Category Archives: MUSICA CHE RESTA

PIERO, IGNAZIO, GIANLUCA at AMICI by Daniela

Saturday April 13, IL VOLO was hosted by AMICI, the Canale 5 program that looks for new talent in dance and music.

Here are the boys in the backstage who warn that they will soon enter the live broadcast.

Piero, Ignazio and Gianluca had to duet with a boy and a girl, aspiring singers of the white team.

AMICI 01

All together, they performed a piece of “MERAVIGLIOSA CREATURA” and one of “LONTANO DAGLI OCCHI, LONTANO DAL CUORE”.

Then, at the end of the evening, IL VOLO, performed “A CHI MI DICE”, which just two days ago came out as a new single.

Here is the union of both performances.

At the end of the first performance Maria De Filippi (presenter of the program) says that the boys of IL VOLO are “in shape” and also says that when he sings Piero, it seems that he closes his mouth and instead his voice is loud!

What is your opinion about the two singers who duet with IL VOLO?

Here are some photos of the evening.

AMICI 02

AMICI 03

AMICI 04

AMICI 05

AMICI 06

AMICI 07

AMICI 08

AMICI 09

AMICI 10

AMICI 11

AMICI 12

AMICI 13

AMICI 14

AMICI 15

AMICI 16

AMICI 17

Perfect, guys, this event is gone too.

I don’t know where you get all the energy, but you are always fantastic.

Now what’s waiting for us ??

Daniela

Credit to owners of all photos and videos.

IL VOLO AT VERISSIMO by Daniela

A few days ago it was announced that IL VOLO would be a guest of VERISSIMO, on Channel 5, an entertainment program conducted by Silvia Toffanin.

And here they are, beautiful and likeable as usual, indeed, more than usual, Piero, Ignazio and Gianluca at VERISSIMO.

Silvia = Today is really a fantastic episode, we are about to attend another event, they have chosen VERISSIMO to celebrate their 10 years of career, they are Ignazio, Gianluca and Piero: IL VOLO.

P+I+G = Hello

Silvia = Welcome (kisses and hugs), these applauses for you.

Piero = But they are many.

Silvia = There are so many. Please make yourselves comfortable.

Ignazio = Here we are.

Silvia = Here we are, I did it !!

Piero = We never came here.

Silvia = You never came here, and I discovered some incredible things about you.

Some of you didn’t want to go to school and watched the news at 7 am.(Piero)

Piero = How do you know these things?

Silvia = Someone escaped from the stage, because he no longer remembered the words of the song when he was 11 …

Gianluca = That’s me.

Silvia = Yes, that’s you.

Piero = Can we leave?

Ignazio = (in a deep voice) And what information do you have about me, Miss?

Verissimo 01

Silvia = I have evidence and documents, we will tell all about you, we will celebrate your world career, really, because you are the Italian representatives of music, you are loved everywhere, Brazil, China, Japan, America …… where? everywhere!

Piero = Now, let’s not exaggerate.

Silvia = But it’s true! (applause) How many languages do you speak?

Ignatius = Four.

Piero = One (at a time).

Ignazio = Quattro (four) – English, Italian, Spanish and Sicilian (laughter). Sicilian is a language!

Gianluca = I am the only Abruzzi in the middle of two Sicilians, so you can imagine what happens …..

Silvia = So in addition to singing lessons, you can also take English, Spanish lessons …..

Gianluca = We have learned traveling, it is the only way to learn to speak it well, probably.

Silvia = (small exchange of Spanish words)

Piero = There is a lady who is watching us, who does not understand ….

Silvia = Let’s talk in Italian, let’s start right from the beginning (addressed to Ignazio) since you were a baby ….

Piero = No, he was two babies (spreading his arms to show the size……..laughter and applause)

Silvia = You understand, we see them all strutting, in reality they are very nice ….. then, he was two babies and you had glasses, already as a child.

Piero = No, it’s that television was born thanks to me. Because when I was born, I had two ears like that (holding hands open, next to the ears, as if they were antennas), I took all the channels, in my house we never paid the TV license.

Silvia = So, are you ready to start our journey?

Gianluca = We can’t wait.

Silvia = Go, let’s start.

(begins a video that covers the career of the boys, with a voice that describes)

Verissimo 02

Voice = “Destiny always finds you”, has convinced Piero, Ignazio and Gianluca, who for all, will become IL VOLO. That fate of artists who would lead them, on stages all over the world. It was written in their DNA, from an early age.

Two Sicilians, Piero and Ignazio, and an Abruzzese, Gianluca,  grew up in the countryside and the sea, in their provincial villages, with humble families behind them, very tied to traditional values.

In their eyes, they hope to one day become, like their great music idols, for Piero, Domingo and Pavarotti, for Ignazio, Stevie Wonder and Pino Daniele, for Gianluca, Sinatra and Bocelli. (You see the video with Bocelli telling Gianluca, “If in the book of destiny, it says that you will be a great singer, this is the right way to get there.”)

Piero, sings on the sofa at home, with his grandfather Pietro, Gianluca performs in the church choir, Ignazio, instead he stays all day in front of the karaoke given to him by his father. For each of those kids, music becomes an indispensable passion.

There is no doubt, Piero, Ignazio and Gianluca, who still walk different paths, have talent to sell.

(plays a phone) “Hello? Hello, we selected your son for the TV program TI LASCIO UNA CANZONE, can you come to Rome for the audition?”

It is 2009 when each of them receives this call and immediately afterwards, thanks to an intuition of Roberto Cenci who already imagines them as a trio, they will find themselves for the first time really singing together “O SOLE MIO”.

From that debut, is born:  IL TRIO, and destinies are redesigned together by a single talent. (long applause)

Verissimo 03

Piero = Were we quite unlucky? (He means in the sense of an image, that they weren’t really the best aesthetically speaking.)

Ignazio = I would like to ask a question. Why in the shots, were there always Piero and Gianluca, and I alone? Did I fill the frame by myself? (laughs)

Gianluca = I don’t deny that I was moved.

Silvia = You’re moved .

Gianluca = Yes, because he said a word, which is THE TALENT.

Because unfortunately, sometimes, there are people who are talented, but are not lucky enough to be able to express it, meeting the right people.

We met, there, so everything happened so fast, therefore, we are privileged.

All we want to do though, even if we go against the tide, surely singing a different music, from what our peers sing, is that we want to be an example to young people, to our peers, that is, to try to …… (applause , Gianluca is visibly moved) … ….. try to always be yourself, to believe in your dreams, but above all, it means that perhaps, going against the current at times, can win, and we do everything to try to get there in people’s hearts.

