Tag Archives: MUSICA CHE RESTA

REPORT OF A CONCERT by Daniela

And here is the report of the concert in Matera, lived by Crystal Dawn, member of Flight Crew.

REPORT 01

Ciao Flight Crew!
I have arrived in Japan after a 30 hour travel day by my wristwatch.

I had little sleep— only 3 hours after the end of the Matera concert and my departure from Matera to make all my connection (bus, two trains, and two planes) prior to my arrival in Japan where I am visiting my son and meeting my one year old granddaughter Fiorina. Now for the highly desired concert details……

The signs we were holding up had written on them “Grazie Ragazzi” with a heart. We were instructed by Matera fan club members to raise the papers and wave them when Piero entered the stage for their first song. The guys were clearly touched from this gesture.

REPORT 02

This Cava de Sole concert was another beautiful setting in Matera with a lovely sunset as the backdrop prior to the beginning. The sound quality much better for me here than at the PBS concert.

My front row seat was directly center. I was very close and when Piero sat on the edge of the stage near the end of the concert. I was the first to reach his side with Antonia a few paces behind me. I was able to hear the power of his voice as it entered the microphone. Quite a thrill. I was also first to reach Gianluca when he stood on the speakers (he did not sit). Such a beautiful smile as he acknowledged fans below him.

REPORT 03

The banter near the middle of the concert when Gianluca acknowledged the inclusion of several songs in English and any Americans present— I had my hand raised and he pointed to me and asked where I was from and I said, “Oregon.”

Security was very heavy at both concerts, with local police, military, and hired security people—not necessarily staff. I do not know if this is usual, or new. But when fans approached the stage at the Sunday concert security pushed in and quickly pushed us back. Several times I felt it was a bit over the top as we were being very respectful of the guys.

REPORT 04

The guys delivered an amazing concert. More relaxed than the PBS concert. Ignazio wore a black shirt and no jacket. Piero white shirt and jacket, and Gianluca in all black—always very stylish.

This concert was also fairly intimate with only about 500 seats—I overheard someone state that number and looking around I would agree. The evening warm, the lighting and sound breathtaking.

REPORT 05

When the drums beat for the opening of “Musica Che Resta” I felt the vibration throughout my body. Alessandro Quarta delivered a passionate accompaniment. It is a sublime mixture of the guys and Alessandro. I was very happy to learn of his partnership in this tour.

This Musica concert was more in keeping with my concert expectations. I do feel that as this was their first one, that as they continue throughout Italia that they will be even more relaxed and have more fun on stage with each other and their audiences. By the time they reach America they will have a finely honed mixture of songs and banter.

REPORT 06

My one GREAT disappointment was not having the opportunity to enjoy a meet and greet with the guys. Yes, prior to the PBS sound check I was able snatch a quick photo with only Gianluca and Piero—but no conversation in the few seconds exchange as they literally ran past me. Matera was considered a “Zero” concert by the promoters (why I do not understand). In any case, I had made great effort to attend. I extended my travels by two weeks to attend this concert—which gifted me with the extra days to visit their home villages (Roseto degli Abruzzi, Montepagano, Naro, Marsala (eating at Nina’s pizzeria), and Bologna). Prior to my travels in Italia, I was praying in 10 churches (along the Camino de Santiago during my 800 kilometers pilgrimage walk) for for IL VOLO’s continued success, well-being, prosperity, and joy. I traveled for 100 days with often an IL VOLO focus. To literally come to the end of my trip and not achieve that goal of spending a few minutes chatting with guys was honestly depressing for me. I was literally soooo close to them physically for the two concerts, yet also so far away with regards to meaningful conversation.

REPORT 07

The guys always deliver a spectacular professional performance, are engaging with their audience, appreciate their band and orchestra members, and acknowledge their management. They are humble, sweet, gorgeous young men.

I was very honored to be able to attend both concerts in the historic Matera. It is now a cherished memory of a lifetime.

REPORT 08

Once again, thank you so much Crystal Dawn for your report.

I have to correct a number.
You say there were 500 people, newspapers say 1,500.

I feel satisfied with what you saw, and I think you could interact with the guys.

You also did a beautiful spiritual journey.

It is true, you did not have the opportunity to exchange a few words with Piero, Ignazio and Gianluca, but you must believe me, do you know how many would have liked to have been in your place, attached them to the stage where Piero was sitting and close to Gian?

Thanks again for this report.

REPORT 09

Our other crew member also sent me her impressions, here they are:

It was really extraordinary, I don’t know what to tell you what I liked most. For me the solo of Ignazio and also that of Piero and then the duet between all is three. But I didn’t make the video.

It was really nice when Piero said … “Now we have to sing a song in English for our fans who came from the United States.” I don’t know if it is possible but I always fall in love with them a little more every time I go there I see them in concert . It was really an exciting night.

REPORT 10

I also thank you for your impressions.

Of course you were also in magnificent places, front row, you witnessed a beautiful concert during a beautiful sunset in an immortal city.

What can I say …… jealousy …. no, we are happy for you !!!!

Daniela

Credit to owners of all photos.

 

MATERA by Daniela

The new tour is upon us.

