A couple of funny and interesting videos of Il Volo have been published a few days ago.
I know you were expecting my translation, so here it is.
The first video was made during rehearsals for Seat Music Awards.
NEK = Ah, here, but I was looking for you! Hello!!
P + I + G = Hi, how are you?
NEK = Well, well. Happy to find you here at this special called DISCO ESTATE, because we are remembering the summer through music. (Nek during the afternoon of the Seat Music Awards, presented an event called Disco Estate).
In the meantime, congratulations, because you have inaugurated this summer, with the great concert here at the Verona Arena, a tribute to the great Ennio Morricone.
But in addition to singing pieces of classical music, you have a song that you usually sing, perhaps a past summer catchphrase, which you still find yourself singing like this today, even casually.
IGNAZIO = When I’m in a good mood I sing SEPTEMBER of Earth, Wind & Fire. (he briefly mentions the beautiful song)
NEK = Wow, and when are you in a bad mood ?? THE POTEMKIN ARMOR (it is a joke that is often heard in Italian films to say that it is a heavy thing).
GIANLUCA = You know we have a common passion that are THE POLICE (rock band), by the great STING (frontman of The Police), we were listening to I Am An Englishman in New York, a few hours ago.
(Gianluca, Ignazio and Piero begin singing I Am An Englishman in New York acappella).
NEK = Thank you (send kisses for everyone) Good luck for everything. (in Italian: in the mouth of the wolf)
IGNAZIO = Crepi (is the usual answer to those who say in the mouth of the wolf).
NEK = I recommend it to you. Never give up.
The second video, on the other hand, concerns the third clip of a short video-interview made at Il Volo before the concert.
I remind you that these are questions and answers made and assembled in a sincere, but also ironic way!!
In the lower part of the video, some words appear in Italian, which the children have to comment on.
WORD = The most touchy?
GIAN = Me
PIERO = (replies to Gian) NO! (and he marks Ignazio with his finger, meaning that Ignazio is the most touchy).😉
IGNAZIO = Him (pointing to Gian and tries to motivate but falls silent)😊
GIAN = There is a big difference between the three of us and it is the reaction after the event that we handle differently.
WORD= The most serious?
GIAN = Piero.
PIERO = No, I am not the most serious.😉
GIAN = It depends on the situation. We know how to adapt, we have a spirit of adaptation.
WORD = The most accurate?
GIAN = It’s a good battle between me and Piero.😉
PIERO = Maybe at work …. me. In life, I am the most accurate.
WORD = The most vain?
GIAN = Me 🤗
PIERO = Why are you asked this extra question?
GIAN = You must know that behind the camera there is a mirror …
IGNAZIO = (says in dialect) He has been looking at himself for half an hour. 😁
GIAN = …. and I, for half an hour, have been taking a look at you and a look in the mirror 😁😁😁
Directly from Radio Italia, this short video was recorded during the Seat Music Awards.
We also received this short but intense amateur video that portrays Ignatius singing the Hallelujah during a wedding, very good Ignazio.
And Arena Live Official, publishes this beautiful photo with this inscription:
Three enchanting voices for an eternal Diva.
At the Seat Music Awards 2021 Il Volo was awarded the Diva – Arena di Verona Official Award for its special relationship with the Arena
Congratulations to @ gianginoble11 @barone_piero and @ignazioboschetto !!!!!!!
And the official page of Il Volo reminds us that on Sunday 19th on RAI 1 there will be the new program DA GRANDE, presented by Cattelan.
In short, many good things have happened, and many more to happen, so see you soon !!
Last nice thing, the new Il Volo card arrived today !! Wonderful. ❤️❤️❤️
Of the three, Piero is the only one who said, “…. if there is one thing I want to do in life, it is singing, living for and with music.” That pretty much sums up Piero. He sings with such feeling and devotion. He studies endlessly! Opera is his dream! He’s studied among other opera’s Cavalieria Rusticana. I await the day when he will sing in his first opera. No matter where it is in the world, I will be there to see him fulfill his dream!
It might seem strange to you that he dreams of being an opera singer. He is a superstar. He has achieved in 12 years what most men can only, hope, to achieve in a lifetime. But, when you have dream, you have a dream!
Let’s go back and see what I’ve said, in the past, about Piero’s Golden Voice!
Piero is a spinto (meaning pushed) tenor. A spinto tenor has the brightness and height of a lyric tenor, but with a heavier vocal weight enabling the voice to be “pushed” to dramatic climaxes with less strain than his lighter-voice counterparts. His voice is warm, graceful, bright, and can be heard over an orchestra. Piero has a powerful voice that easily reaches the higher notes. Every note that comes out of his mouth reaches us with such intensity and remains with us for a long time. It’s the voice that reaches out to you and demands your attention. Think of him singing “E Lucevan le Stele” from Tosca (his favorite opera). Or singing the beautiful Spanish aria “No Puede Ser” from A Tabernera del Puerto. From the first note Piero pierces our souls! His passion comes through in his music. Arias are very dramatic and, Piero brings all the drama of the aria into his performance. Always a showstopper!
So let’s move on to Piero’s classical education!
We know that Piero was discovered by his grandfather when he was about 4 years old. You will recall he was swinging on a swing that hung from a mulberry tree in his grandfather’s garden. And as a result, he began his classical education by taking piano lessons.