Silvia = And you, you are a very positive example, a good story, yours.

Piero = Look, we don’t do anything in particular, many people tell us “But you are successful abroad, you do so much abroad.” In reality our success is due to the music we sing, the music that is part of the our tradition, of the Italian tradition, and that is what the foreigners of Italy love.

Silvia = You have started to have contact with music, more or less all of them around the age of three, thanks to the grandparents and thanks to a father.

You thanks to grandfather. (Piero).

Piero = Yes, thanks to my grandfather. Little did you say we grew up in the mountains and the sea, I grew up in the countryside with my grandfather, because during the summer season, I used to spend it there.

Ignazio = In a big city.

Piero = A small village, Naro, in the province of Agrigento, to which I am really attached (sorry, he clears its throat).

My grandfather is a blind person, and he discovered my voice, he wrote songs. Then, thanks to the patience of my father, who never gave up … I met them (Ignazio and Gianluca …. Piero has a hoarse voice).

Ignazio = Do you need a little water or are you okay? (applause and laughter)

Verissimo 04

Ignazio = I discovered by myself what I liked to do, I was born in Bologna, from a Sicilian family …

Piero = You hear the accent that you are from Bologna …. (laughter)

Silvia = You are the one who has the most tattoos of all, or am I wrong?

Ignazio = Why do you think this? (he tries to cover his ankles, which are tattooed)

Silvia = Is it true?

Ignazio = Yes, I’m a bit of a rebellious soul, I’m a little rock and roll.

Silvia = Did you write “BORN TO ROCK” on your body?

Ignazio = Yes.

Silvia = Where?

Ignazio = Would you like to know it !!! (laughter), I wrote it here, on the arm.

Silvia = So you alone, you approached the music.

Ignazio = Yes, because, I explained to you that my family has Sicilian origins, I was born in Bologna, I stayed in the bedroom with the keyboard they had given to my sister, and on that keyboard there was the musical base of “La donna è mobile”and I was in the room singing this opera, inventing the words about Pavarotti.

Silvia = And how did your “La donna è mobile” go by Pavarotti?

Ignazio = (humming) “And Pavarotti, who was sweating, and slipping, in the handkerchief” …. (applause)

Piero = But I’ve never heard this version !!

Verissimo 05

Silvia = Today we only tell the truth, today new things come out. And you (Gianluca) are the one who left the stage at the age of 11, in a panic, because you didn’t remember the song anymore ….

Gianluca = Yes, because I sang in a choir, I didn’t remember the song, I didn’t remember the text and I ran away. We were in the center of Roseto, on the seafront, there was a lot of people, we were performing with the choir, I was singing with a little girl, I forget the text, I look at her, I start to cry and run away, and I go to hug my mother, who was practically in the crowd. She turned red, I remember very well. I was always a little instinctive, but …….

Ignazio = ….. even a gentleman, who left the girl alone on stage !!!! (laughs)

Piero = It also happened to us to forget the words. In a concert in Locarno, it was the opening of the summer tour, we had to sing “TOUS LES VISAGES DE L’AMOUR”, a French song by C. Aznavour. We haven’t been singing this song for about a year.

He starts (Ignazio, and mentions his part in French)

He continues (Gianluca) with his text and then I ….. Tous les visages de l’amour ….. Tous les visages de l’ amour …. Tous les visages de l’amour…. (everyone laughs) .They start laughing and I said “Help me, sing you.”, we sang 3.15 minutes of song, always saying the title: “Tous les visage de l’amour” …. we all forgot the words !!

Ignazio = No, you forgot the words. He (referring to Gianluca) forgets the words and what does he do? It is not that he is silent or remembers the words …. he says “Ignazio” (and makes the gesture of passing the microphone) ….. to me ???

Verissimo 06

Gianluca = Now I want to say that there is an artist that I have always appreciated, besides Bocelli, who has been my idol since I was a child, and then we also had the honor of singing with him, right here in Milan. This artist is Alex Baroni (Italian singer, unfortunately died in an accident with his motorbike). His story moves me every time, I remember as a child, I recorded a record at home, with friends, and I always sang his songs: “Cambiare”, “La voce della Luna”, “Onde”, I was 11- 12 years old, I sang his songs, even in the choir, there were some solo parts, and I always sang the songs of Alex Baroni, and every time  moved me, even listening to my “white” voice, from when I was little and I sang his songs.

So I wanted to say this thing.

Piero = Great artist.

Silvia = You are the most shy of all, or you have been the shyest.

Gianluca = I still am, I am moved when I do certain interviews ……. apart from that it is a pleasure to be here, because I follow you, we follow you, you manage to get into people’s hearts with these interviews, I want congratulate you, really.

Piero + Ignazio = (they mime the execution of the Love Story music ….. how to say in a joking tone, that Gianluca is making a kind of declaration of love)

Silvia = Okay, we’re leaving ….. they don’t deserve us.

Verissimo 07

Silvia = Come on, sorry, Gianluca wants to be nice …..

(Piero and Ignazio, continue to make fun of Gianluca’s attitude ….)

Piero = Silvia every time I look at you on Saturday ……

Silvia = Stop it.

Ignazio (with a deep voice) Silvia, your gaze penetrates my mind and makes me feel surreal emotions ….. (Silvia laughs amused) …. I must say that I was struck by how intelligent you are ….

Gianluca = Do you understand what I have to bear?

Silvia = But how can you survive?

Ignazio = No, how can we survive !!

Gianluca = The romantic soul, they don’t understand it.

Silvia = They don’t understand it.

Then 2009, because we are here to celebrate your 10 years, dear Ignazio, 10 years of career flown ….

Ignazio = Fly … why are we IL VOLO (THE FLIGHT)?

Silvia = I made the joke without realizing it, (laughter) no oh well, it’s wonderful this joke I made.

Gianluca = Here it ends badly.

Ignazio = How much do we still have? Half an hour? Let’s do an hour.

Silvia = So, your career has flown in 10 years, and it all started in 2009 with the program TI LASCIO UNA CANZONE, with Antonella Clerici and the first song you sang is O SOLE MIO, you want to sing a piece for us ?

Gianluca = But we wanted to make you “GRANDE AMORE”?

Silvia = “GRANDE AMORE” is the one with which you won by returning to that stage, Sanremo 2015.

Piero = Yes, exactly.

Silvia = Which one do you want to give us?