We have been waiting for it for some time and in a few days the tour will start from Matera. Matera is a beautiful city in Basilicata (Italian region).

MATERA 01

It is called the “City of the Stones”, due to the particular houses that were built inside the rock.

Matera is considered the third oldest city in the world.

It is part of the UNESCO world heritage and this year has been awarded as “capital of culture”.

MATERA 02

Il Volo, will officially open the season of events in Matera with the concert on June 16, which will be held at the Cava del Sole.

But Matera, this year, will also be affected by the PBS special.

I will translate a piece from an article in the newspaper “La gazzetta del mezzogiorno”.

“The one scheduled in Matera at the Cava del Sole, is such a long-awaited moment to have interested PBS, an important American national television network, that two days before the debut – on the occasion of a private event, scheduled for June 14 in Piazza San Pietro Caveoso in Matera – will shoot the show of the three great Italian artists to make it an important overseas live show to program it in the coming months. In the television story in question, the Orchestra della Magna Grecia will serve as a precious frame to the extraordinary performances by Barone, Boschetto and Ginoble.

MATERA 03

So the two concerts will be in Matera but in two different places.

The tour start concert will be on June 16 in Cava del Sole, while the PBS special will be shot in Piazza S. Pietro Caevoso and will be a private invitation-only event.

But here is the photo of the beautiful square where the PBS event will be held.

MATERA 04

Really a place full of charm.

It will be a beautiful special, with fantastic singers, magnificent songs and a wonderful panorama.

What more could you want ……. to be present at the event …… but unfortunately Matera is not very easy to reach, and in any case there is no doubt, we will all enjoy the video, and surely our hearts will all be there on June 14th.

MATERA 05

Meanwhile, Alessandro Quarta also announced that he will share the stage with  IL VOLO during the tour.

Fantastic!!!

I look forward to hearing “MUSICA CHE RESTA” with the violin accompaniment.

MATERA-06.png

MATERA 07

What will the program of songs have for us?

A lot of good past and present music, classical and pop and why not, something about the Latin CD, but it will be excellent music sung by our fantastic GIANLUCA, IGNAZIO and PIERO.

Daniela 

Credit to owners of all photos and video.

 

SUMMER TAKES IL VOLO by Daniela

BIANCA MAGAZINE, has dedicated the cover to IL VOLO and inside there is a nice article by Omar Gelsomino, which I now translate for you.

IL VOLO,  WE SING OUR TRADITION IN THE WORLD.

Summer 01

When we saw them on TV for the first time, they were single beginners at the second edition of TI LASCIO UNA CANZONE. Since then Piero Barone, Ignazio Boschetto (both Sicilians, the first from Naro, in the Agrigento area; the second from Marsala, in the province of Trapani) and Gianluca Ginoble, from Abruzzo, have come a long way and since 2009, they have “taken off” as IL VOLO. This is the name of this extraordinary trio that in 10 years, from the talent of Antonella Clerici onwards, signed a contract with Universal and then with Sony, sang for the greatest personalities in the world, dueted with international stars, done and continue to do sold-out tours in every part of the globe, and in 2015 won the Sanremo Festival with “Grande Amore”.

 

We saw them at the cinema with “Notte Magica”, a concert film that marked the stages of the silimar “A Tribute To The Three Tenors”, recently in a film “Un Amore Così Grande”, and now engaged in their “Musica Tour”.

 

Three different personalities, but who are you really?

We are three guys with a great desire to make music and share what we love doing. Three boys, with completely different personalities, united by the passion for the same musical genre, a little forgotten, and we are trying in every way to bring back again among the “young”.

Summer 02

From a talent to global success. How do you experience it?

We live it with a lot of tension, as it gives you the incentive to produce new things, to make music, to never give up.

Our typical day is marked by the 24-hour workday, we can’t imagine our life without this work, the last thing the artist does is get on stage and sing, before the whole job is behind.

The people who are close to me every day, see me one day nervous, one day very happy , one day thoughtful, one day tense, we all have the stimulus and the question mark of tomorrow, but we must always enjoy the moment. (Piero’s words).

 

If you look back, what and how do you see yourself?

We see three very privileged boys, looking at our past we cannot but believe in destiny.

If one of us had participated in the first or third edition of that program, IL VOLO would not have been born.

Since then, thanks to Michele Torpedine, our current manager, we have done a lot of work.

 

How you have changed?

On the positive side, but also on the negative side (they joke).

We have grown humanly and professionally.

It is clear that each of us has his own needs, he wants to spend the holidays alone, he wants to be more alone.

We cannot complain, clearly as any marriage or cohabitation there are moments of discussion, the most mature thing for a group and for any relationship is to find the right compromise, a meeting point.

Summer 03

How do you feel, being ambassadors of the Bel Canto in the world?

It is a great responsibility. Pavarotti, Bocelli and Il Volo share the same songs.

People living in the wild cannot wait to hear “O sole mio”, “Torna a Surriento”, “Nessun dorma”, “Libiamo”.

Our success is due to the echo and strength of the Italian musical tradition.

 

Among the celebrities you have met, who has impressed you the most?

Each of us has his favorite, when we signed the tour contract with Barbra Streisand we didn’t realize how important and great the meeting was.