But how do you get from that swing to stardom. You do what all three guys did! You start by joining a choir. Let’s listen to what Piero had to say about this first meeting with the choir…
The first thing I find myself in front of these guys who are in a semicircle. I enter, I hear them singing and immediately I see in the center of this semicircle a lady and a gentleman sitting at the piano. I had just made the acquaintance of the Little Singers of the Philharmonic Association – Santa Cecilia of Agrigento. The association was founded in 1983 and has two choirs, one for white voices and one for adults. Until 2008 they also collaborated with the “Sistina” Music Chapel of Rome, which led the choir to perform before the Pope during the Jubilee and which was opened to the best singers with the possibility of doing an internship in Rome.
The master accompanist was Alfonso Lo Presti and the director of the chorus of white voices was the maestro, Marisa Bonfiglio.
I will owe everything in my life to this lady.
Marisa was right in the middle and waiting for me. My father had warned Marisa that we would go to see the evidence to understand how it worked and if she could like me. I arrive, I was ten years old and, I was pretty chubby and, I find myself in the midst of all females and just two boys, Davide and Arturo.
After the greetings, Marisa asks Piero to introduce himself.
Hi, guys, I’m Piero, Piero Barone, I was born in 1993 and I like to sing. In a chorus what else should I say? If I was there, I had to like music, right? I thought it was the first thing to clarify. At that point the master Bonfiglio made me sit on the left, next to Davide and Arturo, while all the rest of the chorus – all females – were on the right. Three males in a world of females:
The number three would be my destiny, right?
We begin to sing, Easter songs, Christmas carols, church choir songs. With Davide and Arturo, I established a very strong relationship, which continues today: we are still friends. We phone each other when I am far from Naro and, when I come back, we go out together as often as we can.
At the time of the choir, we were always attached to each other, we looked at the girls but, we were three losers of nine to ten years, losers! Marisa never scolded anyone, but if we were disruptive, she looked a little like that and said “Guys,” and we were immediately serious again.
This is the point where Piero’s voice is beginning to change and so adjustments have to be made to accommodate this change. Let’s hear what Piero had to say about that….
Even my passion for red is in some way linked to the chorus of the little singers. I dressed in red, all red from head to toe. They make my presentation I start to sing. I could still sing but I was at the limit and I start the Ave Maria. Until then other tenors have arrived at the end of the piece all red in the face for the effort. Because singing, in reality, requires a much greater physical effort than one imagines. In short, I finish the song, the teacher looks at me, looks at Marisa Bonfiglio, looks at my father, looks at all the others: “Do you see this guy? He has everything red, except his face: he sang with incredible ease”. And to my father’s question, ‘What could I do with my son?’ The master replied: ‘Mr. Barone, now your son is having a change of voice, your son in his throat has a diamond. What would I do in his place? I would take this diamond, put it in a safe and hide the keys. Between two years we reopen this safe.’ And, so, we did!
What about those red glasses?
But it must be said, my ‘fixation’ for red glasses was not born here but was born in 2010 in Los Angeles. I was at my first photo shoot and I went to the studio, it was the first real photo shoot. In short, I had glasses, as always, but one of the photographers who follows us looks at me a little and tells me: ‘You have to keep your glasses, but they must be red.’ And how could I do a pair of red eyeglasses in Los Angeles in one day? I think and think again, in the end the idea came: I called my optician of confidence in Naro, Giuseppe Minio, and I asked him to do it for me. Would you ever believe it? In twenty-four hours, I received the envelope in Los Angeles with my red glasses, and inside I also found rose petals and little hearts, pure affection directly from Naro, which is always good.
But I’m getting ahead of myself I still had to face the change of voice. That moment of change is something excruciating because you cannot sing, so no longer being a white voice, I had to leave the chorus. But Marisa Bonfiglio did not let me go like this, ‘Piero, see you soon,’ she cared about me and then helped me again: she took me to Palermo to a conservatory professor, a tenor. That master’s verdict was again: ‘Let’s wait.’ But in the wait, I could not remain completely silent. In reality, the wait for the change of voice lasted less than I thought, because towards the fourteen and a half years my voice had already matured.
So the change happened and Piero moved on in his life. He did participate in many singing competitions and won most.
But there was also his school work to consider. Piero said, “Had it been for me I would have studied only singing and music.” But in fact, Piero studied accounting. Piero tells us “And I excelled in Math, in fact, I am so good, that I am the one of the three that runs with a bag full of all of our accounts.”
Let me pause a moment to tell you about the archives at Il Volo Flight Crew. Everyone should take the time to visit them. They are the history of Il Volo from 2009 to the present. Anything you want to know, any past event and any future event can be found in the archives.
When I write these stories I like to go into the archives and see if there is something that would work with my story. I remembered an interview that Piero did when he was 19 years old. The interviewer was Marcella Lattuca who was a friend who Piero knew from the chorus. I think this interview gives us some great insight into who Piero was at the beginning of his career and his hopes and aspirations for his future and the future of Il Volo.
So let’s go right to the interview with Marcella Lattuca from Agrigentini Bella Gente.
Marcella:This episode is very special because I have the privilege to talk with a real star of international music, he is only 19 years. Piero Barone, whom I thank for the interview, has reached goals that perhaps, artists cannot reach, over a whole career. Thanks Piero, for being our guest.
Piero: It’s a pleasure. We did the chorus together and today we are here to do this fantastic interview.
Marcella: It’s true, you and I started in parallel, with a fairly considerable age gap, alas.
You start from Naro, you were born in Naro, you have a family from Agrigento, and you start with the Little Cantori di Santa Cecilia. Tell us how you approached music.
Piero:I have always pursued this dream of music, I grew up in the middle of music with my grandfather, Pietro and thanks also to my father, because you know, sometimes there are moments, when you’re little, you play piano and you want to give up everything, but thanks to the constancy of my father, I always pursued this dream, first with the chorus of Santa Cecilia, studying with private teachers, and now fortunately, I’m here.