Piero = A piece of “GRANDE AMORE” ….. (they sing, the refrain of GRANDE AMORE)

Silvia = Beautiful, what voices !! (applause)

Verissimo 08

Silvia = It was 2009, exactly 10 years ago, you called yourself THE TRIO.

Piero = But we didn’t even know what we called ourselves.

Gianluca = Before we were THE TRYO, then IL TRIO, in fact we went to Sanremo in 2010, the presenter was Antonella Clerici and IL TRIO was written there.

Ignazio = In fact, we had changed name, because in America THE TRYO has a pronunciation that in Italy ….. is not the case.

Silvia = And so you became IL VOLO.

Gianluca = Actually few people know it, but it was also to recall VOLARE, which as a word is famous throughout the world, therefore IL VOLO, VOLARE, a metaphorical name.

Piero = The reality is that our first contract was with an American record company, Universal, and they wanted a short and simple name to remember, but above all in Italian, so in the beginning we thought LA SCALA.

Gianluca = No, LA SCALA no.

Ignazio = LA SCALA anti-fire …

Gianluca = Ladies and gentlemen, LA SCALA

Silvia = And in any case IL VOLO was born.

Success has been resounding.

Verissimo 09

Voice = No goal is so far away when you have the strength to pursue your dreams.

They start singing together in 2010, going on stage like THE TRYO, but those three boys, with an extraordinary talent, will soon become a phenomenon with a prophetic name, IL VOLO.

IL VOLO, they are also immediately called by the great Quincy Jones, to record, with over 80 international artists, the song “WE ARE THE WORLD” for Haiti, and immediately afterwards their first international tour kicks off.

They sing in the Senate of the Republic, in front of Pope Francis, even in the evocative Basilica of Assisi. They play duets with the greats, from Placido Domingo to Anastasia, from Laura Pausini to Andrea Bocelli. After the success of the 2013 South-American tour, two years later they finally get on the Sanremo stage, and with the track of “GRANDE AMORE”, they win.

The success is unstoppable and after the victory, the albums Sanremo “GRANDE AMORE” and “L’AMORE SI MUOVE”, are published all over the world, in a few days, they will reach the top of all the international rankings.

The three boys, raised with an artistic awareness that consecrates them among the most beautiful voices of Italian music, bring the NOTTE MAGICA tour to the world, a tribute to the three tenors, Pavarotti, Domingo and Carreras. They have recently given birth to their sixth album, MUSICA, along with the song “MUSICA CHE RESTA”, arriving on the podium at Sanremo 2019.

Today they are preparing to celebrate their 10-year career with a new tour in Italy and abroad, ready, as always, to fly.

Verissimo 10

Silvia = This year you have returned to Sanremo. You arrived third, with a beautiful song, written between the authors, also by Gianna Nannini and unfortunately, I don’t know if you feel like talking about it, but I think it is right to say it, the last night, some journalists from the press room, while it was decreeing the winner, they really used words, I don’t even know how to say them, because they really made a bad figure, even compared to the whole category, using expressions, horrendous and unrepeatable insults, the video runs on the internet, we’ll never do it see why it’s really a terrible thing to you. I find it a shameful thing, because journalists are there to judge and not to do these insults.

Piero = Silvia, we, after two days, expressed our opinion. Obviously we read and appreciate all the criticisms, also because the compliments are pleasing, but the criticisms make you grow. We, but I believe any artist, any person, do not tolerate offenses, because there is a clear difference between criticism and offense, if you do not like the musical genre that we propose, listen to another song, listen to another artist, we we do not oblige you to listen, but you respect what we do. Those three or four people, because they were few, have offended the whole category, and we respect to the work of the journalist, they are people capable of what they do, thanks to them the music criticism goes on, thank goodness there is music criticism, but of the incompetent, they must not allow themselves to offend the category of journalists. (applause)

Verissimo 11

Silvia = So Gianluca, we can say that you have grown a little quickly, you have not known the adolescence of your peers. You became very famous at 14-15 years old.

Gianluca = We lived an anomalous life, we didn’t even expect such a thing. We had to give up things, but we learned languages, we discovered the world and, in any case, travel, it opens the mind. But I always come back home, my friends I’ve never abandoned them, and every time you come back to Montepagano it’s nice that they are always there. Finding the right people, who are always there for you, willing to do anything, family, friends, girl, so I’m happy because ……

Ignazio = Girl or girls?

Silvia = Girl said. He said girl.

Gianluca = It got out of my mouth.

Silvia = Did he say it on purpose Piero?

Piero = I don’t know …..

Gianluca = I also have to tell you that she looks like you ….

(applause….Piero and Ignazio  pretend to make a serenade of love)

Silvia = What is the name of this girl.

Gianluca = Now you want to know too much.

Piero = Aureliana

Silvia = Aureliana?

Ignazio = Gertruda.

Silvia = But is it Italian?

Gianluca = Yes, of course.

Piero = If he returns home and the girl is there, of course she is Italian.

Silvia = She is from Abruzzo (Silvia tells Ignazio)

Ignazio = I know it, you don’t know it. (laughs)

Silvia = Your eyes shine when you talk about her.

Gianluca = It’s nice, isn’t it? Being able to sing for someone, and think of someone.

Silvia = So do you sing for her?

Piero = He sings for her, we (Piero and Ignazio) sing for you (for the audience ….. applause)

Silvia = He sings for his girlfriend and also for the audience.

Gianluca = Absolutely, you saw what happened, in an instant I lost a band of audience.

Verissimo 12

Piero = Fortunately we are three. At IL VOLO concerts ….

Ignazio = At our concerts, not IL VOLO ……

Piero = At our concerts, I find audiences of all ages. Some people catch a slice of the public, some another. Gianluca has more girls, I have mothers …..

Silvia = And you? (addressed to Ignazio)

Ignazio = Wait, I go to rest homes.

Silvia = Grandmothers, you are for grandmothers.

Piero = Why you must know, the most adult people, are the most affectionate and Ignazio greet him like this. (he takes Ignatius’s cheeks and shakes them)

Ignazio = How aggressive you are.

Silvia = So we discovered that among you, there is a girlfriend.

Gianluca = It escaped me, I didn’t want to say it, sometimes they advise not to say everything, in the entertainment world.

Ignazio = They say that engaged people are the most courted, you know?

Gianluca = It will be so, I don’t know.

Ignazio = Inverse psychology.

Silvia = Are you a psychologist today?