A magical moment that I will carry throughout my life and tell my grandchildren, it was two years ago, when we were next to Placido Domingo (We grew up listening to his music, I always listen to him because I am an opera lover,  points out Piero Barone.), an icon of classical music who gave us advice on how to sing.

It is the luck of our work, a way of life, it leads you to sing with Placido Domingo, a moment of extreme difficulty and two days later you find yourself in front of the Pope in front of one million people!

There are mood swings and moods that are difficult to control.

When you look in the mirror, the most important thing to do is to think, “What can we do tomorrow?”

We think of tomorrow, never cradle ourselves in success and what it gives you, and never say, me, me, me.

 

You returned to Sanremo celebrating ten years of career, what did you feel?

We felt so much emotion to sing there. The edition of TI LASCIO UNA CANZONE in 2009, took place right at the Ariston Theater, so that stage saw us being born. Last year we went as guests, this year instead as competitors.

The stage is a moment of sharing, whether you are a guest or a competitor, people are there to listen to you, the rest are just circumstances.

Summer 04

Tell us about “Musica Che Resta”, the song you brought to Sanremo and your new album Musica ……

This album is particular because it contains our other musical tastes, explains Gianluca, we believed that it was necessary to satisfy our three tastes and our personalities: “Be my love” is close to Piero, “Arrivederci Roma” is more my genre , while “A Chi Mi Dice”, to Ignazio.

“Musica Che Resta” is a fairly representative piece for IL VOLO, so we called Gianna Nannini, because it was missing that rock feel. When we sing this song, we perfectly express our vocals and we can’t wait to go back on tour, in June and July, among other things we will do two concerts in Sicily, on July 21st in Palermo and July 23rd in Taormina.

 

In what spirit did you start this new tour?

With a smile. With this tour, we celebrate our 10-year career in front of our audience, our fans, those who have allowed this.

The public is the reason we live.

We consider ourselves privileged and for this reason we thank them, because they allows us to share our gift, our voice and our passion.

 

What are your future plans?

There are so many, but IL VOLO’s goal is to confirm and consolidate everything we’ve done in the past.

Summer 05

BIANCA Magazine Article – Click Here

A really nice interview, with questions that are by no means trivial.

The boys always respond impeccably, and their answers make us discover more and more their personalities who have matured, but who have not deviated from the main road.

It’s very nice to read about you guys.

Until the next interview!

Daniela

Credit to owners of all photos.

IL VOLO AT VERISSIMO by Daniela

A few days ago it was announced that IL VOLO would be a guest of VERISSIMO, on Channel 5, an entertainment program conducted by Silvia Toffanin.

And here they are, beautiful and likeable as usual, indeed, more than usual, Piero, Ignazio and Gianluca at VERISSIMO.

Silvia = Today is really a fantastic episode, we are about to attend another event, they have chosen VERISSIMO to celebrate their 10 years of career, they are Ignazio, Gianluca and Piero: IL VOLO.

P+I+G = Hello

Silvia = Welcome (kisses and hugs), these applauses for you.

Piero = But they are many.

Silvia = There are so many. Please make yourselves comfortable.

Ignazio = Here we are.

Silvia = Here we are, I did it !!

Piero = We never came here.

Silvia = You never came here, and I discovered some incredible things about you.

Some of you didn’t want to go to school and watched the news at 7 am.(Piero)

Piero = How do you know these things?

Silvia = Someone escaped from the stage, because he no longer remembered the words of the song when he was 11 …

Gianluca = That’s me.

Silvia = Yes, that’s you.

Piero = Can we leave?

Ignazio = (in a deep voice) And what information do you have about me, Miss?

Verissimo 01

Silvia = I have evidence and documents, we will tell all about you, we will celebrate your world career, really, because you are the Italian representatives of music, you are loved everywhere, Brazil, China, Japan, America …… where? everywhere!

Piero = Now, let’s not exaggerate.

Silvia = But it’s true! (applause) How many languages do you speak?

Ignatius = Four.

Piero = One (at a time).

Ignazio = Quattro (four) – English, Italian, Spanish and Sicilian (laughter). Sicilian is a language!

Gianluca = I am the only Abruzzi in the middle of two Sicilians, so you can imagine what happens …..

Silvia = So in addition to singing lessons, you can also take English, Spanish lessons …..

Gianluca = We have learned traveling, it is the only way to learn to speak it well, probably.

Silvia = (small exchange of Spanish words)

Piero = There is a lady who is watching us, who does not understand ….

Silvia = Let’s talk in Italian, let’s start right from the beginning (addressed to Ignazio) since you were a baby ….

Piero = No, he was two babies (spreading his arms to show the size……..laughter and applause)

Silvia = You understand, we see them all strutting, in reality they are very nice ….. then, he was two babies and you had glasses, already as a child.

Piero = No, it’s that television was born thanks to me. Because when I was born, I had two ears like that (holding hands open, next to the ears, as if they were antennas), I took all the channels, in my house we never paid the TV license.

Silvia = So, are you ready to start our journey?

Gianluca = We can’t wait.

Silvia = Go, let’s start.