Marcella: Your career was born a few years ago, when you were really a child. What was actually the turning point, which made you feel you wanted to do something more?
Piero: In fact there was not, because I always wanted to sing, but there was luck, thanks to my father, always, thanks to my father, to do a summer festival in Cosenza.
My father called me and told me “Do you want to do this festival? Let’s go and come back in 24 hours (by car), let’s go and come back”.
I replied, “Dad, are you crazy?” and he “Come on, let’s try, I drive and you sleep in the car.”
For that selection they did not take me, but they gave my name to the editorial office of Ti Lascio Una Canzone, Antonella Clerici’s program.
One day I was returning from piano school and I found my father on the phone with a lady Isabella Abiuso, and from there it all started, in fact my father asked me if I wanted to do that program and I replied “Why not, let’s try.”
Marcella:You started as a soloist at Ti Lascio Una Canzone, and then maybe fate played a special role.
Piero: Oh yes, we started this program as three singers, and now I, Ignazio and Gianluca are the group Il Volo, on the fourth episode, the producer Roberto Cenci, had the idea to join our voices, and from there started … the three tenors …. the Tryo, we changed name, but in the end we decided to call ourselves Il Volo. They wanted a short Italian name. Il Volo was a metaphorical name, Il Volo, to fly. Immediately after the program, we signed a program with Universal Music in Los Angeles.
Marcella:What I understood from you is, the one that followed you the most, was your dad, also because, being a minor, you could not go around alone.
Piero: My father and my grandfather – my grandfather discovered my voice, my father helped me. He is great and he has been a great support.
Marcella: So immediately after Ti Lascio Una Canzone, you signed this contract with Universal, and you started your flight.
Piero: Yes, we signed a contract with Universal, with our producer Tony Renis and Umberto Gattica and our manager Michele Torpedine, and from there, the first TV, the first album, with the first album we sold 1 million copies. And now the new album We Are Love has been released, where there is also a duet with Eros Ramazzotti and with Placido Domingo.
Marcella: But when you say these things, do you realize where you’ve come from and all the way you’ve come in such a short time?
Piero:This is nothing, we made this new album, but behind this album we have done lots of experiences, like, a tour with Barbra Streisand, 12 dates with her. She was a great teacher for us and we learned so many things from her, like from many other great artists.
Marcella:I can mention some reviews I read on the internet.
“El Paso Times: Electrifying: the name of the group means the flight in Italian, perfect name for a trio of young tenors who conquers ever higher peaks”, just to name one, another: “Beautiful and intense voices accompanied by beautiful harmonies that enchant the public by giving strong emotions “, this is the enthusiastic comment of the “New York Journal. You are a trio, so you are dealing with two other guys who are the same age.
Piero: Ignazio and Gianluca
Marcella: Perfect. What is the relationship between you three? Is it really difficult to keep united, even if you go in one direction only?
Piero: This project was born as three friends, you know, living every day together, we have established a great relationship, we are like three brothers, because we share everything ….. not everything. There is a great relationship, a great agreement.
Marcella: But you also perform individually?
Piero:No, no, our concert is the concert of Il Volo. We have just finished a tour of 48 dates in America, this is the fourth tour. We have done an American tour, a South American, a European and another American just finished and now in 2013 we will do another South American, American and European.
Marcella:But for a boy of your age, you have spent most of your adolescence ….
Piero: On the plane
Marcella: In fact, and what effect does it make, having left your friends, your country, was it tough? Then you had to approach even with a language that was not yours, you had to learn English.
Piero: English is fundamental and we also had to learn Spanish.
Marcella:You have learned Spanish because now, however, you will start a tour, if I’m not mistaken in South America.
Piero: The second tour, and now there are great future projects, but I’ll tell you what we did in the last two months. We started at Rockefeller Center in New York, with the lighting of the Christmas tree, the Christmas season opens all over the world. We were there with Michael Bublé, Mariah Carey, Tony Bennett, everyone was there.
Immediately after we sang for the Nobel Prize presentation in Oslo. We represented Italy, because the Nobel Prize was given to the European Union. There were Jennifer Hudson, Sarah Jessica Parker, Gerald Butler, Sial, it was a great experience.
Marcella: I see on the internet, I read that you have also become a style icon, because your fans have adopted this red eyewear look, is your brand?
Piero: If you come to our concerts, you will see all the girls with red glasses, it’s really nice!
Marcella: And then you also have some very important fans, like for example …. say you …
Piero: We were in Panama and a friend called us and told us “Guys, read the interview about “La Repubblica” we go on the internet and we read that they asked Placido Domingo what music he is listening at the moment, and he replied: “I listen to Il Volo they are three jewels that the whole world should know.” And the nephew of Pacido Domingo, is a wild fan, crazy about us, he wears red glasses, the vest, the tie ……. and from there was born the duet with Palcido Domingo.
Marcella: In fact, because in the last album, in addition to the duet with Ramazzotti, you also have one with Placido Domingo, which is one of the three historical tenors.
Piero: Domingo, Carreras and Pavarotti. We dedicated the song we sang together with Placido Domingo, Il Canto, to Pavarotti.
Marcella:It’s an extraordinary thing, you said that you met so many famous people and I would like to know if any of these gave you advice, if they made you a “mentor” in addition to your grandfather and your dad.
Piero: The advice, be yourself, because the key to success is only one, talent and humility, because all the great artists are great people.
Marcella:The real ones.
Piero: Real ones, like Barbra Streisand, 70, and every night she entertains 25,000 people in America’s biggest arenas.