Then, for all the grandmothers, for all the mothers, for all your fans, let’s see that IL VOLO, has participated, practically ……

Piero = I worry when you talk like that …

Silvia = You have been to Good Morning America, to American Idol, you have opened 12 Barbra Streisand concerts, you have been in the most important programs of the US and not only that, right? And then I’ll show you this video.

Verissimo 13

Voice = 2011, IL VOLO conquering America.

They will be the first Italian singers to sign a contract directly with an American record company. First in Miami, then in Los Angeles, they are hosted by the most important TV programs, such as American Idol, which makes them known to the general public. Among the international stars who notice them, there’s Britney Spears who after seeing them on the show, throws a tweet where she writes all her appreciation for the young tenors.

“We would like to embrace, one by one, all the people in front of us, and who have made us become what we are today”.

Their hybrid style, between lyric and pop sounds, conquers the world and in 2012, even Barbra Streisand, calls them on her tour.

They have also recently been chosen to represent Italy at the Friendship Gala between Italy and China.

Three boys, who besides their worldwide success, have kept the simplicity of their soul of timid and simple children, linked to their families.

Always ready to read new scores and live new melodies, because as they say “Music is magic, which can never end.”

(long applause and standing ovation)

Verissimo 14

Silvia = For you, even. Everyone standing. How beautiful!

Piero = Seeing these images …..

Ignazio = Lady Piero is talking, she can’t call me …. (everyone laughs)

Piero = Seeing all these images, we would like to say something important. All this is not just our merit, our team is behind us, the merit also goes to the record company, but above all to a person who has been with us for 10 years and we can call him our mentor, it’s our manager Michele Torpedine, thanks to him, we managed to do this.

Silvia = You are very humble, and it is a beautiful thing about you, that you have kept humility, you are really sweet, right Ignazio? I think I made a mistake, because you didn’t open Barbra’s concerts, you really sang with her, in her concerts. Have you met the older ones, from Lady Gaga, Barbra Streisand, Quincy Jones, who is it that fascinated you the most?

Piero = Barbra …. no, personally Placido Domingo, sorry.

Gianluca = Have you thought about it?

Piero = I grew up listening to the Three Tenors, to be close to Placido Domindo, I think it was the greatest emotion of my life, besides the one with Pope Francis.

Gianluca = You must know that we, we have three different personalities, three different voices, also thanks to this CD just come out, which is MUSICA, that we can convey what are our single vocalisms, and we are really happy.

For example there is a cover of “A CHI MI DICE”, maybe no one expects it, we made a beautiful version.

Silvia = By Tiziano Ferro.

Gianluca = Yes, of Tiziano Ferro, who also published a post, saying he was very happy with this.

Ignazio = And like magic, here is the CD.

Silvia = Here is the CD, how did you know that ???

MUSICA this is the CD that will take you everywhere and this is Titian’s post “IL VOLO will sing my song ‘A CHI MI DICE’. I’m happy to see my song go around the world again.”

Verissimo 15

Piero = We give you a dedication.

Silvia = Give me a dedication.

(Begins a series of sentences on which Piero, Ignazio and Gianluca do not agree and so decide to write “A Silvia” which is the beginning of a famous Italian poem).

Silvia = This CD will go around the world.

Gianluca = You are officially invited to a concert, wherever you want, even to more than one, if you want, you can always follow us.

Piero = In July we will sing in Rome, in Taormina, it will be a summer tour of 17 concerts and then there will also be a winter tour.

Gianluca = At the Verona Arena we will close the summer tour in September.

Silvia = This for Italy and then you will be for the world.

Gianluca = In May we will be in Japan.

Ignazio = Write “A Silvia, I enlighten with immense.”

Gianluca = We light up immense.

Piero = Write “To Silvia, with much esteem, IL VOLO.” is enough.

Silvia = Here … but sorry he wanted to be kind.

Piero = But she is married, has two children.

Ignazio = But what does it mean, if she is married you can’t give her a compliment?

Ignazio = A Silvia, the most splendid woman in the world.

Silvia = Enough.

Gianluca = You are special.

Silvia = Let’s finish singing?

Ignazio = We write “A Silvia” is a poem, she is a poem.

Silvia = That is sweet. What do you say, let’s close singing? I would have thought of a song, since you go around the world, I would have thought of the song “IL MONDO”.

Piero = So we close like this?

Ignazio = Are we closing? I just want to tell you one thing, can I? Come closer.

Sometimes for an artist, to show his inner side is very difficult, so from IL VOLO, I want to say thank you, because in this program, you give the opportunity to show the most intimate part of a person. So thank you for inviting us, it was an honor for us.

(collective and final embrace with “IL MONDO”)

Silvia = You are three fantastic guys, see you on tour and you deserve all the success.

Verissimo 16

Piero, Ignazio and Gianluca, in this interview you were wonderful.

We all know what kind of people you are, and in this program, you have given reconfirmation of this, but there was no need, because we all know that you are wonderful boys.

Silvia, you are a very sweet girl, who opened your heart and put our guys at ease.

On one thing Piero, I disagree with you, it is true, at the beginning you had the success thanks to the beautiful Italian melodies, but this, now is just an added value to your skill, because people are also in love with you, with your way of being, as only you can be, IL VOLO.

Daniela

Credit to owners of all photos and video.

MUSICA: THE THREE UNPUBLISHED by Daniela

Since some of you have asked to have the lyrics of the new CD, MUSICA, and also the translations, so that you can sing these beautiful songs and also understand the meaning.

Of course, the verses of the translation do not have the same assonance, but help to understand the beauty of the text.

I start with the three unpublished and their translations.