(begins a video that covers the career of the boys, with a voice that describes)

Verissimo 02

Voice = “Destiny always finds you”, has convinced Piero, Ignazio and Gianluca, who for all, will become IL VOLO. That fate of artists who would lead them, on stages all over the world. It was written in their DNA, from an early age.

Two Sicilians, Piero and Ignazio, and an Abruzzese, Gianluca,  grew up in the countryside and the sea, in their provincial villages, with humble families behind them, very tied to traditional values.

In their eyes, they hope to one day become, like their great music idols, for Piero, Domingo and Pavarotti, for Ignazio, Stevie Wonder and Pino Daniele, for Gianluca, Sinatra and Bocelli. (You see the video with Bocelli telling Gianluca, “If in the book of destiny, it says that you will be a great singer, this is the right way to get there.”)

Piero, sings on the sofa at home, with his grandfather Pietro, Gianluca performs in the church choir, Ignazio, instead he stays all day in front of the karaoke given to him by his father. For each of those kids, music becomes an indispensable passion.

There is no doubt, Piero, Ignazio and Gianluca, who still walk different paths, have talent to sell.

(plays a phone) “Hello? Hello, we selected your son for the TV program TI LASCIO UNA CANZONE, can you come to Rome for the audition?”

It is 2009 when each of them receives this call and immediately afterwards, thanks to an intuition of Roberto Cenci who already imagines them as a trio, they will find themselves for the first time really singing together “O SOLE MIO”.

From that debut, is born:  IL TRIO, and destinies are redesigned together by a single talent. (long applause)

Verissimo 03

Piero = Were we quite unlucky? (He means in the sense of an image, that they weren’t really the best aesthetically speaking.)

Ignazio = I would like to ask a question. Why in the shots, were there always Piero and Gianluca, and I alone? Did I fill the frame by myself? (laughs)

Gianluca = I don’t deny that I was moved.

Silvia = You’re moved .

Gianluca = Yes, because he said a word, which is THE TALENT.

Because unfortunately, sometimes, there are people who are talented, but are not lucky enough to be able to express it, meeting the right people.

We met, there, so everything happened so fast, therefore, we are privileged.

All we want to do though, even if we go against the tide, surely singing a different music, from what our peers sing, is that we want to be an example to young people, to our peers, that is, to try to …… (applause , Gianluca is visibly moved) … ….. try to always be yourself, to believe in your dreams, but above all, it means that perhaps, going against the current at times, can win, and we do everything to try to get there in people’s hearts.

Silvia = And you, you are a very positive example, a good story, yours.

Piero = Look, we don’t do anything in particular, many people tell us “But you are successful abroad, you do so much abroad.” In reality our success is due to the music we sing, the music that is part of the our tradition, of the Italian tradition, and that is what the foreigners of Italy love.

Silvia = You have started to have contact with music, more or less all of them around the age of three, thanks to the grandparents and thanks to a father.

You thanks to grandfather. (Piero).

Piero = Yes, thanks to my grandfather. Little did you say we grew up in the mountains and the sea, I grew up in the countryside with my grandfather, because during the summer season, I used to spend it there.

Ignazio = In a big city.

Piero = A small village, Naro, in the province of Agrigento, to which I am really attached (sorry, he clears its throat).

My grandfather is a blind person, and he discovered my voice, he wrote songs. Then, thanks to the patience of my father, who never gave up … I met them (Ignazio and Gianluca …. Piero has a hoarse voice).

Ignazio = Do you need a little water or are you okay? (applause and laughter)

Verissimo 04

Ignazio = I discovered by myself what I liked to do, I was born in Bologna, from a Sicilian family …

Piero = You hear the accent that you are from Bologna …. (laughter)

Silvia = You are the one who has the most tattoos of all, or am I wrong?

Ignazio = Why do you think this? (he tries to cover his ankles, which are tattooed)

Silvia = Is it true?

Ignazio = Yes, I’m a bit of a rebellious soul, I’m a little rock and roll.

Silvia = Did you write “BORN TO ROCK” on your body?

Ignazio = Yes.

Silvia = Where?

Ignazio = Would you like to know it !!! (laughter), I wrote it here, on the arm.

Silvia = So you alone, you approached the music.

Ignazio = Yes, because, I explained to you that my family has Sicilian origins, I was born in Bologna, I stayed in the bedroom with the keyboard they had given to my sister, and on that keyboard there was the musical base of “La donna è mobile”and I was in the room singing this opera, inventing the words about Pavarotti.

Silvia = And how did your “La donna è mobile” go by Pavarotti?

Ignazio = (humming) “And Pavarotti, who was sweating, and slipping, in the handkerchief” …. (applause)

Piero = But I’ve never heard this version !!

Verissimo 05

Silvia = Today we only tell the truth, today new things come out. And you (Gianluca) are the one who left the stage at the age of 11, in a panic, because you didn’t remember the song anymore ….

Gianluca = Yes, because I sang in a choir, I didn’t remember the song, I didn’t remember the text and I ran away. We were in the center of Roseto, on the seafront, there was a lot of people, we were performing with the choir, I was singing with a little girl, I forget the text, I look at her, I start to cry and run away, and I go to hug my mother, who was practically in the crowd. She turned red, I remember very well. I was always a little instinctive, but …….