Piero: American Idol, as jurors were: Jennifer Lopez, Steven Tyler and Randy Jackson. Steven Tyler is the singer of Aerosmith and in our new album we sang “I Don’t Wanna Miss a Thing”, but we did it in a classic Italian “Questo Amore Splendido.” (Piero sings a few words)
Marcella: Nice to even hear it live.
Piero: We did Jay Leno, three times. Jay Leno is America’s most watched Tonight Show, Jay Leno and Larry King are the most famous, we sang “Beautiful Day” two weeks ago, which is the cover of U2.
People ask us, but your kind of music, what is it? We did two duets, one with Ramazzotti which is the top of pop and Placido Domingo, which is the top of classical music.
Marcella: So you are versatile, you have shown your versatility and even those who gave you a kind of emulation of the Trio of Tenors, like a bad copy of the trio, in the end it was denied.
Piero: This problem is only in Italy, but you know, Italy is a very, very difficult country, but …. let’s do everything in the time. The thing that makes us angry, and I have to say this, we participated in the Nobel Prize, we have represented Italy, the whole world talks about it, who does not talk about us: Italy.
Marcella: It seems we are a little xenophilous.
Piero: But we love our country, so we love it as it is.
Marcella: You said you spent most of your teenage years on a plane, but how did you stay in touch with your friends and study?
Piero: I always say that what we do is what we like to do, so if you love what you do, everything becomes easy.
Marcella: But how did you study?
Piero: I study again, because I lost a year with my work. But this year I graduate, study in hotels, on airplanes. I took the license. I did the theory in August and the guide in November.
Marcella:Even if in America? It’s not like you travel by car there.
Piero: Yes, I do. I drive my producer’s car. Sometimes I hire a Ferrari, or a Porsche, I like driving.
Marcella:And can you orient yourself? You are now a citizen of the world.
Piero: But the beautiful thing … “beautiful”, so to speak, because sometimes you lack freedom, especially in South America we have five bodyguards at the baggage claim because at the exit of the airport there are a thousand girls.
Marcella:They recognize you on the street, it is shocking!
Piero: We travel with cars darkened and armored because unfortunately South America is a dangerous country but we love it and they love us, the girls chase us with taxis…. and shout, it’s nice!
Marcella: Are you afraid of this thing?
Piero: No, no fear, it fills you with pride and satisfaction because you understand that what you are transmitting reaches people.
Marcella: But this life is so stressful, how do you recharge? What is your secret to recharging?
Piero: It’s my family. Many people tell me “you have traveled the world.” Everyone asks me “What is your favorite city? ? Los Angeles, New York, Miami, London, Paris” my favorite city is Naro, Naro is my world.
Marcella: What’s your relationship with Naro?? After singing in faraway places, with immense crowds, when you arrive at Naro, do you have to re-program again?
Piero: No, Naro is my homeland, so every time it’s always a party.
Marcella: What is your relationship with Naro’s inhabitants?
Piero: Fantastic, I love them!
Marcella: Welcome you?
Piero: Yes, I go to buy fruit, I go to the hairdresser … it’s very nice!
Marcella: Perhaps paradoxically your country is the only place where you can roam freely.
Piero: With my little car, now I go around with my friends, I greet everyone, I am a very open type.
Marcella: It is a practice of our program, to ask what advice would you give to a person who has become a public figure, like you, to the Agrigentini boys who want to approach the art of singing.
Piero: My advice is always to follow your dream, never give up, there will be people who will say, “But come on, change jobs, change profession.” Never believe in them, believe in yourself, but when you arrive, stay where you are. Returning to the previous speech, I learned this from Barbra Streisand, and from all the great artists.
For example, we were on tour with Barbra Streisand, we were in the dressing room and we hear a knock, I go to open and there is Sting, or Michael Buble, David Beckham, Tom Hanks, all these great artists who knock on our dressing room, to have a photo, to greet us.
Marcella:This proves the fact that these great artists that have such long careers, it means that they remained what they were, it means that goodness of mind pays, beyond talent.
Piero: And then the humility even if it is really difficult to stay what you are, if you do not have great people behind, like a big family, I am doubly lucky because I am a person that could follow his dream and get there. Yet we have not arrived, but we are working, we study a lot, and my second fortune is my family – a moral support, a daily support, my father travels with me only when there are concerts, because the tour is very stressful. But for promotions, I travel alone, and you know, in the morning, when I call home, they give me the charge to start the day.
Marcella:As a good Sicilian you have left the roots here, however you continually feed from your family.
Piero: When someone tell me “You know, when you speak, we hear the Sicilian accent, the Italian accent”….. let it be heard!
Marcella: On the other hand your pride, it is this and, I can say, you are also our pride and I believe I also interpret the thought of all the inhabitants of Agrigento who followed you.
Last question, what do you dream of doing “when you grow up?”
Piero: I’m studying lyric now, because that’s my dream, that world, it’s my dream, the lyric is another dimension, but you have to study … too much … and now I’m studying, thanks to my possibilities, I am studying in Bologna, with my teacher Sergio Bertocchi, a great teacher, and he is a great person. I’m studying an opera setting, however, always with Il Volo. Il Volo is always …. the group Il Volo…. IS IL VOLO. And so my dream is that one day maybe, to do the Premiere to La Scala or in some theater.
And so we come back to the Dream…Piero’s Dream!
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
But today, Sunday 5th, is also the day of Venice, and therefore we travel vertically in Italy and arrive in Venice yesterday with the beautiful images of Gianluca and Piero.
In St. Mark’s square, with Storaro and Torpedine.
And here they are Piero, Ignazio and Gianluca upon their arrival at the conference.
Our boys are dressed very casually.