UNPUBLISHED 01

MUSICA CHE RESTA 

Leggo in fondo ai tuoi pensieri
Cerco in un sospiro i tuoi desideri
Mostrami la parte del tuo cuore che
Nascondi nel profondo
Ascolto tutti i tuoi silenzi
Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi
Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia
E senza niente intorno

Tu che sei la forza e il coraggio
La meta in un viaggio
Il senso dei giorni miei
Io ci sarò da ora e per sempre

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta 

Tra miliardi di persone
Ti ho riconosciuta nella confusione
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
Andiamo via lontano

Tu che sei davvero importante
In ogni mio istante
Sei la melodia
E non passerai, mai

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta

Non siamo un soffio di vento
Non siamo un momento
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Siamo musica vera che resta 

UNPUBLISHED 02

MUSIC THAT REMAINS

I read at the bottom of your thoughts
I look for your wishes in a sigh
Show me the part of your heart that
Hide deep inside
I listen to all your silences
How beautiful it is to get lost in your eyes
Am I your dream? When you stay awake
And without anything around

You who are strength and courage
The destination on a journey
The meaning of my days
I will be there for now and forever

Love hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

Between billions of people
I recognized you in the confusion
Dissolve that smile from your face and
Let’s go away

You who are really important
In every instant of mine
You are the melody
And you will never pass, ever

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

We are not a breath of wind
We are not a moment
You know your place is forever here

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
We are true music that remains

UNPUBLISHED 03

VICINISSIMO

Per ogni cosa c’è una legge naturale
Trovo un riparo quando arriva il temporale
Cerco una scusa per nascondere i miei sbagli
O solamente un po’ d’amore che mi salvi
E ti aspetto anche quando non mi credi
Ti sto vicino anche quando non mi vedi
Spengo la luce per accendere i tuoi sogni
Perché nel buio noi

Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai
Perché lasciarsi andare è solo un opinione
Ci sarà sempre un po’ di te in questo cuore

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Che ci allontana, ma per me
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo

Hai pensato mai a quanto sia speciale
La paura poco prima di saltare?
In quelle piccole emozioni che non vedi
Però nel buio noi
Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Senza chiederci perché
E anche se a volte questa vita sfugge dalle mani
Anche se ci confonde e ci tiene lontani
Io sono con te ovunque sei
Perché ovunque sei
Perché ovunque sei
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Vicinissimo

UNPUBLISHED 04

VERY CLOSE

For everything there is a natural law
I find a shelter when the storm arrives
I’m looking for an excuse to hide my mistakes
Or just some love to save me
And I’ll wait for you even when you do not believe me
I’m close to you even when you do not see me
I turn off the light to turn on your dreams
Because in the dark we

We are not alone ever
And you too will never be alone
Because letting go is just an opinion
There will always be some of you in this heart

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
That drives us away, but for me
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close

You never thought about how special it is
The fear just before jumping?
In those little emotions you do not see
But in the dark we
We are not alone ever
And you too will never be alone

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
Without asking why
And even if sometimes this life escapes from the hands
Even if it confuses us and keeps us away
I am with you wherever you are
Because wherever you are
Because wherever you are
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Very close

UNPUBLISHED 05

FINO A QUANDO FA BENE

Ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette?
E quei baci mai dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Forse questo è l’amore
Inciampare per caso nel cuore di un altro e non farsi mai male
Che potresti restarci sdraiato per ore
Fino a quando bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

Che cosa siamo da soli
Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte?
Un viaggio mai fatto
Per la paura di perdersi lungo il percorso
Ma tutto questo coraggio
L’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Perché sei riparo
Dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

E questo amore addosso copre tutti i lividi
Non c’é nessun altro posto se non qui
Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Non esiste un altro posto via da qui

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

UNPUBLISHED 06

UNTIL IT’S GOOD

Have you ever wondered where the unspoken words end up?
And those kisses never given, I wonder if anyone ever found them
Perhaps this is love
Stumble by accident in the heart of another and never get hurt
That you could stay lying for hours
As long as good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

What we are alone
If not incomplete sentences, songs never written?
A trip never made
For the fear of getting lost along the way
But all this courage
I’ve found it since I walk beside you
Because you are shelter
My pace is safe within the fire of the days
Until it’s good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

And this love covers all the bruises
There is no other place except here
Because what I know travels in your eyes
There is no other place away from here

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

UNPUBLISHED 07

Instead the photo below, was made yesterday during the instore of Bologna, Piero, Gianluca and Ignazio, I am in the company of Francesca Loy, the actress of UN AMORE COSÌ GRANDE, all holding the DVD of the film, available on Amazon.

It’s a beautiful film of love and also offers beautiful views of Verona and as you all know there are also our boys.

UNPUBLISHED 08

So, what do you tell me about the songs?

I find they have beautiful messages of love.

I only translated the three unpublished because all the others are already known songs, but if you like the idea, I can continue to translate the others, of course excluding “People” and “Be My Love”, for obvious reasons.

I await your comments.

Daniela

Credit to owners of all photos.

INTERVIEW WEBNOTTE by Daniela

During the tour instore in Rome, Gianluca, Ignazio and Piero, had an interview in the headquarters of the newspaper Repubblica, with the journalist Ernesto Assante, who was never very generous in his praise of IL VOLO.

This resulted in an interesting interview that I translate for you. There is only one video, unfortunately not very qualitatively beautiful, but that shows us our guys perfectly at ease.

Assante = It’s 4:15 pm, we’re live from Repubblica, via Cristoforo Colombo 90 Rome, see behind me, I’m not alone, I have a band called IL VOLO

G = A band? An unusual band.

(they sing live an acoustic version of Musica Che Resta, Ignazio plays the guitar)

I = (after the acute) Sorry, sorry.

Assante = He wanted us otherwise they think you are fake.

G = Exactly

Assante = Because they have the big voice, they are not IL VOLO, who knows who they are (he jokes) …. Gentlemen, welcome, it is the first time we meet really, we had only heard once by phone, long ago.

Start by a question, really stupid, stupid, stupid ….. How did you become IL VOLO ? – a band that has a great success with the public, a sequel and a warmth – a love, so great, be of the boys , therefore maintain a “normal” life in a condition that has nothing normal, you grew up in public, you grew up on television, in front of people, you were little, you’re not anymore, you’re soon bigger than me … then, how difficult it is grow this way, and if it did you good or bad.

P = It is not so difficult, I must tell you that we three have the same past in common, and the same adolescence, fortunately we met at the age of 14/15, we live for music, for the greatest passion that we share it. It takes much “group spirit”, but the fundamental thing is that we do not tolerate the teasing and the whims, do not exist in our group, then, we help each other, we support each other.

G = Maybe we sing a kind of music that is close to people, also because they are our traditions, it is our music that is the “bel canto” which is then appreciated above all abroad. So, maybe that’s why we approach the people, we also saw the more than positive result of Sanremo, a podium, after the victory of 2015, we are happy with the result.

Assante = Damn, actually you were first, more than often, during the week.

So, beyond what you’ve just said for the relationship with traditional Italian music, why do they love you so much? What are your strengths?

G = And why do they want us so bad as well? (certainly refers to journalists)

Webnotte 01

Assante = What do you transmit to people? I’m interested in your point of view.

I = Maybe because ….. I think that the musical genre influences the personality of the person, a person who does rock and roll, influences his personality. We have always maintained what have always been our personalities, always with humility and with passion of what we are doing.