Ignazio = ….. even a gentleman, who left the girl alone on stage !!!! (laughs)

Piero = It also happened to us to forget the words. In a concert in Locarno, it was the opening of the summer tour, we had to sing “TOUS LES VISAGES DE L’AMOUR”, a French song by C. Aznavour. We haven’t been singing this song for about a year.

He starts (Ignazio, and mentions his part in French)

He continues (Gianluca) with his text and then I ….. Tous les visages de l’amour ….. Tous les visages de l’ amour …. Tous les visages de l’amour…. (everyone laughs) .They start laughing and I said “Help me, sing you.”, we sang 3.15 minutes of song, always saying the title: “Tous les visage de l’amour” …. we all forgot the words !!

Ignazio = No, you forgot the words. He (referring to Gianluca) forgets the words and what does he do? It is not that he is silent or remembers the words …. he says “Ignazio” (and makes the gesture of passing the microphone) ….. to me ???

Verissimo 06

Gianluca = Now I want to say that there is an artist that I have always appreciated, besides Bocelli, who has been my idol since I was a child, and then we also had the honor of singing with him, right here in Milan. This artist is Alex Baroni (Italian singer, unfortunately died in an accident with his motorbike). His story moves me every time, I remember as a child, I recorded a record at home, with friends, and I always sang his songs: “Cambiare”, “La voce della Luna”, “Onde”, I was 11- 12 years old, I sang his songs, even in the choir, there were some solo parts, and I always sang the songs of Alex Baroni, and every time  moved me, even listening to my “white” voice, from when I was little and I sang his songs.

So I wanted to say this thing.

Piero = Great artist.

Silvia = You are the most shy of all, or you have been the shyest.

Gianluca = I still am, I am moved when I do certain interviews ……. apart from that it is a pleasure to be here, because I follow you, we follow you, you manage to get into people’s hearts with these interviews, I want congratulate you, really.

Piero + Ignazio = (they mime the execution of the Love Story music ….. how to say in a joking tone, that Gianluca is making a kind of declaration of love)

Silvia = Okay, we’re leaving ….. they don’t deserve us.

Verissimo 07

Silvia = Come on, sorry, Gianluca wants to be nice …..

(Piero and Ignazio, continue to make fun of Gianluca’s attitude ….)

Piero = Silvia every time I look at you on Saturday ……

Silvia = Stop it.

Ignazio (with a deep voice) Silvia, your gaze penetrates my mind and makes me feel surreal emotions ….. (Silvia laughs amused) …. I must say that I was struck by how intelligent you are ….

Gianluca = Do you understand what I have to bear?

Silvia = But how can you survive?

Ignazio = No, how can we survive !!

Gianluca = The romantic soul, they don’t understand it.

Silvia = They don’t understand it.

Then 2009, because we are here to celebrate your 10 years, dear Ignazio, 10 years of career flown ….

Ignazio = Fly … why are we IL VOLO (THE FLIGHT)?

Silvia = I made the joke without realizing it, (laughter) no oh well, it’s wonderful this joke I made.

Gianluca = Here it ends badly.

Ignazio = How much do we still have? Half an hour? Let’s do an hour.

Silvia = So, your career has flown in 10 years, and it all started in 2009 with the program TI LASCIO UNA CANZONE, with Antonella Clerici and the first song you sang is O SOLE MIO, you want to sing a piece for us ?

Gianluca = But we wanted to make you “GRANDE AMORE”?

Silvia = “GRANDE AMORE” is the one with which you won by returning to that stage, Sanremo 2015.

Piero = Yes, exactly.

Silvia = Which one do you want to give us?

Piero = A piece of “GRANDE AMORE” ….. (they sing, the refrain of GRANDE AMORE)

Silvia = Beautiful, what voices !! (applause)

Verissimo 08

Silvia = It was 2009, exactly 10 years ago, you called yourself THE TRIO.

Piero = But we didn’t even know what we called ourselves.

Gianluca = Before we were THE TRYO, then IL TRIO, in fact we went to Sanremo in 2010, the presenter was Antonella Clerici and IL TRIO was written there.

Ignazio = In fact, we had changed name, because in America THE TRYO has a pronunciation that in Italy ….. is not the case.

Silvia = And so you became IL VOLO.

Gianluca = Actually few people know it, but it was also to recall VOLARE, which as a word is famous throughout the world, therefore IL VOLO, VOLARE, a metaphorical name.

Piero = The reality is that our first contract was with an American record company, Universal, and they wanted a short and simple name to remember, but above all in Italian, so in the beginning we thought LA SCALA.

Gianluca = No, LA SCALA no.

Ignazio = LA SCALA anti-fire …

Gianluca = Ladies and gentlemen, LA SCALA

Silvia = And in any case IL VOLO was born.

Success has been resounding.

Verissimo 09

Voice = No goal is so far away when you have the strength to pursue your dreams.

They start singing together in 2010, going on stage like THE TRYO, but those three boys, with an extraordinary talent, will soon become a phenomenon with a prophetic name, IL VOLO.

IL VOLO, they are also immediately called by the great Quincy Jones, to record, with over 80 international artists, the song “WE ARE THE WORLD” for Haiti, and immediately afterwards their first international tour kicks off.