Gianluca always stands out for elegance.
A short interview with the boys.
MAN = This is not Sanremo, this is the cinema exhibition !! 😁
PIERO = But it seems a little Sanremo, we meet, all familiar faces.
GIANLUCA = We are preparing a very ambitious recording project which is a tribute to maestro Ennio Morricone. We had the opportunity to collaborate with Vittorio Storaro in a music video, so we are here in the company of a great master of cinema, Vittorio Storaro.
IGNAZIO = He chose our voices for a tribute of a video of YOUR LOVE, which is shot in the Frasassi Caves, and therefore it is beautiful, it is not the first time we come, and it is always a beautiful atmosphere, Venice is a place stupendous.
And here is the short video of the conference with Tiziana Rocca as the awards presenter.
TR = With us: IL VOLO ❤
Guys, this year you made this tribute, thanks to a teacher who we will then present, so you are lucky enough to bring Morricone’s music to the world.
GIANLUCA = We are undertaking a rather ambitious project, with great responsibility, we also have the support of the Morricone family, a musical project with all the most beautiful soundtracks, sung in English and Italian, we presented it at the Arena di Verona, this recording project will be released in November with: Cinema Paradiso, Once upon a time in America, L’estasi dell’oro, sung for the first time.
PIERO = We thank the master Vittorio Storaro for choosing us for this tribute to his great friend Ennio Morricone, for this short film in the Frasassi Caves.
TR = In fact, I also want to thank the mayor of Genga (where Frasassi is) Marco Filipponi and also the presence of the Marche region. Tonight we will see this special video of yours that you brought us, this gem, this gift from the master Storaro.
PIERO = Thank you master, thank you all.
IGNAZIO = Thank you.
GIANLUCA = It is a pleasure to be here with all of you, really.
TR = Our master: Vittorio Storaro. Maestro, the two of us have known each other for many years, you are a legend.
The video with the words of the director Vittorio Storaro.
The idea actually comes from what we have been through all this last year, the disgrace that has happened to us from the pandemic, which has closed all the arts a little.
But then there is an idea and it comes from Pirandello, who said: One, Nobody, One Hundred Thousand (it is the title of a novel by Pirandello), in this case it becomes a Once upon a time, as the project of Il Volo , of the music of Ennio Morricone, starts from Once upon a Time in the West, directed by a great director, Sergio Leone, with the music of Morricone, the subject of Bernardo Bertolucci and Dario Argento, so there is a whole series of characters that carry some new message.
A message that also becomes a hope, not only in the present, but also in the future, because if before, once upon a time Nobody, an art enters, which is Music and Singing, which is represented by Il Volo, which in a song with the music of Ennio Morricone from Your Love, it brings a new energy, energy that practically becomes: Once upon a time there was no one, – Il Volo, – Centomila.
So we will see that Gianluca, Piero and Ignazio multiply. When they descend from that blessed rope where the first boys went down here in the caves many years ago (50), it is a little like entering a seed into mother earth and thus forming a new generation, which is the generation of the future.
Il Volo, in this case, becomes a symbol, as, not only does it enter the womb of the earth, it regenerates the energy of life, but it can do it in all the squares, in all the theaters, in all the places of the world, in that, certainly what is music, nevertheless carries a great message of love.
Il Volo, – Ennio Morricone, – Once upon a time …….
And here they are ready for the evening, the moment in which the short film by Vittorio Storaro, interpreted by Il Volo, shot in the Frasassi caves, in memory of Ennio Morricone, for the event Premio Filming Italy Best Movie.
And here they are on the red carpet, with Storaro and his daughter.
Very elegant Piero Ignazio and Gianluca in their Dolce and Gabbana evening dress.
Ignazio has cut his beard, bravo !!
But how beautiful and elegant are these three ??? ❤❤❤
And here is the moment of the award ceremony.
Premio Filming Italy Best Movie Awards
In this video all the winners and among them also Il Volo.
Lots of images, there was no doubt, for such a special evening.
All elegant for the evening of the screening and the award ceremony, but unfortunately we cannot have any advance for the short film.
Too bad, we would have closed a great day in style, but I think we will have to wait a little longer to see the images shot inside the Frasassi Caves.
Meanwhile, in an interview, Il Volo stated that their new CD will be released on November 5th.
And last night, we were able to see the entire duration of the Il Volo performance in La Notte della Taranta.
Here is the video and what was said:
Click image below to view the video.
On stage there are the musicians and Albano who leads the evening.
From behind the stage the voices of Ignazio, Piero and Gianluca can be heard shouting, almost singing, a phrase in the Apulian dialect (they ask who has olives to sell).
ALBANO = What a beautiful song!
PIERO = Hello Master. Good evening
ALBANO = I am still a student and I want to stay that way.
GIANLUCA = Good evening everyone.
IGNAZIO = (asks ALBANO) What do this phrase remind you of: (pronounce the phrase “who sells olives?”)
ALBANO = (I remind you that Albano was born and lives in Puglia)
Meanwhile it reminds me of the autumn song, I called it, the November song.
It was the period of olives, of the olive harvest, a man always passed with a cart and shouted (he sings the phrase in Apulian dialect together with Ignazio)
IGNAZIO = Yes, I remember (Ignazio jokes, he was not yet born)
ALBANO = For non-Apulians, this sentence must be translated: “Who has olives, I have to buy them”, this was the message, and whoever had olives in the house, went and sold them, and that way, people got some money, of course. (peasant people always had at least one olive tree near home, in Puglia, the olive tree is very widespread, and when this man of the cart passed by, people sold him the olives they had picked from their tree)
But the beautiful thing was when I listened to Modugno (he wrote Volare) on the radio, on national radio, and finally he sang in the language, he finally sang in our language (Apulian), and there the pride exploded with all its violence, with all its beauty.
