Sanremo, on the first evening, all thirty singers competed including Il Volo.
All songs are heard live for the first time (only journalists and orchestra players first).
The race is very long, Il Volo performs after midnight (the sequence is drawn randomly).
And finally they arrive… they come down the stairs, beautiful, elegantly different, dressed in Armani.
CAPOLAVORO
The final reception from the public was good, although I would have thought better.
The song is beautiful, quite catchy, I liked it .
I’m so excited for them, they’ve been waiting for media exposure like this for a long time and their performance of the beautiful song was the icing on the cake.
The more I listen to it, the more I like it and it gets into my head, it’s a true masterpiece.
I attach to you some comments published by a vocal coach who is really hard on some singers, he classifies them based on how the song is performed.
Il Volo are a cut above ALL! Tonight less set and managed entries with 10 and praise!
Immediately after performing the song, the boys entered the Radio 2 box.
At Radio 2 there are two hosts, the man is a journalist, his name is Gino Castaldo and he has never had good comments for Il Volo.
The presenter/journalist is EVA STOKOLMA, she saw the video of the BSMT interview and also commented……thanks Eva!!
I translated the video.
EVA= The guys from Il Volo have entered, stand where you want.
GIANLUCA= I’ll stand next to you.
EVA= It seems right to me, because next to Gino he really doesn’t deserve it.
PIERO= Gino stays close to us, so if he makes something wrong (he means his comments) he knows that we are not merciful here.
EVA= Crazy, (in the sense of very good) you were crazy, how did it go? How did you find each other?
PIERO= Well Ariston is always a confirmation, that is, you experience unprecedented emotions when you go on that stage.
EVA= And what is this emotion today?
GIANLUCA= It’s an emotion that is contained in three minutes of song after a year and a half of work, everything fades like this.
EVA= But the song remains.
GIANLUCA= The chorus, in our opinion, is singable and it’s the main thing, regardless of the genre, that we tried to do something more contemporary, but the important thing is to bring songs that people can sing.
EVA= But when can someone sing your song? Secretly, not in front of people (she means their songs have great high notes that few can do)
PIERO= I’ll tell you something, I bet that at least once in his life Gino hums it in the shower.
GINO= (he laughs) but this new one?
PIERO= No, not even the past one.
GIANLUCA= Let’s let Gino do this (Gianluca sings the chorus of Capolavoro….but Gino doesn’t finish it)
GINO= No, no, I would do it but…..
GIANLUCA= Gino would have sung a song from Il Volo!!!
GINO= I would do it right away but I’m as tone deaf. I have a very strong ear, if you drop half a tone I can hear it immediately, but not on me, because I’m out of tune.
GIANLUCA= Listeners, for those who are watching us on Radio 2, excuse me, let me tell you something……. we promise you that sooner or later we will make Gino sing with us. It’s a promise.
GINO= I have a serious question. You have been international for a long time, you move from one stage to another, crazy performances from New York, the world is your audience.
Is it possible that Sanremo is still so exciting for you who now have the world in front of you as spectators?
IGNAZIO = But you know better than us that around Sanremo there is a whole machine that rotates and it’s crazy, there’s a lot of work this week and if you’re not strong you risk being overwhelmed and sucked in by the anxiety and tension that the week takes its toll on you, after a year and a half of work as Gianluca said.
GIANLUCA= But it’s an emotional factor, we were born here, so we become children again when we go up on that stage, all those childhood anxieties re-emerge as if it were the first time.
EVA= Anyway guys I saw an interview with you where you talk about the crazy things that have happened to you around the world and the VIP folder. (the photo folder)
PIERO= Ah, the VIP folder, you saw the interview (BSMT)
EVA= You have so many stories, I would keep you talking for hours…
GINO= But they will come every evening, do you want….
EVA= We are waiting for you tomorrow too, who knows, tomorrow or the day after tomorrow (because the names of the singers who have to perform are drawn by lot on the very morning of the performance)
PIERO= Fortunately the police didn’t arrive the next day, after having told that (Piero refers to the BSMT interview)
GIANLUCA= We’ll be back. We will return here most evenings.
EVA= Is it a threat?
GIANLUCA= See you tomorrow or the day after.
EVA= True, you will only find out this tomorrow morning after the extraction. We give you a “lipo lip service” and we wait for you here at the microphones of Rai Radio2.
GINO= Good work, have a good week.
IGNAZIO= Thanks, bye everyone.
Then they go out to be interviewed by Fiorello.
Fiorello is waiting for them outside the Ariston Theatre, I think it is at least 03.00 in the morning. Piero, Ignazio and GIanluca haven’t gone to bed yet.
As usual Fiorello is very funny, I’ll translate for you.
Fiorello goes to meet them and hugs them tightly.
FIORELLO= Gentlemen, Il Volo, look at them.
P+I+G= Good evening
FIORELLO= Can I say that you are cooler?
PIERO= Thanks!
IGNAZIO= Well, let’s say handsome, he seems like a godfather (referring to Piero)
FIORELLO= No, no, he’s a guy. But you’re becoming like the Phantom of the Opera.
A curiosity, I followed you tonight, you (Gianluca), because when you sing you look up to the left.
IGNAZIO= I’ll tell you why.
FIORELLO= Why?
IGNAZIO= Because it’s his best side.
FIORELLO= Oh, really?
GIANLUCA= Do you know that I don’t know why? I don’t know, maybe I was looking at the sky.
FIORELLO= Do you feel cold?
GIANLUCA= A little.
FIORELLO= Listen, I challenge you to do something I’ll fly, so without trying, Grande Amore, only the final verse, he makes the chord (the pianist), only the ending.
PIERO= Do you have an F minor? (sing the final chorus of Grande Amore – applause)
FIORELLO= Gentlemen, we have woken up Bordighera. (city far from Sanremo)
IGNAZIO= But doesn’t anyone sleep here? (because everything happens in thestreets of Sanremo and people should sleep)
FIORELLO= Look who’s here, directly from TG2 Manuela Morino (a RAI journalist on the balcony)
GIANLUCA= Hello TG2
FIORELLO= Manuela Morino, if I throw you a ball will you take it? (he throws the ball)
So, now we’ll turn this way, if you give me a microphone, because what we would like to do is one of our strong points.