They sing in the Senate of the Republic, in front of Pope Francis, even in the evocative Basilica of Assisi. They play duets with the greats, from Placido Domingo to Anastasia, from Laura Pausini to Andrea Bocelli. After the success of the 2013 South-American tour, two years later they finally get on the Sanremo stage, and with the track of “GRANDE AMORE”, they win.

The success is unstoppable and after the victory, the albums Sanremo “GRANDE AMORE” and “L’AMORE SI MUOVE”, are published all over the world, in a few days, they will reach the top of all the international rankings.

The three boys, raised with an artistic awareness that consecrates them among the most beautiful voices of Italian music, bring the NOTTE MAGICA tour to the world, a tribute to the three tenors, Pavarotti, Domingo and Carreras. They have recently given birth to their sixth album, MUSICA, along with the song “MUSICA CHE RESTA”, arriving on the podium at Sanremo 2019.

Today they are preparing to celebrate their 10-year career with a new tour in Italy and abroad, ready, as always, to fly.

Verissimo 10

Silvia = This year you have returned to Sanremo. You arrived third, with a beautiful song, written between the authors, also by Gianna Nannini and unfortunately, I don’t know if you feel like talking about it, but I think it is right to say it, the last night, some journalists from the press room, while it was decreeing the winner, they really used words, I don’t even know how to say them, because they really made a bad figure, even compared to the whole category, using expressions, horrendous and unrepeatable insults, the video runs on the internet, we’ll never do it see why it’s really a terrible thing to you. I find it a shameful thing, because journalists are there to judge and not to do these insults.

Piero = Silvia, we, after two days, expressed our opinion. Obviously we read and appreciate all the criticisms, also because the compliments are pleasing, but the criticisms make you grow. We, but I believe any artist, any person, do not tolerate offenses, because there is a clear difference between criticism and offense, if you do not like the musical genre that we propose, listen to another song, listen to another artist, we we do not oblige you to listen, but you respect what we do. Those three or four people, because they were few, have offended the whole category, and we respect to the work of the journalist, they are people capable of what they do, thanks to them the music criticism goes on, thank goodness there is music criticism, but of the incompetent, they must not allow themselves to offend the category of journalists. (applause)

Verissimo 11

Silvia = So Gianluca, we can say that you have grown a little quickly, you have not known the adolescence of your peers. You became very famous at 14-15 years old.

Gianluca = We lived an anomalous life, we didn’t even expect such a thing. We had to give up things, but we learned languages, we discovered the world and, in any case, travel, it opens the mind. But I always come back home, my friends I’ve never abandoned them, and every time you come back to Montepagano it’s nice that they are always there. Finding the right people, who are always there for you, willing to do anything, family, friends, girl, so I’m happy because ……

Ignazio = Girl or girls?

Silvia = Girl said. He said girl.

Gianluca = It got out of my mouth.

Silvia = Did he say it on purpose Piero?

Piero = I don’t know …..

Gianluca = I also have to tell you that she looks like you ….

(applause….Piero and Ignazio  pretend to make a serenade of love)

Silvia = What is the name of this girl.

Gianluca = Now you want to know too much.

Piero = Aureliana

Silvia = Aureliana?

Ignazio = Gertruda.

Silvia = But is it Italian?

Gianluca = Yes, of course.

Piero = If he returns home and the girl is there, of course she is Italian.

Silvia = She is from Abruzzo (Silvia tells Ignazio)

Ignazio = I know it, you don’t know it. (laughs)

Silvia = Your eyes shine when you talk about her.

Gianluca = It’s nice, isn’t it? Being able to sing for someone, and think of someone.

Silvia = So do you sing for her?

Piero = He sings for her, we (Piero and Ignazio) sing for you (for the audience ….. applause)

Silvia = He sings for his girlfriend and also for the audience.

Gianluca = Absolutely, you saw what happened, in an instant I lost a band of audience.

Verissimo 12

Piero = Fortunately we are three. At IL VOLO concerts ….

Ignazio = At our concerts, not IL VOLO ……

Piero = At our concerts, I find audiences of all ages. Some people catch a slice of the public, some another. Gianluca has more girls, I have mothers …..

Silvia = And you? (addressed to Ignazio)

Ignazio = Wait, I go to rest homes.

Silvia = Grandmothers, you are for grandmothers.

Piero = Why you must know, the most adult people, are the most affectionate and Ignazio greet him like this. (he takes Ignatius’s cheeks and shakes them)

Ignazio = How aggressive you are.

Silvia = So we discovered that among you, there is a girlfriend.

Gianluca = It escaped me, I didn’t want to say it, sometimes they advise not to say everything, in the entertainment world.

Ignazio = They say that engaged people are the most courted, you know?

Gianluca = It will be so, I don’t know.

Ignazio = Inverse psychology.

Silvia = Are you a psychologist today?

Then, for all the grandmothers, for all the mothers, for all your fans, let’s see that IL VOLO, has participated, practically ……

Piero = I worry when you talk like that …

Silvia = You have been to Good Morning America, to American Idol, you have opened 12 Barbra Streisand concerts, you have been in the most important programs of the US and not only that, right? And then I’ll show you this video.