So the key to getting to people’s hearts was that, so they love us so much and follow us.

P = Because there is nothing built.

Assante = That is, the truth is that you are so off the stage ……

I = We are so off stage and on stage, during an interview and during a lunch.

P = And according to you, why?

Assante = I am convinced of the fact …

I = He cannot explain it.

Assante = The thing that has always surprised me, is your passion for traditional music, being very young, this is not normal, if it were so, all the boys of your age would sing romances, or arias.

G = This is true, but ……

Assante = Let’s say that the thing that surprises, in this country, but that has also allowed your success, because you are the only ones to be young, and to do a type of traditional music.

G = It is clear that normality is not even, having so many tattoos and talking about drugs in songs.

Assante = But no, of course.

G = Let’s say that normality does not exist.

I = There are habits

G = Exactly, then everyone tries to express their passion, in the end we do nothing but do what we like best, SING. Then, that this is a musical genre that is heard more by adults ….

P = But it is not true …. Spotify gives us a good answer …. but maybe because we are the only ones to do it, after many years, and we are the only “young”, because our goal, we always have said, is to bring this kind of music, which was born right in our country, and maybe even a little “forgotten”. No young man has EVER proposed it again.

Webnotte 02

Assante = Let’s start again from the initial question. Before doing IL VOLO, what music were you listening to?

G = Look I tell you what I was listening to: I grew up with Gaber, Guccini, De Andrè, (Italian singer-songwriters) so, you figured, completely different things, my father inculcated this style, then, growing up, I became crazy, completely John Mayer. I love the guitar a lot, even if I do not play it, but I love a more acoustic genre. My greatest idol, however, has always been Andrea Bocelli, that made me really approach this vocal genre.

 P = But each of us has different tastes, different personalities, I have always listened to the classical world, I love Elvis, I love Queen, but in the shower, I listen to the classics, Pavarotti, Domingo, this kind of music, I really like Julio Iglesias .

Assante = (indicates Ignatius) and the rocker here? The boy with the tuft ….

I = No, I’ve never listened to so much music, I fell in love with the songs, I love Stevie Wonder, even though I do not know many of his songs, I’m madly in love with “Over Joy”, “You and I”, “Isn’t She Lovely “. Or Brian Mcknight, I really like it, Joe Cocker …

P = Even Lenny Kravitz

I = Yes, Lenny Kravitz

Assante = However, this is noticeable, that is, that your singing styles, especially when growing, have changed, there are those who are more linked to opera (Piero), who has a middle ground (Gianluca) and who, above all in Sanremo it has been noticed more than the other times, I do not say that he has freed himself from lyrical singing, but has sung with greater autonomy (Ignazio).

P = (turned to Ignatius) you could not wait (and gave him a little flip on the head)

I = It’s not, I could not wait, but it’s what I am, so it’s me.

Assante = This allows you to do different things too, are you working on a change, an evolution?

I = It is not so much a change of ours, it is more pulling out what we really are, rather than a change of what we do.

Assante = Castaldo (journalist who always gave very low marks to IL VOLO) in Sanremo did not give you 5 1/2 to make you just a courtesy, but because he saw, that something …

P = But that was the biggest victory.

Webnotte 03

G = But we have to travel on two different tracks, because what our international public wants, it’s just the Italianness, just the made in Italy, that maybe in Italy, for that, there’s a bit of snob about it , as if sometimes we were ashamed to be Italian.

Assante = But sometimes it’s not like that.

G = Sometimes unfortunately yes.

Assante = But try to think, the French listen to a lot of music, French, but modern.

We Italians, we have a traditional repertoire that for us Italians is old, but for an American, it is not.

P = Excuse me, I want to say this, we do not do anything strange abroad, because we are famous all over the world? Not because we are better than others, but because we sing this kind of music that is famous outside of Italy. If we take a look at the past, the only Italians who have succeeded abroad, and abroad I do not mean South America, which is like Italy, but Europe, North America, Japan, all those countries, were Luciano Pavarotti, Bocelli and vabbè Modugno, but it was a special case. But Pavarotti, Bocelli, Il Volo, have one thing in common abroad, the same kind of music.

There must be a reason.

Assante = I agree with you, it’s like us here, like rock and roll, and true rock and roll, no one plays in Italy. If you feel the real rock and roll, you love the original.

I = What do you think about Achille Lauro? (in Sanremo he sang on a rock and roll rhythm) because there is a bit of rock and roll.

Assante = I confess that I find that the piece of Sanremo is very beautiful. It’s a rock and roll piece and it’s fun.

I = I like it too, I confess that I’m not the type that listens to the text (the song by Achille Lauro has been much disputed because it talks about drugs), I only listen to music, I have to listen to music, for me the text goes into the background.

Assante = I like that too, it’s “reckless life” updated to the times. I found it nice, frankly, but let’s get back to your piece. I too appreciated this piece of yours, more than on other occasions, just because you seem more free, in being each of you three what he wants to be, that is, each of you three is finding his way.

Webnotte 04

P = Excuse me, but this album MUSICA, crown 10 years of career, is the tenth anniversary of IL VOLO.

If you read the titles, see the three personalities of IL VOLO, because from an “Arrivederci Roma” which is a genre more like an American crooner, it represents more his tastes (of Gianluca) there is a “Be my love” which is a classic, then there is a “A chi mi dice” where the voice of Ignazio prevails more. Let’s say we give vent to our personalities.

G = Even the second single, “Vicinissimo” marks a path of more contemporary sounds, we are no longer linked to the too classic world.

Assante = You want to make me a little mention of “Vicinissimo”, even vaguely, only for 30 seconds

P = You know we never sang it live.

(Piero and Ignazio begin the song but in a low tone)

G = No, so it’s not good and then it’s bad, if it’s done like that you do not like it and then it’s bad.

Assante = Do not be, never. There is something that you could do to me, so at the moment, even if only hinted at, you can also say no.

G = Let’s say “ A chi mi dice”, do you know the chords, Ignazio?

I = Yes, I try …. (they start to sing the song, Piero and Ignazio sing in chorus)

G = It looks like church, you see, it’s difficult.

Assante = It’s okay, you touched the key point, to someone like me, who are a music freak, you can say to me, I’m unpleasant, bad, but I’m a fan of music and what I like is this, the ability to be wrong, to try to play a music, not to think that you are, as you were born, a television product built at the table. I like to discover that you play the guitar, that you sing the pieces that you like.