PIERO= OK
FIORELLO= It’s a song that brings good luck.
PIERO= In French?
FIORELLO = In Sicilian. He is from Abruzzo (Gianluca) but adapts (Piero, Ignazio and Fiorello are Sicilian)
GIANLUCA = I’m Sicilian too (he says it in Sicilian dialect)
FIORELLO= The song is titled……
PIERO= Excuse me.
FIORELLO= Go
PIERO= Don’t do the classic version, good, use bows, go slower.
FIORELLO = The song is titled TIRICHITOLLA
IGNAZIO= I’ll start. (they start singing Tirichitolla which is a song in Sicilian dialect with double meanings in the words, and which every time they meet Fiorello makes them sing it)
FIORELLO= Gentlemen Il Volo! Thanks guys, good luck.
GIANLUCA= Hello to all the guys inside the box.
FIORELLO= Thanks, thanks to Il Volo. An applause!
Naturally, I had already warned you that on the first evening only the Press Room jury votes and therefore the votes would not have been in favor of Il Volo, in fact only the top 5 classified are communicated, here they are:
This is how the first evening ends, but tomorrow we start again, only 15 singers perform, including Il Volo, here’s how they were drawn. Il Volo will perform fifth, and this time there is 50% vote from home and 50% from the radio jury.
My husband and I will be ready with our cell phones and will vote the maximum allowed, that is, 5 votes per cell phone.
And here we are finally at the second evening, where only 15 singers perform, including IL VOLO.
They arrive in almost casual clothes, different, simple, I like them a lot.
They sing very well, always perfect, but much more relaxed, you can see that they are having fun.
The more you listen to the song, the more it gets into your head.
I really liked them and the audience really appreciated them a lot.
What can I say: WONDERFUL, they truly are a MASTERPIECE!! 🎉🎉👏👏👏
At the end of the performance, Gianluca took the bouquet of flowers that they were given and ran into the audience to give it to his mother and he hugged his brother .. how sweet!! ❤️❤️❤️
Immediately afterwards they reached the Rai Radio2 station for the interview, Eva Stokolma and Gino Castaldo were waiting for them.
Greetings and hugs from everyone.
EVA= We can tune your song (you mean they can sing it even if they’re out of tune). Do you give us permission?
IGNAZIO= This song is either sung out of tune or not.
GINO= Then I have some chances.
IGNAZIO= It’s one of those songs you sing in the shower. It’s one of those songs that you have to sing out of tune and I was thinking about it last night, because yesterday you said that you don’t sing because you have a good musical ear, but…..
GINO= I’m out of tune.
IGNAZIO= And I imagined you in the shower singing it out of tune.
GINO= And it works the same!
IGNAZIO= Yes, it’s one of those songs you sing in the shower…
PIERO= Igna, what a bad image….
EVA= But why do you think about Gino singing in the shower, while returning home….
GIANLUCA= He imagines him relaxed in the shower...(because Gino is usually biting with his comments)
GINO= I will tell you, and I was commenting on it, that your song grows with every listen….
IGNAZIO= Come on!! But this is great news.
GIANLUCA= Coming from Gino Castaldo (who has always been negative against Il Volo)…..thanks, coming from him it’s incredible.
EVA= But it’s the truth.
IGNAZIO= I have to say one thing, I had a lot of fun tonight. It’s something I immediately said to them (Gian and Piero), we hugged each other and I told them: “Thank you because I had fun.”
EVA= How beautiful!
PIERO= It was nice.
IGNAZIO= To die for!
GINO= And when this happens, it gets to the public.
GIANLUCA= But in fact we are pleased to follow our path and to arrive with a new unreleased song, because for us it is very important to build a new repertoire, little by little, we are approaching something that for us anyway is……
GINO= So it will have a sequel.
GIANLUCA= It will have a sequel, so a record will be released where there will be 12 songs, among the most famous Italian producers: Luca Faraone, Michelangelo (Italian producers)…..
GINO= Every song….
IGNAZIO= There is also a duet that we cannot spoil….
GIANLUCA= Wait, we can only say that it’s a duet with one of the artists competing this evening!!
EVA= Wow, tonight….
GINO= So among these fifteen singers….
PIERO= We can’t say….
GIANLUCA= It’s an incredible piece!
GINO= So he’s among the fifteen tomorrow
IGNAZIO= I really don’t know!
PIERO= It’s true, we don’t know…
EVA= They don’t know…. (she laughs)
GIANLUCA= (turning to Gino) But are you coming to the album presentation??
EVA= Guys, why do you invite Gino when I’m your fan….
GIANLUCA= But you are already invited.
IGNAZIO= But it’s a given that you’re coming.
GIANLUCA= Never take Eva Stokolma for granted.
EVA= I’m taken for granted, oh well ok.
GIANLUCA= It is understood that you are invited.
EVA= Thank you, thank you.
What is the experience like being introduced by other singers competing this evening?
PIERO= Nice!
IGNAZIO= It’s beautiful, but thank goodness we weren’t introduced by Negramaro (they are a group of 5) otherwise we would have been a football team.
PIERO= But with Rose (Rose Villain who introduced them) there is a beautiful alchemy.
EVA= So it’s her. (the one from the duet)
PIERO= No, it’s not her.
IGNAZIO= I’ll tell you something nice that perhaps other artists have already told you.
This year there is an alchemy….it’s beautiful….and even with those we didn’t know.
For example, Alfa or Gazzelle (two singers from Sanremo), are wonderful guys.
GIANLUCA= Do you know how we will end this festival? The final evening is my birthday, we’ll have fun, come on.
EVA= But really? I bring you a gift.
GIANLUCA= Your presence.
EVA= How kind.
GINO= We have to listen to the song during the race.
EVA= We look forward to hearing from you on Friday. (duet evening)
GIANLUCA= Friday?
EVA= You will do something crazy.
GIANLUCA= Castaldo will fall in love with Il Volo on Friday! (Castaldo loves rock)
EVA= But who doesn’t love you guys!
Greetings and Hugs
At least this time Castaldo managed to pay some compliments to the boys who are always very kind.
