natale would be a terrible criminal, or that my parents were Oscar-winning set designers for years, because they were good at keeping a child’s dream alive, like all parents do. (applause)
IGNAZIO= Or that in life you were right to be a singer because if you were a detective you were denied! 😁
PIERO= And you, dear Ignazio, what is your memory of Christmas?
IGNAZIO= I don’t have many memories, yes, like everyone else, Christmas has always been one of the most beautiful moments of the year in recent years because for us who didn’t spend much time with our families, we came back in the last days of December to have Christmas and New Year’s Eve with them.
Don’t you know that I, I, you see me? I am a living Christmas present.
GIANLUCA= Oh yes?
PIERO= But something normal in your life???….😁
GIANLUCA= Wait, let him finish, don’t always interrupt!
IGNAZIO= I am the living Christmas present because my sister wrote a letter to Babbo Natale on Christmas 1993, like the one we wrote before, and she wrote: “Dear Santa Claus, take material gifts to the poorest children, but I ask you for a little brother”……and I was born….in ‘94! 🥰
The stork brought me, this stork was immense!!
If I can, I want to dedicate this next song to my sister, because it was she who encouraged the stork to pass through Bologna, so this one is for her.
PIERO= Ladies and gentlemen, let’s leave the stage to Ignazio.
I’LL BE HOME FOR CHRISTMAS
GIANLUCA= Guys, are you enjoying this evening?
And you who are in the audience, how is it going? (applause)
IGNAZIO= Make yourself heard by the Canale 5 audience, up, up. (applause)
IGNAZIO= Tonight as per tradition, we don’t go to bed before midnight.
PIERO= And we’ll take care of keeping you awake by dedicating the next aria to you.
NESSUN DORMA
I+G+P= Thank you very much everyone.
(commercial break)
AMAZING GRACE
PIERO= Ladies and gentlemen: Pretty Yende.
YENDE= Thank you very much.
PIERO= Opera star. (applause)
GIANLUCA= Thank you for being here with us, it’s truly a great honor.
YENDE= It’s a pleasure for me, thank you very much.
PIERO= Let’s sing another song.
YENDE= Yes.
IGNAZIO= The next one is a piece taken from an opera, one of the most famous, LA TRAVIATA by Giuseppe Verdi, which tells of a moment of celebration.
GIANLUCA= It’s a hymn to happiness, to love, and on those occasions like this, which remind us how beautiful it is to be together and toast.
IGNAZIO= What better occasion than Christmas Eve to make a toast?
PIERO= So at home, let’s raise our glasses and toast together.
LIBIAMO DE LIETI CALICI
PIERO= If in this Valley of the Temples the stones and columns tell millenary stories, this evening we are telling the stories of Christmas songs and there is one in particular that deserves to be told.
GIANLUCA= 110 years have passed since the night of Christmas Eve 1914, a night like this.
The First World War began five months ago, enough time to already cause a million deaths.
The German soldiers, on one side of the front, sing this very song, on the other side the English listen and are moved and decide to exchange not bullets, but smiles for this time. From the backpacks of the English suddenly a ball comes out, a leather ball, the doors made with coats, the enemies discover they are simply human beings.
IGNAZIO= (he reads a letter written from the front after that evening).
My dearest mother, I am writing this to you from the battlefield, it is so incredible that I am writing from here, but it is so. I think there was something very magical about Christmas Day. At many points along the line, the Germans began lighting candles and singing, then shouted: “A merry Christmas to you Englishmen”, and we responded by wishing them the same.
It’s incredible, but we didn’t shoot for a while. This morning some of them began to advance towards our lines with their hands raised, and we went out to meet them.
We exchanged cigarettes and chocolate and showed them photos of our families. We also buried our dead who lay between the trenches together. We shook hands, talked to each other, shared stories and laughs. At this moment it almost seems that the war is over, but of course we know that this is not the case. I can’t help but wonder how this is all possible.
For today at least, there has been peace on earth and good will among men, let’s hope that this spirit can last.
With all my love:
Dogan ❤️🙏😭
ASTRO DEL CIEL
ADESTE FIDELES
GIANLUCA= This starry sky that envelops the Valley of the Temples of Agrigento is the perfect backdrop for the next song, so we leave the stage to Piero.
E LUCEVAN LE STELLE
PIERO= Thanks everyone.
GLORIA IN EXCELIS DEO (beautiful Gregorian chant)
GIANLUCA= Thank you
(commercial break)
SE
IGNAZIO= Thank you.
PIERO= The next song takes the three of us back in time, to when we were children and didn’t even know each other.
GIANLUCA= Before becoming IL VOLO, each of us sang where we could, especially in church, which was the best stage to test ourselves.
IGNAZIO= Yes, also because singing in church also meant earning some money and this next song was one of the most requested, I’m talking about:
PANIS ANGELICUS
CARUSO
GIANLUCA= Stay with us, it doesn’t end here, see you soon. (commercial break)
PIERO= We have reached the end of this wonderful evening, we are very happy, in this magical place, the Valley of the Temples is a theater under the stars.
GIANLUCA= Thanks also to maestro Edmondo Savio, thanks to the orchestra, thanks to the musical director Giampiero Grani, to all the musicians and the choir, but above all thanks to you. (applause)
IGNAZIO= Grazie mille. For us it is very exciting to spend Christmas with you, with you who have supported us every year since our inception, but above all we are proud because on this evening we wanted to give you emotions but in particular to send you messages.
GIANLUCA= May you carry in your heart every day a little of the magic that the Valley of the Temples gave us this night. Merry Christmas everyone and goodnight!
PIERO= Thanks everyone!
AVE MARIA MATER MISERICORDIAE
What an incredible concert!!!
It was broadcast on Christmas Eve and had maximum ratings, as you can see from the list of TV shows that evening.
Furthermore, the concert was repeated in the early afternoon of Christmas Day, still obtaining the maximum audience in the afternoon. A great ratings success.
A few days earlier, Maestro Grani had published this post with great pride:
“I had the pleasure and privilege of taking care of the musical direction of this wonderful event!
In Italy we have places of absolute beauty. This is a concert that will leave its mark.
Thanks to @ilvolomusic.”
It was truly a magical Christmas Eve, as only Il Volo can do.
Daniela 🤗🎄✨
Credit to owners of all photos and videos.



