G = But we want them to come out well.

Webnotte 05

Assante = On that we agree, but you understand what I mean, you have a matrix of a television program, a talent, which has given you the imprinting, and getting rid of imprinting is not easy.

P = It is clear.

G = We will get there slowly. This CD however marks the beginning of a new IL VOLO, because the other CD’s …

P = It’s not like we do rock.

G = Absolutely, but there is the fact that we begin to have our repertoire, we are not always tied to the “covers”, always things already done and redone, that people say, “Oh well we have understood, now enough”. So there are already three unpublished and for us the beginning of a change, because however we are preparing a new project, for the end of the year, then in 2020, we will do two years of tour, even releases of new albums, we are starting to have a new important path.

Assante = Is it difficult to get along in three? You know that the real bands quarrel a bit, because to be together, they cannot always love each other.

P = But we too, it’s a bit like marriages, cohabitation is not so simple. Also because we have not chosen ourselves, we have been put together, but the important thing of our group, I think is mutual respect. In the end we get along like this.

G = Beautiful the booklet (of the cd) right? It is very elegant.

Assante = Yes very elegant and beautiful.

G = Did you still want to ask a question?

Assante = Yes, the last one. Between making records and singing live, for you, makes the difference, that is the idea, so that someone like me can fall in love with IL VOLO, it’s the concert, go and see you, as it was for Sanremo …..

P = You’ve never been to one of our concerts?

Assante = No, unfortunately not, Danilo (Danilo Ciotti, press office of IL VOLO) has invited me so many times ….

G = Will you come to Cavea della Musica this year? (in Rome)

Assante = It’s the easiest thing.

P = Together with Castaldo, arm in arm, so he will give us a 6 1/2.

Webnotte 06

Assante = I objectively, on the 6th at Sanremo, I gave it to you, and also for me it was the first time, live, you gave an idea of conviction, of truth, in that song, singing it just as you wanted, that according me, it was not yours before.

I = Look, being in three is sometimes a fortune or misfortune, you know everyone has their own personal idea. I personally, with all due respect, never imported me 5 1/2 or 6, because in the end one must not go chasing the vote.

P = Long life sincerity.

I = I am like that, I think that an artist does not have to chase votes, if an artist likes, likes, if he does not like amen, there are many other artists that can be heard. For us, say 5 1/2, 6, is our way to say that slowly, slowly, we try to make ourselves appreciated by people who are always very susceptible to us (the critical and journalists), also because often, in Italy, but a bit in general, it is used to have prejudices, without knowing people. A little like Castaldo, he did not know us, when he met us, he finally realized that we are three simple guys.

G = As he believed, even worse.

I = Three guys who like to joke, we are not set, as he thought, and that’s the problem, nobody goes chasing the votes, one just wants to be known, to be understood.

Assante = The result of Sanremo was right for you?

G+I+P = Yes, absolutely.

I = For us yes, for someone else maybe not.

Assante = For someone else actually not, but it was the result seemed to me balanced, the three juries were three different juries.

P = Only one thing, in my opinion, maybe I’m wrong to speak, but maybe they had to give a little more recognition to Bertè. Only this, for the rest, was right.

Assante = You’re right, in the end it was fourth.

I = In the end we talked about it. It is not Sanremo that makes the classification, finish first, second, third, fourth, but it’s all week, also because Sanremo, it’s not the end, but the beginning, it’s a little like when we won, that Nek said, “Now you have to show what you can do,” and he was right. Anyway it’s true, everything starts from there.

P = On the contrary, this has also stimulated us, we thought we had to give our best.

Webnotte 07

I = Start everything from there, the promotion, the CD, the tour. You have to be focused, because in any case on tour, ours is a fairly difficult repertoire, and so you have to always be focused, make a date after another, travel.

G = It is always necessary, in my opinion, to know the managers ……. because fashion, you can make a song that lasts a month, two months, three months, if you do not do another one, it’s trouble.

Assante = The thing that I want to know, if the return of listening to Sanremo, there was, as today there have been here the Zen Circus (other participants of Sanremo) and have said that many people who would not have them never listened to, seeing them in Sanremo, now they listen to them. Certainly there is a part of the public that, looking at Sanremo to see Zen Circus, Achille Lauro, Motta, discovered IL VOLO, beyond your popularity, there was someone besides me, who did not listen to you, and now, yes?

P = There is certainly another person Michele Monina (another very fierce critic with IL VOLO). He did not listen to us, but we had the opportunity to meet him one morning in Sanremo and I must tell you that we did not know him, to me sincerely, he was unpleasant, after I met him and I said: “But you’re an ‘other’ person.”

Assante = But people, people’s reaction? There was much more young audience.

G = Definitely.

Assante = The Spotify effect has been seen.

G = The Spotify effect, yes, certainly more than in the past, because the song is slightly more modern. Our audience is not exactly that of Spotify, which is also listened to by 15-year-olds. But there was a super-positive response also from the younger public, as not.

P = But the answer and the greatest satisfaction for an artist I think is to see the pre-sales of their tour, which are going very well, so I’ll see you at the concerts.

Assante = Before closing the interview, give us another live piece.

I = We do not know what to do, but we do it.

Assante = Meanwhile, do you think about it, the next live event, when?

P = We leave now for Japan in May, but then we come back, in June and July in Italy, then again abroad, and at the end of the year, we are back in Italy again.

Assante = Very good. The dates found on the site of IL VOLO, on the Facebook page of IL VOLO, the album has a very simple title MUSICA…… and then, at this point, I speak, while they decide, they will not take much ….

G = Of the new song or the last one? What do we do?

I = HELP.

G = What can we do?

I = The cool thing of being in a group … the nice thing about being three is that we create harmonies, and we …

G = Then let’s make IL MONDO, the final ….

P = See, three seconds ago I said “Let’s make IL MONDO” and they do not.

G = Wait, let’s make harmony (Piero taps him on the head). He plays the central part (Piero), I play the lower part and he is the tall one (Ignazio).

I = Are you there? We can start?

(the final harmony of IL MONDO begins … beautiful !!)

Assante = Thank you so much, it was a pleasure to have you here, come back when you want …. and thanks to you (to the public) for following us.

Webnotte 08

I would say that the boys have always been kind and polite.

Assante is a journalist who, together with Castaldo and Monina, have never had good words and good criticisms about IL VOLO, indeed, they often denigrated and wrote badly about them …….. but without ever knowing them personally.