It’s clear that Eva likes Il Volo!! 🥰
At the end of the race, the ranking of the evening. Naturally I gave all my possible votes to Il Volo (10), I was hoping a lot for this vote from home but I knew well that the radio jury would have been another cold shower and in fact Il Volo is not included in the evening’s ranking of the top 5 . What can I say, a big disappointment.
These are the top 5 ranked singers from last night.
And to really make you understand that Il Volo is always boycotted by journalists and radio stations, here is this comment posted by RAI.
I translated for you.
Among the uptempos the challenge is open, among the ballads Il Volo wins and has a victory song.
We know that they don’t make inroads into social media and that the press and radio are prejudiced against them, but that’s another matter.
And now a nice roundup of photos of our loved ones during the singers’ parade the day before starting Sanremo.
And at the party before Sanremo
and on the Vanity Fair cover!
This is how the first two evenings of Sanremo ended. This evening (Thursday) Il Volo doesn’t sing, they present a singer, and Friday will be the evening of duets, I can’t wait!!!
See you very soon!!
Daniela 🤗
P.S.
Our boys today at noon (8 February) had great satisfaction, meeting the first fans in an instore in Sanremo for whom they signed autographs on their CDs.
And hearing CAPOLAVORO sung by those people, I think, is their greatest satisfaction.
January 12th, as already announced several times, the Il Volo concert which was held in the beautiful Kyoto temple was screened in various Japanese cinemas.
Il Volo itself sent a video message for this event, here it is..
IGNAZIO= Hello friends from Japan, we are Il Volo.
GIANLUCA= The film of the live concert at the UNESCO world heritage site, the Kiyomizu Dera temple in Kyoto, will be released soon.
PIERO= On this occasion we sang for peace in the world. Go to the cinema to see it.
GIANLUCA= We are waiting for you.
PIERO= Bye.
The video was thus commented on by Weekend-Cinema magazine.
“IL VOLO”, a new generation vocal unit inheriting the three lead tenors, performed a live dedication at Kiyomizu-dera, a world heritage site for the first time in Asia as part of the World Heritage Series, and has been praised nationally as “IL VOLO to Kiyomizu-dera ~Kyoto World Heritage Live~” Now open. A video message has arrived from Il Volo to the Japanese fans.
Il Volo formed a vocal unit on a popular Italian audition show and surprised many people with his rich singing voice at the young age of 14 or 15. Their one-night-only live performance at Kiyomizu-dera Temple, the Mount Otowa World Heritage Site, will be shown on screen, making them the first foreign artists to do so. Using 13 cameras, including a drone, the video captures footage that normally can’t be seen, such as a blend of the night view of the city where Kyoto Tower sits and the main temple towering over a cliff.
In commemoration of such a precious version of the live theater, a message came from Il Volo to Japanese fans. With the expectations of the live video of the theater, they said: “We sang with hope for world peace.”
The three wear pure white clothes live, but in the video of the message, we will also see them in a black dress!
“IL VOLO in Kiyomizu-dera ~Kyoto World Heritage Live~” will be held for the first time in the Asian area, and it will be the first time in Kiyomizu-dera’s 1250-year history that a foreign artist will be able to enjoy a – Live show premium evening only on a big screen. It will be held in Shinjuku Piccadilly and other locations nationwide. Now available to the public.
IL VOLO: Today our 2022 show at the Kiyomizu Temple will be screened in 15 Japanese cinemas.
In this photo another article published in a Japanese newspaper.
This is another interview published in Japanese. It is also very beautiful and I’ll give you the translation of it.
“The most intense experience in 15 years of activity” Il Volo’s interview arrives to commemorate the release of “IL VOLO in Kiyomizu-dera ~Kyoto World Heritage Live~”
“IL VOLO”, a new generation vocal group inheriting the three major tenors, held a dedicated live performance at Kiyomizu-dera, a world heritage site for the first time in Asia as part of the World Heritage Series, on January 12 as “IL VOLO in Kiyomizu-dera ~Kyoto World Heritage Live~ “Released nationwide from Sunday (Friday). An interview with Il Volo has arrived. Additionally, additional scene photos have been released, (I’ll share the photos separately -donalee) and special gifts for attendees have been decided.
Il Volo formed a vocal group on a popular Italian TV show, and surprised many people with their rich singing voices at the young age of 14 or 15. Their one-night-only live performance at Kiyomizu-dera Temple, the world heritage site of Mount Otowa, will be shown on the screen, making them the first foreign artists to do so. Utilizing 13 cameras, including a drone, the video captures footage that cannot normally be seen, such as the fusion of the night view of the city where Kyoto Tower stands and the main temple towering over a cliff.
Interviews have arrived from the three members of Il Volo. Regarding the concert at Kiyomizu-dera, they said, “What impressed us the most was the solemnity of Kiyomizu-dera. Also, the warm welcome we received from all the monks left a strong impression on us. It was the most powerful experience in our 15 years of activities to be able to perform bel canto (beautiful resonant voice), which is a musical culture of Japan, at a sacred temple that is a World Heritage Site.” They talked about the warm hospitality of the monks of Kiyomizu-dera Temple, a national treasure, and the solemnity they felt standing on stage.
Also, this Kiyomizudera live performance will be Il Volo’s third visit to Japan since their first visit in 2017. Regarding their impressions of Japanese fans, they said, “We often do various interviews, and we always talk about our Japanese fans. Japanese fans are a role model for fans in terms of how carefully and enthusiastically they listen during concerts. The spring 2024 concert in Japan will be full of wonderful surprises.But before that… We hope that everyone in Japan will enjoy our concert filmed at Kiyomizu-dera Temple in Kyoto last year at the movie theater.’’ We express our gratitude to our enthusiastic Japanese fans and expressed our hopes for our fourth concert in Japan in the spring.
At the end, they addressed the Japanese fans and said, “We talked about the strong impressions we received, but we hope that we can share with the audience the impressions we received during our live performances. I hope that you will be able to experience the feeling of excitement,” they said in the message, wanting to share the excitement they felt on stage.
The newly released photos show various scenes from the live performance, including the scene where the three members of Il Volo perform in beautiful harmony, the way the camera captures them, and Kiyomizu-dera Temple illuminated with colorful lighting.