IGNAZIO = So let’s hope, with this next song we will sing, to make you even more proud of your land.
ALBANO = You know that I am proud to have you here beside …..
GIANLUCA = …. and we are happy ….
ALBANO = …. simply because I baptized these two (it refers to Ignazio and Piero, and by saying baptized it means that he has already had the opportunity to sing in pairs with them, during Ti Lascio Una Canzone) and to you (Gianluca) you I baptize this evening.
GIANLUCA = One day, sooner or later, we will sing you and I together.
But it is nice, I can say, that these events make it possible to spread a musical culture like this of the Taranta, and it is right that young people are attached to the roots of these great events.
But we must not lose this desire to carry on traditions, we too, as young people, are proud to be here tonight. (applause)
ALBANO = Do you sing now?
IGNAZIO = Now!
ALBANO = And I listen to you now !!
(Calinitta begins, beautiful song in Grico dialect, mixed between Greek and Apulian)
I found a text translated into Italian by Calinitta (Buonasera), and then, I translated it into English for you, to make you understand the meaning of the beautiful and sweet words sung by our boys with such ardor.
How sweet this night is, how beautiful it is and I don’t sleep thinking about you and here behind your window, my love, of my heart I open my pains to you.
larilò larilò lallero …..
I always think of you, because you, my soul, I love and wherever I go, I will wander, I will stay I will always carry you in my heart.
larilò larilò lallero …..
Yet you never loved me, beautiful, nor did you ever have pity on me; you never opened your beautiful lips to tell me sweet words of love!
larilò larilò lallero …..
The stars from above are watching me and with the moon they whisper in secret and they laugh and tell me: “to the wind throw the songs, they are lost .”
larilò larilò lallero …..
Good night! I leave you and run away you sleep that I left sad But wherever I go, I will wander, I will stay, I will always carry you in my heart.
larilò larilò lallero …..
Really very good Ignazio, Piero and Gianluca to interpret this beautiful song.
Elegant in Dolce & Gabbana suits. I know well that many of you do not approve of sneakers, but you must understand, that here in Italy, Il Volo is accused of always dressing too much in a formal way and therefore sneakers are needed to give a youthful touch.
Ignazio has a long beard, I am not in favor of a beard in general, I prefer a barely hinted beard.
Their voices, that is, always magnificent.
Gianluca, Ignazio and Piero were then interviewed by the official page of La Notte della Taranta.
Here they are :
WOMAN = Let’s start from the basics, how do you say goodnight in Greek?
PIERO = Calinitta
GIANLUCA = Calinitta.
WOMAN = And then, how does this song go on ??? (Gianluca, Ignazio and Piero sing a verse from the song)
GIANLUCA = Right?
WOMAN = Quite right !!
GIANLUCA = So you (inhabitants of Puglia) all speak Grico?
WOMAN = In Greece-Salento yes!
IGNAZIO =(explains to Piero) When the Greeks come here on vacation, the local elders understand them, because the older ones still speak the Grico dialect.
PIERO = Great.
WOMAN = What do you think of La Notte della Taranta?
IGNAZIO = It is certainly one of the most important cultural events in Italy, and welcome, because I always say that Italy is a nation full of different cultures and traditions and certainly these events give space to make known their own traditions and culture, and therefore we are honored to be part of it, alongside ALBANO, an Apulian DOC, which has never forgotten its origins and there is also MADAME (young singer) who is a young woman, like us.
Hence the importance of carrying the roots, ALWAYS, in any situation, in any place.
WOMAN = It will be a rock Calinitta, according to Melozzi (the orchestra master)
GIANLUCA= It is a symphonic rock, which is also the secret of Queen (rock group), if we want to talk also musically about the history of the great artists who have always brought symphonic rock all over the world.
IGNAZIO = Calinitta Queeniana.
GIANLUCA = Melozzi is a great musician, moreover from Abruzzo, I am also from Abruzzo, I always speak of my land, sorry, and therefore it is nice that there is also a little of Abruzzo in this Taranta and I am proud of it.
WOMAN = Calinitta !!
PIERO = Ah, Calinitta ciao everyone!
GIANLUCA = Calinitta.
Only one song, unfortunately, but really beautiful and full of meaning and our young people gave a very beautiful and traditional version.
Furthermore, Ignazio, Piero and Gianluca certainly do not hide their attachment to traditions and origins. Well done.
But we have to run, let’s leave Puglia, Venice is waiting for us !!
If this story sounds familiar to you it’s because I had to write a similar story last year about our, Ignazio.
When I go on Instagram or Facebook and I see stories that hurt the guys, it upsets me. These are three of the nicest guys you’re ever going to meet in your life. It’s not just a career for them, it’s their life, their whole life. It’s what they’ve dedicated themselves to since they were teenagers. Everything they do they do for us the Fans. We as you know, aren’t just fans to them, we are family. They grew up with us and they know how important we are and, they do things every day to try to please us. Sometimes it’s a picture, sometimes a song or sometimes just their joking around. Then there are days, not too often, when they are quiet, they just hide themselves in their own lives. Lives that you and, I take for granted every day, they only get to enjoy occasionally. No, they can’t be out there for us 24/7 but they try their best to make themselves visible and available.