This year in Sanremo the boys have personally met Monina and Castaldo and now, with this interview also Assante.

Undoubtedly the tastes of these three journalists-critics, are deeply distant from the style of our boys, but this does not allow them to denigrate the hard work of these young people and even sometimes to despise them.

But now they have known them and have changed their opinion on them, not on their style, but certainly on their personalities, because these journalists have recognized that Piero, Ignazio and Gianluca are very simple guys and prepared in the music field. Their votes at Sanremo 2015 did not arrive at 4, now they gave 5 1/2 and even 6. The road is long but the journey has begun ….

I noticed in the interview that the boys, always in a polite tone, managed to remove “some pebbles in the shoe”.

Good guys, heads held high, we are with you.

Daniela

Credit to owners of all photos and video.

Il Giorno Milano Interview by Cynthia

Cynthia, from the Philippines, has been kind enough to translate the boys’ interview with Radio Subasio. They had the interview on Friday shortly before the signature party event.  THANK YOU, CYNTHIA!! 😘

Il Giorno Milano

Il Volo with the editorial staff of Il Giorno: “Our tricolor song, our signature” / PHOTO

The Italian trio has conquered the international audiences and has sold millions of copies!

by ANDREA SPINELLI

download (0)
The trio in the editorial office.

Milan, 23 February 2019 – Three unpublished works and eight covers poised between “La voce del silenzio” and “People”, “Be My Love” and “Arrivederci Roma”. In stores since yesterday, the new album MUSICA marks the limit between yesterday’s Il Volo and tomorrow’s. Between what was and what promises to be the new tour at the start on June 22 from Palmanova, after a new concert tour in Japan and a double event in Matera taken by the American PBS. Piero Barone, Ignazio Boschetto, Gianluca Ginoble spoke about it yesterday in the editorial office of the Day, starting, naturally, from the Sanremo rentrée of “Musica che resta”.

download (6)

Four years ago, the Festival was a discovery. And this time?

Barone: In 2015 Sanremo offered us the opportunity to let everyone know what we did. It went very well and so, this year, to celebrate our first ten years of career we could not go back on the stage of the Ariston.

You did it in the race while in 2018 you were back on the Riviera as guests.

Barone: We had an important anniversary and a new project to be shared with the public, so it seemed right to do it in the race.

Boschetto: The real winner of the Festival is not so much who arrives first, but the success of the project brought to that stage.

Ginoble: Switching from guests to competitors does not mean taking a step backwards. The belief in the goodness of our new job did not make us feel the spirit of competition. We are very satisfied with the third place because it means that, four years after “Grande Amore”, the public is still there to follow and love our music.

download (2)

The album was released yesterday.

Ginoble: We are at work on a record entirely unpublished, but MUSICA is already a good step forward compared to those of the past, because for the first time we decided everything ourselves. Since we have completely different voices and musical tastes, everyone has vented as he thought.

You will also engrave a version in Spanish. Bet at the Latin Grammy?

Barone: We smelled the Latin Grammy in 2011, thanks to two nominations. We have not won it, but whoever stops dreaming stops living. So we continue to pursue our dreams.

download (1)

Among the authors of “Musica che resta” there is Gianna Nannini. Who called it?

Ginoble: Me. And she accepted immediately. I also told her that in the album we would have reinterpreted her “Meravigliosa creatura” and she said she was very happy.

Barone: Gianna has an explosive personality. With her, friendship was born two years ago behind the scenes of a TV show and from the beginning there was a great feeling.

Also the other unpublished will make people talk.

Ginoble: Well, there is “Vicinissimo” written by Davide Petrella and Dario Faini, the producer of Moneyby Mahmood. While “Until it’s good” Tony Maiello wrote it and it’s a pop song in all respects.

Boschetto: Last year we sang just to prepare for two years of touring all over the world. We have also created a “commemorative stamp” that will appear on products related to us.

download (3)
IL VOLO with the editorial staff of Il Giorno.

What does it mean for you to come back on tour?

Ginoble: MUSICA presents an IL VOLO different from the past, with more contemporary sounds and slightly less voices. So, ours will be a concert under the banner of beautiful singing, because that is our signature, but with different sounds, which are also approaching a slightly younger audience. We are maturing and we are trying to renew ourselves project after project.

Boschetto: The first tour will be summer, in the open spaces, then the we will arrive in the concert halls.

Ten years of career impose the first budgets. Is there a particular exhibit that has remained there?

Barone: For an artist, every concert represents a story to be lived and told. But to us who are Italians and love to sing in Italy, the Arena di Verona transmits a unique tension and vibration. We’ll be back on September 24th and we’re happy: like this, or like that of Ariston, you never get used to it.

download (4)

At this moment there is much talk of the proposal to play an Italian song on the radio every three. What do you think?

Ginoble: In my opinion, regardless of the origin, on the radio they should play beautiful songs.

Barone: I, on the other hand, agree with the proposal; because there are many quality Italian artists who deserve to be valued.

Ever thought of the musical?

Barone: Not yet. Meanwhile, however, we sang “D’Artagnan” with Cristina D’Avena.

Boschetto: A few years ago we recorded the soundtrack of a Mexican film: “Luna Nascosta”. But in the drawer we have songs that could be good for the cinema. As for the musical, I would very much like to interpret “West Side Story”.

download (8)

After the experience of four years ago, will you try to bring Eurovision home?

Barone: Of course. The Eurovision week we have the tour in Japan, but in case of victory at Sanremo we would have canceled it. Eurovision remains one of the greatest experiences of our career. I wish good luck to Mahmood and I think that all of us Italians should support him, because participating in a race is not so easy and so people’s proximity helps.

Boschetto: The Eurovision is a manifestation that binds you to the flag, to the tricolor (the Italian flag), and for this very beautiful. With a bit of controversy, however, I say that Italy (and therefore Rai – nda) should participate with the desire to win it ….

Any advice for Mahmood?

Barone: Only one – the Eurovision is not Sanremo, where those in the race are almost all friends but a place where you have to get on that stage convinced that there is nobody better than you.

In the MUSICA booklet the last thanks is for Pope Francis.

Ginoble: We met Papa Francesco in Panama ten days before the Festival and he gave us the right position to face it. At our age have an experience like the World Youth Day in which to represent, by singing to our peers is an extraordinary emotion. Doing it then a meter and a half from the Pope was an experience that leaves its mark.

IL GIORNO COLLAGE

Credit to IL GIORNO MILANO for all photos and to ANDREA SPINELLI for the interview.