In addition, special benefits for visitors have been decided. You will receive an original ticket holder with a print of a scene in which the three members of Il Volo are smiling with relief after successfully completing a concert as the first overseas artists in Kiyomizu-dera’s 1250-year history. It’s a useful size that can fit not only live concert tickets, but also movie and stage tickets, travel tickets, etc. Limited quantity.
And this one was published byThe Hollywood Reporter Roma.
You absolutely must read it, it was published in Italian on Christmas day and perhaps you missed it. It was written by Pino Gagliardi who asked very interesting questions about Japan, but also about Sanremo and the habits of Il Volo.
As always, the answers from Gianluca, Piero and Ignazio denote great maturity and also humility.
Il Volo: We will be in cinemas in Japan (and with an exclusive clip on THR Rome) before arriving in Sanremo with Capolavoro.
On January 12 and February 9, the 2022 concert in Kyoto will be broadcast in the cinemas of the Rising Sun, in the Kiyomizu-dera Temple, one of the most famous and evocative monuments in the country. They are the first to do so in 1250 years. “If we are successful in that country we owe it to a skating champion, their Carolina Kostner”
Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble will celebrate 15 years of long friendship and music together on the Ariston stage, where they return to the competition for the third time after triumphing at the Festival in 2015 with Grande Amore – a song that won Il Volo the podium at the Eurovision Song Contest – and after having achieved third place in 2019 with Musica che resta. “The first time we won it, the second time we celebrated ten years and now we celebrate fifteen years” says the trio who will be competing at the 74th edition of the Sanremo Festival with the song Capolavoro.
However, the new year will open for Il Volo with another extraordinary and international event. On January 12 and February 9, the 2022 concert in Kyoto will be broadcast in cinemas across Japan, in the marvelous Kiyomizu-dera Temple, one of the most famous and evocative temples in all of Japan with a history of 1,250 years. It was a unique event in the world as no foreign artist had ever performed before on the stage built in the main hall. The Japanese public was so enthusiastic about the show of the three Italian artists that it decided to propose the experience of the show again in the cinemas of the main cities of Japan, from Tokyo to Osaka via Kyoto.
After Sanremo the trio will return to the Land of the Rising Sun with a series of new concerts in April before embarking on their World Tour around the world. In Italy, however, after the success of the two-evening event on Canale 5 last May at the Verona Arena, with many great guests belonging to different artistic worlds on the Italian and international scene, Il Volo will return to the Scaliger amphitheater with Tutti Per Uno (a project by Michele Torpedine) with three dates in May.
Where are you right now?
Gianluca Ginoble: I’m in Abruzzo.
Ignazio Boschetto: I’m in Bologna.
Piero Barone: I’m also in Bologna.
How did you end up singing at the oldest temple in Kyoto?
Piero Barone: You must know that in Japan everything was born a few years ago, compared to the United States and Latin America where we have been doing concerts since 2009. Five years ago this strong request arrived, because one of their ice skaters, their champion Yuzuru Hanyu – if we had to make a comparison we could say their Carolino Kostner – he won the ice skating Olympics to the tune of Notte stellata, a song sung by us, recorded in 2011 on our first album.
A piece that we have perhaps never sung live, except in the first concerts. We suddenly received many requests for live performances in Japan and also to be hosted on various television programs. From there our journey in Japan was born.
Haven’t you even been there on holiday?
Piero Barone: No, never! A whole new world for us because we didn’t know that culture. It had been described to us in different ways, but if you don’t go and experience it you can never understand what they are like and above all what their way of living life is – respect for everything and everyone.
Do you remember your first time?
Piero Barone: If I’m not mistaken in 2017. We did our first tour and our first guest appearances on Japanese television programs. In August two years ago we received this beautiful request from those who deal with the protection of the temples of the city of Kyoto. the city of a thousand temples.
They renovated and inaugurated, after a year, the oldest temple in the city: the Kiyomizu-dera. To inaugurate it they expressed the desire to have Il Volo singing inside the columns of that temple, but the characteristic of this sanctuary, which differentiates it from all others, is that it is located overlooking a forest. It was very humid. We arrived dressed in white to sing for no one, in the sense that we had no audience in front of us. It was also difficult to take it back, a particular experience.
Have you felt the spirituality of that place? Gianluca Ginoble: Each of us experiences spirituality in a very personal way. We define ourselves as spiritual people, certainly not just children of our culture. Japan is such a different place, totally distant, Buddhism and Shinto are strong there. We have adapted to this culture and made it our own, trying to transmit what are also our musical and cultural traditions.
Because it is paradoxical to interpret a musical genre that is linked to our culture in a Buddhist temple. And that’s where the great contrast was successful. This shows that what we do overcomes the cultural barriers of language and music.
The practice of opera singing officially entered the representative list of the intangible cultural heritage of humanity a few days ago. Is it your credit too?
Gianluca Ginoble: We are very proud to bring a piece of our culture. Because then we have seen over time that this type of music is truly what is considered the true Italian spirit, the true tradition, like pizza, spaghetti, Ferrari. It is certainly opera singing that allows us to interpret a certain type of music in such a prestigious place.
What type of repertoire did you choose for the occasion?
Ignazio Boschetto: In Japan we have always sung the most classical repertoire as a tribute to the three tenors. From there we continued in the wake of the most beautiful classic areas. The nice thing though is that at the end of the concert the last songs are Grande amore and L’amore si move and all the Japanese are there singing with us. And it’s great to see how our repertoire can vary from classical to even something more pop even in Japan.
Every year many opera singing students come to our conservatories from those countries.
Piero Barone: There is a strong attraction from the Asian world towards us and I believe it has always been there. Perhaps today many more young people are approaching this world. Clearly they come to study in Italy because perhaps we have one of the best methods for teaching this art and this way of singing.
There are also many of our compatriots who love this musical genre, opera, and who know what it requires and what studying an opera entails. That is, studying every day. Personally, I frequent opera circles, because in parallel with all this, for a personal thing, I am also preparing an opera journey, studying the arias of the operas.
In this musical genre you are the only ones to have broken into the mainstream.