Even though we are like family to them, they do have families of their own. Families that they have spent so little time with over the last twelve years. The pandemic has been very hard on all of us. It was also hard for the guys because they had to leave us their fan family. If anything, there was some good that came out of this, the guys got to stay at home with their families. Since they were teenagers, they never had the opportunity to stay at home with their families for a whole year. And I think Ignazio expressed it best in an interview when he said, “if it wasn’t for the pandemic, I wouldn’t have spent those last (precious months) months with my dad.”
I chose to write about Ignazio this week because of some sad things that have been said about him on Instagram. I’ve had to do this on other occasions for Piero and Gianluca. This is a very important time for Ignazio. It’s a time when he needs to be near family and, among other things, to deal with the loss of his father. The purpose of this piece is to show you, those who don’t already know it, how, really, nice Ignazio is and has always been since he was a child!
Let me start by telling you about what Ignazio does for us with his music and what he contributes to the music industry.
If Ignazio did nothing more than sing for the rest of his life, he would be remembered as a singer who captured an audience at a very young age and continues to intrigue them with every passing day.
From the first time he stepped on the stage, he was a star. I remember watching him on PBS and thinking if he’s this good now, what will he be like ten years from now. Along with Gianluca and Piero these three, amazing, men have achieved in ten years what most men could only dream of achieving in a lifetime!
He is the voice that never ends! The voice that intrigues! The voice that takes your breath away! The voice that leads you to ecstasy!
But it doesn’t end there. No, there is so much more to be said about Ignazio and the best place to start is in his performances. He is the ultimate entertainer. He is the production. His presence is there in every aspect of the production. He is a prolific entertainer! He sees music! He feels music! He breathes music! Follow him around the stage. The little gestures aren’t just for our entertainment they are real movements within each song. Let me describe it as I have described it for you in the past:
Ignazio is known as the funny one and that he is! But is it really about the joke? Or is it more about the production.
I want you to think about the performance. We know these guys have amazing voices but, what if they got on the stage and for two hours, they did nothing but sing. I don’t think it would work. A performance needs the ability to move on. There’s no change of scenery and no intermission so how do you move the performance along? Ignazio! The joking he brings into the performance provides the levity to relive the seriousness of the performance. He brings a certain ease and suspense to the performance. The audience is always wondering, what will he do next.
But is it always about joking? I want you to think about what I’m saying. Ignazio is constantly moving around the stage. He’s dancing and keeping the rhythm. He’s swinging the microphone around and constantly nodding towards the orchestra, Gianluca and Piero. Is that the lead up to a joke? I don’t think so. Let me tell you what you are looking at. Ignazio is following every note that is sung or played on that stage. His mind is in motion. He is sensitive and passionate with music. He has the ability to see the music as it is happening. He knows where every instrument should come in and out. That’s why you notice little things like him smiling, nodding, pointing towards the musicians, Gianluca or Piero. He also grabs the baton from the conductor, sometimes to joke but more often to conduct. Think about him conducting the Asti Symphony Orchestra while Marcello Rota sang his tenor part. He wasn’t joking, he was conducting. And that’s why everyone was watching in amazement. And when it was over, they were speechless. Look at Michele Torpedine go across the stage to embrace him. He is in awe of this young man. You call him funny I call him brilliant! I am going to make a prediction here! Remember you heard it here first. Ignazio will compose a great operatic pop opera one day.
In an article by Ilvolovers Romania they commented: “Ignazio, for what he looks like and also for everything he sometimes hides, is an imposing, brave and authentic young man. Sensitive and passionate, his performance creates a hurricane of feelings for anyone who looks at him and listens to him. For him, the phrase “singing with the heart” is not a metaphor, it is a reality expressed in every gesture and makes us wonder what his eyes see when he sings.”
Let’s look at how Ignazio has helped aspiring young artist.
On February 2, 2014, Ignazio collaborated with singer Roberto Amadè in a project that resulted in a wonderful concert, the Amadè-Boschetto concert which was organized through the Cultural and Artistic Center “Ignazio Boschetto,” with the support of The Town Hall of Marsala. The Teatro Impero archipelago hall has long applauded this initiative which brought together several artists from Marsala.
Ignazio has helped many young people in their careers. In February 2014, Katya Pantaleo, a young singer from Marsala, won the Premio della Critica at Sanremo with the song “Come in paradiso” music, lyrics and arrangement by Ignazio.
On August 30, 2014, Chiara Cusumano and Giorgia Vassalo, The Duo Sisters, reached the finals of the Festival di Castrocaro, performing a song composed by Ignazio: “Paura d’Amare”.
And let’s not forget the beautiful song he wrote “Hablando de ti” that he has performed in concert.
And what about the theme song for the Rai Series Makari.
Let me add to this by recognizing Ignazio’s production company, Floki Productions. At 25 he started his own production company. Does this surprise you? It doesn’t surprise me. It makes a lot of sense to me.
Floki Productions I’m sure is Ignazio’s dream. So, where does the dream begin. Nico Arezzo!
In many ways Nico reminds me of Ignazio. He knows what he wants and, he goes after it. Nico was the first artist to sign a contract with Ignazio under Floki Productions.
You will remember that Ignazio released Nico’s song Gorilla on June 30, 2020 (in the middle of the pandemic) in a “Live on Instagram.” Let’s listen to what Ignazio had to say about that:
“On Thursday night we were the first to do a high-quality sound live on Instagram.”
People wouldn’t dream of doing what Ignazio did. What a spectacular show!
While the music world was trying to restart, Ignazio, at age 25, made his debut as a producer. And what a phenomenal production it was!
Ignazio said, “Production has always been my dream. It started with an idea to give a chance to those who deserve a break,” Ignazio reminds us “as it happened 11 years ago to myself, Gianluca and Piero.”