Verissimo 13

Voice = 2011, IL VOLO conquering America.

They will be the first Italian singers to sign a contract directly with an American record company. First in Miami, then in Los Angeles, they are hosted by the most important TV programs, such as American Idol, which makes them known to the general public. Among the international stars who notice them, there’s Britney Spears who after seeing them on the show, throws a tweet where she writes all her appreciation for the young tenors.

“We would like to embrace, one by one, all the people in front of us, and who have made us become what we are today”.

Their hybrid style, between lyric and pop sounds, conquers the world and in 2012, even Barbra Streisand, calls them on her tour.

They have also recently been chosen to represent Italy at the Friendship Gala between Italy and China.

Three boys, who besides their worldwide success, have kept the simplicity of their soul of timid and simple children, linked to their families.

Always ready to read new scores and live new melodies, because as they say “Music is magic, which can never end.”

(long applause and standing ovation)

Verissimo 14

Silvia = For you, even. Everyone standing. How beautiful!

Piero = Seeing these images …..

Ignazio = Lady Piero is talking, she can’t call me …. (everyone laughs)

Piero = Seeing all these images, we would like to say something important. All this is not just our merit, our team is behind us, the merit also goes to the record company, but above all to a person who has been with us for 10 years and we can call him our mentor, it’s our manager Michele Torpedine, thanks to him, we managed to do this.

Silvia = You are very humble, and it is a beautiful thing about you, that you have kept humility, you are really sweet, right Ignazio? I think I made a mistake, because you didn’t open Barbra’s concerts, you really sang with her, in her concerts. Have you met the older ones, from Lady Gaga, Barbra Streisand, Quincy Jones, who is it that fascinated you the most?

Piero = Barbra …. no, personally Placido Domingo, sorry.

Gianluca = Have you thought about it?

Piero = I grew up listening to the Three Tenors, to be close to Placido Domindo, I think it was the greatest emotion of my life, besides the one with Pope Francis.

Gianluca = You must know that we, we have three different personalities, three different voices, also thanks to this CD just come out, which is MUSICA, that we can convey what are our single vocalisms, and we are really happy.

For example there is a cover of “A CHI MI DICE”, maybe no one expects it, we made a beautiful version.

Silvia = By Tiziano Ferro.

Gianluca = Yes, of Tiziano Ferro, who also published a post, saying he was very happy with this.

Ignazio = And like magic, here is the CD.

Silvia = Here is the CD, how did you know that ???

MUSICA this is the CD that will take you everywhere and this is Titian’s post “IL VOLO will sing my song ‘A CHI MI DICE’. I’m happy to see my song go around the world again.”

Verissimo 15

Piero = We give you a dedication.

Silvia = Give me a dedication.

(Begins a series of sentences on which Piero, Ignazio and Gianluca do not agree and so decide to write “A Silvia” which is the beginning of a famous Italian poem).

Silvia = This CD will go around the world.

Gianluca = You are officially invited to a concert, wherever you want, even to more than one, if you want, you can always follow us.

Piero = In July we will sing in Rome, in Taormina, it will be a summer tour of 17 concerts and then there will also be a winter tour.

Gianluca = At the Verona Arena we will close the summer tour in September.

Silvia = This for Italy and then you will be for the world.

Gianluca = In May we will be in Japan.

Ignazio = Write “A Silvia, I enlighten with immense.”

Gianluca = We light up immense.

Piero = Write “To Silvia, with much esteem, IL VOLO.” is enough.

Silvia = Here … but sorry he wanted to be kind.

Piero = But she is married, has two children.

Ignazio = But what does it mean, if she is married you can’t give her a compliment?

Ignazio = A Silvia, the most splendid woman in the world.

Silvia = Enough.

Gianluca = You are special.

Silvia = Let’s finish singing?

Ignazio = We write “A Silvia” is a poem, she is a poem.

Silvia = That is sweet. What do you say, let’s close singing? I would have thought of a song, since you go around the world, I would have thought of the song “IL MONDO”.

Piero = So we close like this?

Ignazio = Are we closing? I just want to tell you one thing, can I? Come closer.

Sometimes for an artist, to show his inner side is very difficult, so from IL VOLO, I want to say thank you, because in this program, you give the opportunity to show the most intimate part of a person. So thank you for inviting us, it was an honor for us.

(collective and final embrace with “IL MONDO”)

Silvia = You are three fantastic guys, see you on tour and you deserve all the success.

Verissimo 16

Piero, Ignazio and Gianluca, in this interview you were wonderful.

We all know what kind of people you are, and in this program, you have given reconfirmation of this, but there was no need, because we all know that you are wonderful boys.

Silvia, you are a very sweet girl, who opened your heart and put our guys at ease.

On one thing Piero, I disagree with you, it is true, at the beginning you had the success thanks to the beautiful Italian melodies, but this, now is just an added value to your skill, because people are also in love with you, with your way of being, as only you can be, IL VOLO.

Daniela

Credit to owners of all photos and video.

MUSICA: THE THREE UNPUBLISHED by Daniela

Since some of you have asked to have the lyrics of the new CD, MUSICA, and also the translations, so that you can sing these beautiful songs and also understand the meaning.