Piero Barone: Perhaps we are one of the few cases in the musical panorama who sing this genre. For this reason we had many difficulties in the first years, from 2009 to 2015, until we arrived at the Sanremo Festival with Grande Amore. At that point we also managed to conquer the Italian market, because before obviously we were seen as those who sing songs like ‘O sole mio’, those of the Italian tradition abroad. Italy required something new from us, and thanks to Grande Amore the Italian market also opened up for us.
Gianluca Ginoble: This is the right interpretation, in the sense that it is a great truth that we have observed over time. If you sing Nessun Dorma, you won’t attract young people. If, however, you acquire prestige before singing Nessun Dorma, then you capture their attention, because you can convey that type of music first through the credibility of an unreleased song, and with that you arrive at the modernization of Bel Canto.
Thanks to an unreleased song you can attract young people and then you also make them listen to the more classic things. But if you don’t get there first with that, the young people unfortunately don’t arrive, and we see it in the audience who comes to see us, singing only the classical repertoire, which obviously only attracts the older audience.
Will you still use the Festival for this purpose?
Ignazio Boschetto: We already did it in 2017. Having won Sanremo with Grande Amore has brought us a lot of young people who find themselves at our concerts to listen, often for the first time, to Nessun Dorma.
Gianluca Ginoble: Exactly, and it’s really the only way, because opera anyway, and Piero can confirm this, requires a lot of sacrifice. How to learn to play an instrument, the piano, the guitar. Opera is the one that uses the instrument of the voice to the maximum. Surely you can’t get better results with little effort, unfortunately people no longer approach sacrifice. But we also want to be an example from this point of view.
Your Japanese concert will soon be broadcast in cinemas in the Land of the Rising Sun, will you go and promote it?
Piero Barone: No, we won’t go because we have already done a lot of promotion in the past few days with interviews via Zoom, we have been very busy here in Europe. We will go on a ten-day tour in April because we have four concerts as well as several hosted on television.
How are you preparing to face these concerts?
Piero Barone: The Japanese tour set is different from all the other concerts we usually do because we will have a significantly superior orchestra. The orchestral staff will be made up of many more musicians who will be trained by our great conductor, Marcello Rota, who knows what our requests are and knows us well.
Ignazio Boschetto: We will arrive two days early to rehearse our repertoire. Clearly the set list changes in each tour, but usually they are all songs that we rehearse in Italy.
Will you also include the new Sanremo song?
Piero Barone: Hoping it gets there too.
Ignazio Boschetto: Maybe we’ll do the symphonic version.
Ready for the Festival?
Gianluca Ginoble: We were born on that stage which for us on an emotional level is home. Coming back there nine years after the victory, five years after third place, doing it now as thirty-year-olds, is like showing a different version of us. A maturity that we want to show to the public, to our fans, and not only that, perhaps to an even wider audience. We will try to give our best, to truly convey a more mature Il Volo.
Piero Barone: We are going with a different spirit this year to Sanremo, with much more awareness, but we are also much more serene, because before we were always anxious. We are going in the spirit of celebrating these fifteen years, because for us it is a huge achievement. Being still here is already an achievement, few realize that being a single artist is different from being a group, where there are different ideas, there are always moments of tension, because the ideas perhaps don’t match one another. ‘other. So even demonstrating this esteem that exists between all three is a good result.
Maturity will also involve a change of look, given that you have been dressed like adults practically since you were born.
Gianluca Ginoble: Do you mean that when we were sixteen we dressed like sixty-year-olds?
Ignazio Boschetto: We dressed like adults because it was Bel Canto that necessarily led us to be elegant and dress in a certain way.
Will you be classic this time too?
Gianluca Ginoble: It’s normal that our strength was initially seeing three kids our age with adult voices. That was the key that allowed us to reach so many people. Today we are thirty years old and there will certainly be an evolution, because always being the same, remaining in a comfort zone, does not lead to growth. A little risk is part of progress.
Ignazio Boschetto: I don’t know if others agree with me, but I think that when we were younger we had to maintain a certain distinction in what we did. Now there won’t necessarily be a change of look other than just showing what our three true personalities are.
Piero Barone: A bit like we did with Tutti Per Uno, which was a forerunner of a work that will lead to a new wave next year. We will always be Il Volo and we will never change. Because when we tried to do something too different it went very badly, because we lost our authenticity. So that will always remain, but we must always try to overcome ourselves.
You are the only ones who have been successful among those who emerged from Ti Lascio Una Canzone, the talent that launched you.
Piero Barone: We wish all people to live by and with music. Clearly this is a demanding job. And the most important thing, perhaps our greatest fortune, I believe was to meet people who still collaborate with us, good people, great professionals, like our manager Michele Torpedine, who work 24 hours a day on this project from first day.
We too have had quite particular, turbulent periods, but with seriousness and dedication, we have always overcome everything. There are those who are luckier and those who are less fortunate in meeting people who really care about your project. We also kept in touch with other contestants, we don’t talk much, but we see that other guys continue to sing too. This is really the most important thing, cultivating your passion. We wish everyone to live with music.
Gianluca Ginoble: We succeeded because there are three of us, because maybe if they hadn’t put us together we would never have made it, or maybe the process towards success would have been much slower.
You have to thank Roberto Cenci who invented the trio (Roberto Cenci was the director of TI LASCIO UNA CANZONE, he had the idea of uniting Piero, Ignazio and Gianluca, who had presented themselves individually for the programme)
Piero Barone: It was he who put us together. He was the producer of TI LASCIO UNA CANZONE. We made the auditions individually with him in November 2008 and chose us. Then we reminded him of the three small tenors and joined us.
Gianluca Ginoble: Let’s say that Roberto Cenci is the one who took the three matches and Michele Torpedine lit them. So they were both important and it is right to thank all the people who precisely made us what we are today.
You took part in the soundtrack of the film Hidden Moon composed by Luis Bacalov with the song Hidden Moon, would you like to continue with cinema?
Gianluca Ginoble: A beautiful memory. We recorded the song in 2013 on the second album where there were many unreleased songs. In Mexico it was a great success, where among other things there is a very beautiful Spanish version. Having one of our songs in a successful Italian film, why not? There are many artists like Laura Pausini who have already won the Golden Globe or Davide Donatello. We are very ambitious and will work hard to make these things happen one day.