Some of you may remember the interview I did last October with Ignazio’s teacher Ermelinda De Bartoli. (you can read the full interview “Watching Ignazio Take Flight” on www.ilvoloflightcrw.com) Now I want to go back to that interview and pull out some of the questions and answers which will give you some insight as to who Ignazio really is:
Excerpts from the Interview of October 2020….
Susan: Ignazio’s mother said Ignazio was always very serious and responsible! How would you describe him as a teenager?
Ermelinda: I met him when he was only 14 years old. He was at the beginning of adolescence and, he was always joking. He was very attached to his family. He grew up in Bologna because the family moved there for work and, at the age of ten he moved to Marsala when the family decided to return. In Marsala he attended middle school and two years of high school. At school he was playful and sociable, with a very open and modest character. He often told us about his passion for singing which he studied with a teacher. His life as a teenager was not hard, because, as soon as he started his career at the age of 15, his life changed due to the numerous commitments linked to his success and the new path taken with Il Volo.
Susan: Ignazio is very kind and compassionate. Was this something you noticed about him as a teenager?
Ermelinda: He was very generous and affable to everyone. In particular, he was very compassionate towards some pupils with disabilities, with whom he often conversed, holding them in high regard and showing empathy.
I remember an episode one evening after he won Ti Lascio Una Canzone, the whole class with me and another colleague went to the pizzeria. Ignazio was just fifteen and, when it was time to pay the bill, he came to me and said: “Professor, you are my guest.” I understood that in him there was so much kindness in his manner and in his soul, in this case, a kind gesture towards a woman.
Susan: When Ignazio was your student, he was already studying with Lilliana Adreanò. Ignazio said he had a great passion for soccer and, he loved to play every afternoon but, it had been less so after he started taking singing lessons. He said, “I had less free time and then no free time and I realized that singing was more important than all the rest.” How do you think Ignazio saw his future at that time?
Ermelinda: It is true to study singing he began to leave other hobbies. After Ti Lascio Una Canzone despite having been praised by these great Italian singers, who sang with him, I remember that he told all this with great modesty and simplicity and despite the fact that he had won he never spoke of great expectations nor did he delude himself, at least, until the moment in which Michele Torpedine and Tony Renis hired them after a short time, to form Il Volo. I heard the comments on him by experts such as Claudio Cecchetto and Al Bano who, when he told him that he had recently taken singing lessons, were amazed.
Another detail that I noticed is that while he sang, he always kept his eyes closed and he told me that he was doing it because having recently lost his grandfather, who he adored and, it was he who Ignazio thought of while he sang and, he sang with his heart.
Susan: Ignazio went from your classroom to Ti Lascio Una Canzone and immediately became a star. You told me after the Italian program, he just took off. You said you saw him take off! What was it like watching all of this happen before your eyes? Did it seem like it was all happening very fast?
Ermelinda: Of course, having seen him “take flight” in a short time and, see him pass by the school desks, and then on a stage was for me, as for all his companions, a great emotion and a source of great pride.
Susan: Did you see a change in Ignazio during this time?
Ermelinda: Ignazio was still at school, after his first success, and with all of us, he always remained himself … with a modesty and genuineness that still distinguishes him today.
Susan: During the performances Ignazio sang with some really great singers. Massimo Ranieri, Albano, Fausto Leali to name a few. These singers were in awe of him. Do you think that Ignazio understood what was happening to him?
Ermelinda: Yes, these singers were more than in awe of what they heard, they were astonished, something that Ignazio confirmed when we asked him. And, to think that he was still a kid, and had not yet completed the development of the vocal cords.
Yes, Ignazio from the point of view of his singing ability had already understood in comparison with these famous singers that he had what it takes to become even greater.
Susan: How did your other students feel about what was going on in Ignazio’s life?
Ermelinda: His classmates were very happy and excited. Every Saturday night none of us left the house. We all waited to see Ignazio on TV … and on Monday when he returned to school, for the class, it was a riot and bursting questions, and also a source of pride to kids as they were, to have him as a companion … the little big star, their friend.
Susan: Did you every stop to think about how this all happened? How did a young man from a very simple family suddenly become a superstar?
Ermelinda: It often occurred to me that what was happening to Ignazio was a fairy tale … of those things that you think can only happen in fairy tales. He is a boy with a great talent hitherto unknown, from a very modest family but very united and with healthy values, he was able to tread the scenes of half the world … from his cottage in the countryside to a duet with Barbra Streisand and much more that we know.
The way in which all this happened is told by the facts that there was a first revelation of his talent and Ti Lasco Una Canzone, as we know, could remain there as it happens to many without getting anything else; then as he also said he had the luck of an intuition of the director who suggested to the managers Michele Torpedine and Tony Renis to form the trio.
Susan: How did you feel when Il Volo won Sanremo?
Ermelinda: When Il Volo won in Sanremo, that evening, in addition to the great emotion, I retraced the periods of when Ignazio was still young, always talking with humility about his first successes and I also thought that from the beginning I told myself that he was a phenomenon, so seeing him on that stage, the most important in Italy, was for me just as it was for all Marsala people.
Susan: Finally, what would you like to add about Ignazio that we haven’t already covered?
Ermelinda: I think I have said everything about him of what I know and what I have had the opportunity to perceive. When I talk about Ignazio, with others, I always say that he is very humble, modest and always very affectionate with the people who meet him. I still say:Ignazio, is a beautiful soul.
For Ignazio family is important. They are everything to him. So, please understand that he needs to be with his family right now. You like being with your family. How about posting some nice pictures of the Ignazio we love? Soon he will be in the limelight again. Until then, let’s remember, Ignazio is a Beautiful Soul!Respect that soul!
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!