Of course, the verses of the translation do not have the same assonance, but help to understand the beauty of the text.

I start with the three unpublished and their translations.

UNPUBLISHED 01

MUSICA CHE RESTA 

Leggo in fondo ai tuoi pensieri
Cerco in un sospiro i tuoi desideri
Mostrami la parte del tuo cuore che
Nascondi nel profondo
Ascolto tutti i tuoi silenzi
Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi
Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia
E senza niente intorno

Tu che sei la forza e il coraggio
La meta in un viaggio
Il senso dei giorni miei
Io ci sarò da ora e per sempre

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta 

Tra miliardi di persone
Ti ho riconosciuta nella confusione
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
Andiamo via lontano

Tu che sei davvero importante
In ogni mio istante
Sei la melodia
E non passerai, mai

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta

Non siamo un soffio di vento
Non siamo un momento
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Siamo musica vera che resta 

UNPUBLISHED 02

MUSIC THAT REMAINS

I read at the bottom of your thoughts
I look for your wishes in a sigh
Show me the part of your heart that
Hide deep inside
I listen to all your silences
How beautiful it is to get lost in your eyes
Am I your dream? When you stay awake
And without anything around

You who are strength and courage
The destination on a journey
The meaning of my days
I will be there for now and forever

Love hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

Between billions of people
I recognized you in the confusion
Dissolve that smile from your face and
Let’s go away

You who are really important
In every instant of mine
You are the melody
And you will never pass, ever

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

We are not a breath of wind
We are not a moment
You know your place is forever here

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
We are true music that remains

UNPUBLISHED 03

VICINISSIMO

Per ogni cosa c’è una legge naturale
Trovo un riparo quando arriva il temporale
Cerco una scusa per nascondere i miei sbagli
O solamente un po’ d’amore che mi salvi
E ti aspetto anche quando non mi credi
Ti sto vicino anche quando non mi vedi
Spengo la luce per accendere i tuoi sogni
Perché nel buio noi

Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai
Perché lasciarsi andare è solo un opinione
Ci sarà sempre un po’ di te in questo cuore

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Che ci allontana, ma per me
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo

Hai pensato mai a quanto sia speciale
La paura poco prima di saltare?
In quelle piccole emozioni che non vedi
Però nel buio noi
Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Senza chiederci perché
E anche se a volte questa vita sfugge dalle mani
Anche se ci confonde e ci tiene lontani
Io sono con te ovunque sei
Perché ovunque sei
Perché ovunque sei
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Vicinissimo

UNPUBLISHED 04

VERY CLOSE

For everything there is a natural law
I find a shelter when the storm arrives
I’m looking for an excuse to hide my mistakes
Or just some love to save me
And I’ll wait for you even when you do not believe me
I’m close to you even when you do not see me
I turn off the light to turn on your dreams
Because in the dark we

We are not alone ever
And you too will never be alone
Because letting go is just an opinion
There will always be some of you in this heart

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
That drives us away, but for me
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close

You never thought about how special it is
The fear just before jumping?
In those little emotions you do not see
But in the dark we
We are not alone ever
And you too will never be alone

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
Without asking why
And even if sometimes this life escapes from the hands
Even if it confuses us and keeps us away
I am with you wherever you are
Because wherever you are
Because wherever you are
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Very close

UNPUBLISHED 05

FINO A QUANDO FA BENE

Ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette?
E quei baci mai dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Forse questo è l’amore
Inciampare per caso nel cuore di un altro e non farsi mai male
Che potresti restarci sdraiato per ore
Fino a quando bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

Che cosa siamo da soli
Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte?
Un viaggio mai fatto
Per la paura di perdersi lungo il percorso
Ma tutto questo coraggio
L’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Perché sei riparo
Dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

E questo amore addosso copre tutti i lividi
Non c’é nessun altro posto se non qui
Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Non esiste un altro posto via da qui

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

UNPUBLISHED 06

UNTIL IT’S GOOD

Have you ever wondered where the unspoken words end up?
And those kisses never given, I wonder if anyone ever found them
Perhaps this is love
Stumble by accident in the heart of another and never get hurt
That you could stay lying for hours
As long as good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

What we are alone
If not incomplete sentences, songs never written?
A trip never made
For the fear of getting lost along the way
But all this courage
I’ve found it since I walk beside you
Because you are shelter
My pace is safe within the fire of the days
Until it’s good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

And this love covers all the bruises
There is no other place except here
Because what I know travels in your eyes
There is no other place away from here

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

UNPUBLISHED 07

Instead the photo below, was made yesterday during the instore of Bologna, Piero, Gianluca and Ignazio, I am in the company of Francesca Loy, the actress of UN AMORE COSÌ GRANDE, all holding the DVD of the film, available on Amazon.

It’s a beautiful film of love and also offers beautiful views of Verona and as you all know there are also our boys.

UNPUBLISHED 08

So, what do you tell me about the songs?

I find they have beautiful messages of love.

I only translated the three unpublished because all the others are already known songs, but if you like the idea, I can continue to translate the others, of course excluding “People” and “Be My Love”, for obvious reasons.

I await your comments.

Daniela

Credit to owners of all photos.