Piero Barone: Also because today Italian cinema is highly esteemed abroad and is producing great results.
Do you have any cinematographic preferences?
Gianluca Ginoble: Paola Cortellesi’s latest film is very interesting. I really like Christopher Nolan. I loved Oppenheimer very much but also Interstellar, in short all his films.
Piero Barone: There is always tomorrow. Beautiful! It reminded me a lot of Roberto Benigni’s Life is Beautiful. I am a fan of Quentin Tarantino.
Ignazio Boschetto: I don’t go to the cinema often, I really like Italian cinema. I have a great passion for Edoardo Leo, who I like a lot as an actor. I like cult films like The Green Mile or The Truman Show, for me they are brilliant.
You sing in different languages, Italian aside, which was the easiest and which was the most difficult?
Piero Barone: Perhaps the one we did best is Spanish, we often sing it when we go on tour in South America or Spain. We always record the version of each recording project in Spanish. However, the one that has failed so far is French because during a concert we forgot the lyrics of a song.
Ignazio Barone: But it’s not that it turned out badly, it’s where we had a little more difficulty remembering the words of a French song. German was difficult for me. We recorded Silent Night in German. And for me that was the most difficult, especially for the pronunciation.
Gianluca Ginoble: I like singing in English more than in Italian.
Is it better to sing in Pompeii where you gave a concert in 2015 or in Kyoto?
Gianluca Ginoble: Sorry Italy, but definitely better in Kyoto. I would go and live in Japan. The culture is wonderful.
Ignazio Barone: I remain neutral.
Piero Barone: Pompeii for me! See this is the nice thing about being three.
This last interview was really very long, but I hope you enjoyed it, as I did.
I won’t go on too long, I just want to point out to you in the first video, dedicated to the Japanese public, our young men have a completely different look from what we saw for the communication of the Sanremo song. I want to say and underline that Il Volo will absolutely not lose its identity, but will adapt to the moment and the type of fans. They are multi-faceted chameleon singers, so they can allow this.
I’ll start immediately by telling you that the second ALL FOR ONE concert (actually it is the first concert in Verona in 2023, but broadcast on TV second) was repeated on the evening of January 5th.
Here is the announcement.
And let me tell you, it was another hit with the public.
Once again Il Volo (in rerun) had the highest ratings of the evening.
Once again Il Volo gained support from its fans.
I am very happy with this result, as already said I believe that Il Volo is much loved, more than one imagines, and I am personally very happy about it.
It’s a more than deserved success.
Looking back at this concert I could really see how much rain we got, but we all resisted all the way, two and a half hours under the incessant rain, but what a thrill.
For those who want to see the entire concert again, I propose it again below.
A short interview by Rai Radio 1 was also published, taken backstage at the New Year’s Eve concert, I propose it to you and translate it.
MAN= And we greet as we embrace:
WOMAN= Il Volo.
MAN = Il Volo which is in the backstage of the YEAR TO COME (the Crotone concert), hello guys, hello everyone how are you?
WOMAN= Hi guys.
G+I= Hello
P= Hi, good evening.
WOMAN=How are you guys?
IGNAZIO= We’re fine, the temperature is also very good, so we’re comfortable.
WOMAN= Right?
PIERO= I didn’t understand where you are?
MAN= We are behind you, practically….
WOMAN= If you turn around…. (They are behind a wall, Piero turns around and doesn’t see them)
PIERO= Why don’t we do the interview together?
MAN= Why should you walk 200 meters towards us, among people….
GIANLUCA= We would also be willing to fly to you….
WOMAN= Then we’ll be waiting for you…
MAN = While you are flying, at least with your mind, I would like to ask you: Hallelujah is an incredible song, written by Leonard Cohen, it is a little profane, a little mystical, it is a good test, it is a pop song, but also suitable for your strings.
IGNAZIO= Yes, in recent years we have been singing it a lot in our concerts because it is a moment that we dedicate to those who have not made it in these past years, which have been unforgettable years in positive and negative ways and we make every time to dedicate this song to those who have been more unlucky than us, to those who perhaps didn’t make it, to those who have suffered and continue to suffer, so it’s always a very delicate moment. It’s one of those songs that you can give whatever meaning you want, because it’s such an iconic melody, so beautiful that you can give whatever meaning you want.
MAN= It’s true and then the text is very vast….
IGNAZIO= Yes.
MAN= ….it is not simply a sacred song, it is also a slightly profane song, so it brings together many different things.
IGNAZIO= Born as a profane song.
MAN= Of course.
WOMAN = Born as a profane song. Ignazio, guys, since we are talking about feelings, thanks to this song, what is the feeling, one for each of you three, that you want to carry with you into 2024.
MAN= Everyone has their own!
IGNAZIO= I personally am amazed, because being amazed is always a great emotion, therefore always being amazed.
WOMAN= Ignazio the amazement. Gianluca?
GIANLUCA= I think…..you go first, I’ll think about it a little…
WOMAN= First Piero.
PIERO= I’m thinking that the most important thing that I believe will save the world will be irony but above all kindness and I will try to cultivate kindness on a daily basis.
MAN= These are all important feelings that lead Il Volo to Sanremo where I believe you arrive with a positive momentum, at least with Amadeus it is no longer a real competition, but a way of sharing, I don’t know how you can experience it even as a competitor.
GIANLUCA= Let’s say that all artists like us and all people, we are never the same, we are constantly evolving, so we change personally but also artistically. There are nuances that we discover every day, every year, and that is what we want to show, this small evolution that now makes us what we are today.
We won Sanremo when we were 20 years old, we returned to the Festival when we are 30, we are still the same, with consistency, but with a few more nuances that allow us to show a new side.
PIERO= Oh yes, maybe for those who don’t know, or don’t remember, in 2024 we will celebrate 15 years of career in a few months and I believe it is the duty of three singers to celebrate them in music, so it will be a 2024 full of music.
GIANLUCA= But it is passion, which moves everything and allows you to express what you really are, if you can live from your passion, live a happy life, a life that allows you to express what you really are and our passion for music it makes us feel alive and that’s what we will bring to the Sanremo festival.
MAN= So let’s keep “passion” as the word that unites you in this, as it unites all those who listen to music, with passion, and also with the idea that with music you can make the world a little better for those who Listen.
IGNAZIO= Absolutely, in fact, we think that the adjectives, the emotions for next year are precisely: Passion, Kindness and Emotion, especially with the year we have experienced it is very important to send these messages to young people, with everything that has happened this unfortunately this year (he is referring to the wars).
WOMAN= Happy New Year guys!
MAN = Happy Flight guys.
WOMAN= See you in 2024, long live the emotion!
I+P+G= Bye!
GIANLUCA= At the festival with MASTERPIECE!
An interview with Il Volo was also announced and will be published by Sorrisi e Canzoni TV, which will follow all the Sanremo singers step by step.
Here are Piero, Ignazio and Gianluca arriving for the interview and Piero jokingly greets by saying that he didn’t miss the people from Sorrisi e Canzoni.😁
Photo shoot for Sorrisi e Canzoni TV.
Meanwhile, the cover of the weekly Sorrisi e Canzoni TV has been released with all the singers who will be competing in Sanremo.
I warned you that competing in Sanremo meant being subjected to very strong media exposure, there will be many journalistic and television interviews, and we really like this.
While waiting for the interview in the weekly SORRISI E CANZONI TV, which will be released on January 30th, here is a nice video interview done at Il Volo on the day of the first rehearsal of the song with the orchestra.
The question that was asked to Ignazio, Gianluca and Piero was: “How did the rehearsals for the song go?”
And here are their answers!
IGNAZIO= The rehearsals went terribly!! 😁
GIANLUCA= Let’s start well. (that means Ignazio is joking)
IGNAZIO= No, no, the rehearsals went very well, there was a crazy chemistry with the musicians, we already knew some of them, some were new….
PIERO= We know most of them…
IGNAZIO= Yes and we had a lot of fun, it’s nice to be able to sing the song that you’ve been working on for a year and a half, so it’s very nice to get here today.
GIANLUCA= Let’s say that we must never be guilty of presumption, in the sense that, when an artist stays in the studio for a year and a half, he obviously needs confirmation for the work done and therefore, seeing the positive reaction of the orchestra was for us a great achievement, there was also applause, so for us it was something wonderful and in fact we want to thank the musicians for their support, as Piero said, we know many of them….
PIERO= I haven’t spoken yet.
GIANLUCA= …..we have known many of them since we started our career and therefore it will be very exciting to be able to sing it on the stage of the Ariston ( It’s the Sanremo theatre) again.
PIERO= We’ve been working on this project for a year, it will be an entire album of unreleased songs. 2024 is an important year for us because we will celebrate our 15 years of career and this is also the main reason that we are returning to the Ariston stage, we thank Amadeus for giving us this opportunity because, as singers, the best way to celebrating your milestone in these 15 years means doing it with lots of music, with new music. After Sanremo, a big tour will follow, it will be a year of music, it will be a challenging year, but we are very, very satisfied.
IGNAZIO= No, the song was not created for Sanremo, the song was born out of the need to create our own repertoire, after GRANDE AMORE, after MUSICA CHE RESTA, we were planning to make an album of unreleased songs this year and in the end, between the various songs that are on the album came out CAPOLAVORO and when Amadeus invited us we said:
”This is the song for Sanremo”.
GIANLUCA= This is our third time in Sanremo, the victory in 2015 and then third, if I’m not mistaken, in 2019.
Let’s say that we want to show personal and artistic growth, not a new face, but obviously we are not the same people as when we were teenagers, so this personal change is transmitted, it also has repercussions in the artistic part, because we cannot be the same, somehow we must renew ourselves and there must be an evolution in both professional and personal life.
PIERO= Regardless of the world of music, I believe that each of us has an evolution, a personal growth, in any field, in any sector, so in addition to celebrating 15 professional years, there is also a personal growth and we care now to sing and send this message.
We often hear ourselves told that we are used to the Ariston stage, but it is completely different, we never get used to it, the Ariston is a particular stage, different from any other stage, we were born on that stage and still today we have to get used to it, and I hope this never changes because it is precisely that emotion, that adrenaline that never makes you stop seeing the world with different eyes.
Sanremo is only a month away and already the preparations and rehearsals are in full swing and amplifying the expectations for this event.
There will be a lot to read, to see, to listen to, prepare yourself for a full immersion in an atmosphere of music, gossip, beauty and often even controversy.
It’s Sanremo and here, we say: “Because Sanremo is Sanremo”!! 🥰
There is always some news and something to write about Il Volo and so I will update you with the latest news.
A nice audio interview has been published by THE NEW CLASSICAL RADIO, a station that is part of Zoomer Radio and broadcasts from Canada. Host Mark Wigmore talks to Piero, Gianluca (from Milano) and Ignazio (from Venezuela), but you can listen to everything because the interview is in English!!
At the beginning Mark immediately mispronounces the names of Gianluca and Ignazio! 😁😁
(if you are using a computer to listen to the interview, you can right click on the audio player line under the first photo and save the interview as an MP3 file to your computer 😀 see photo below)
Meanwhile Il Volo has published three concert dates in Germany and ticket sales are already active.
16 OCTOBER = DÜSSELDORF
17 OCTOBER = BERLIN
19 OCTOBER = FRANKFURT
Barbara Vitali also posted this nice announcement:
We are happy that this beautiful special can be seen in Brazil!
Another piece of good news:
ITALIAN OPERA SINGING is officially on the list of intangible cultural heritage of humanity: the proclamation took place on the occasion of the 18th session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage of UNESCO in Botswana.
A beautiful result that confirms how important our opera tradition is, a tradition which unfortunately is now greatly underestimated here in Italy if not even relegated to a few enthusiasts.
The most popular Italian music has nothing to do with opera nor with bel canto and little with pop.
You will surely have known that the Il Volo Christmas EP, which contains 4 Christmas songs, was put on sale in red vinyl format and signed by Piero, Ignazio and Gianluca.
I didn’t bring you the news here, because the vinyl couldn’t be ordered outside Italy. But look how beautiful it is!!
Needless to say, I ordered mine and it should arrive these days, so I’ll let you know my impression as soon as it arrives!! 😉
We finish this news with a roundup of photos of our favorites:
IL VOLO in the recording room.
Piero with two famous Italian singers: Gianni Morandi and Antonello Venditti.
And how happy is Ignazio as he hugs his new girlfriend’s little cousin? ❤️
That’s all for now, but we’ll talk to you soon!!
Daniela🤗
Credit to owners of all photos and the audio intervew by The New Classical Radio.
Little by little, Il Volo has reached the last 3 concerts of the European tour.
There were great satisfactions and everything on tour went well.
9 October, Hungary: BUDAPEST
A nice surprise from Gianluca during the soundcheck in Budapest, he sang and played SIGN OF THE TIMES, very good!! 😍
From the concert:
ECSTASY OF GOLD
HALLELUJAH
HERE’S TO YOU
There was a guest, the Hungarian singer, Gabi Tóth with whom they sang the beautiful song: CANZONE PER TE. Beautiful quartet, congratulations to all four. ❤️❤️❤️❤️
GABI published this video on her Facebook page, with this comment:
Il Volo had a fantastic concert last night and I am grateful to have been able to sing this wonderful song with them, with just one rehearsal and without speaking the same language, but we understood each other in the language of music! Thanks for the opportunity, Roland Horvat. (her manager)
This was published by KONCERTPROMO.HU
Il Volo hosted a fantastic evening in Budapest! 🎉
Budapest, October 10, 2023. It was a magical evening on October 9, when the trio of IL VOLO, Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble performed at the Budapest Sportarena. The evening was opened by the energetic performance of the talented Vavra Bence, where the excitement and anticipation of the audience could be felt from the very beginning. The tension reached its peak when the long-awaited moment finally arrived and IL VOLO took the stage. The world-famous trio, which conquered the Hungarian audience for the first time in 2019, once again proved that it rightfully belongs among the greatest. As Piero Barone, a member of IL VOLO, said in his interview to Index: “We are very happy to have come to Hungary again, and we are sure that the audience will enjoy the evening.”
At the end of the evening, Roland Horváth, director of Koncert Promo, enthusiastically declared: “IL VOLO concerts are always special, but this evening was exceptional. Their music, their voice, their splendor is unique. We are sure that the audience had a unique experience during the concert.” The production, the organizers and the artists concluded the evening satisfied. Budapest will surely remember this special concert for a long time and we hope we won’t have to wait long for the trio’s return!
**IL VOLO’s concert was an evening that music lovers should not miss. Thank you for being with us and being a part of this unforgettable musical experience!**
October 10: Czech Republic: PRAGUE
Our young men always send photographs of the cities where they will have concerts, “tourists by day, singers by night”.
But sometimes, walking around the streets of the old part of the city of PRAGUE, you can have special encounters that make your heart happy, and this is how mum Eleonora and dad Ercole reached their son, to the joy of a happy Gianluca! 😍😍
The concert was held in the beautiful and modern O2 Arena.
O SOLE MIO
VOLARE
GRANDE AMORE
Also in Prague CANZONE PER TE was sung with a good singer from the Czech Republic: Tereza Maskova. ❤️❤️❤️❤️
Tereza posted this on her Facebook page.
I’m realizing this really happened. 🙈❤️ My childhood dream has come true. 🙏
I’ve been smiling from ear to ear since the morning and remember yesterday’s concert @ilvolomusic I’m watching videos and I still can’t believe it. 😍 I wonder, but was I really next to them? Did I really sing with them? Well, for sure yes. 😁❤️
Thank you so much for this experience it was an honor. ❤️
02 ARENA Prague, published this comment:
The musical group Il Volo presented its long-awaited debut in Prague! We will long remember this wonderful evening full of Italian passion and extraordinary musical experience!
How did you like the concert?✨
This instead was published by IREPORT.CZ Musica and Style Magazine, which I translated for you.
Il Volo created a magical atmosphere in the O2 arena, the trio was accompanied by Tereza Mašková.
Il Volo visited the Czech Republic for the first time. The trio, who represented Italy at Eurovision 2015, amazed Prague not only with their singing talent, but also with their spirit. The singers accompanied by the orchestra were not afraid to communicate regularly with the audience, both in English and in their native Italian. At each concert of the Il Volo tour, a selected song is accompanied by a local artist.
For the Prague show they chose Tereza Mašková, who has been a fan of theirs for a long time. Together they sang the song CANZONE PER TE. Celine Dion’s My Heart Will Go On, Leonard Cohen’s Hallelujah and Sinatra’s My Way were also performed. The fans rewarded the trio with a standing ovation and incessant applause for the beautiful evening.
Among many concerts and great successes with the public and affection, we are slowly moving towards the last scheduled concert, as the concert in Tel Aviv, as you know, has been postponed for now. 😞🙏
And so here we are at the last European concert.
October 12, LITHUANIA: Kaunas
IL MONDO
MY WAY
CARUSO
MISERERE
A nice summary of some songs.
Standing Ovation 👏🏻
In this photo you can see Gianluca, Piero and Ignazio with the journalist Ramunas Zilnys who published the photo with these words:
“It’s nice to meet the Il Volo guys in person after an 8-year break. Beautiful concert in Kaunas tonight / Nice to see Il Volo again (we met at Eurovision 8 years ago). Great concert in Kaunas.”
While Il Volo on its Facebook page thanks all the fans for the love they had during the European concerts, Barbara Vitali publishes this photo which highlights the flights carried out by Il Volo for this tour, remarkable!!
And we are right at the end of the European tour. I would say that Piero, Gianluca and Ignazio can be happy with how this tour went, because the affection of their fans has been reconfirmed.
And now??? What will they do??
Maybe they should rest a little……but no, there is already some news that will make us happy, on October 29th they will be in Mexico for the closing of the Festival Internacional Chihuahua.
And that’s all for now but, as you may have understood, we’ll talk to you soon:
Daniela 🤗
Credit to owners of all photos and videos.
Come in and share the love of life, friends and Il Volo!