But, while the concert was broadcast on Canale 5 on Monday 2nd June, where were our guys????
The secret was revealed by a video posted on Instagram by Fiorello Rosario, Beppe’s brother, the Fiorello that you all know well.
Fiorello was live streaming with Biggio, an Italian television actor, each in their own room, live, Fiorello was following Sinner’s tennis match while the TV behind Biggio was showing the Il Volo concert.
Fiorello was a bit bored and wanted to end the live broadcast when he saw that Piero Barone was also among the comments and so he invited him to join them.
Piero was calm on a sofa and was following Sinner’s match, but also the Il Volo concert on Canale 5.
Laughing and joking, Fiorello asks Piero where the other two members of Il Volo are and Piero replies that he is in the hotel and also Ignazio is there in the next room, while Gianluca is in Abruzzo. Fiorello asks Piero to knock on Ignazio’s room who unaware comes to open and is live, at the same time Gianluca also appears live from Abruzzo. A comical and very natural situation is born with Fiorello and Biggio in live streaming with Il Volo. 😂😂😂
Fiorello and Biggio saw that Piero was online and wanted him to connect with them.
BIGGIO= Oh, yes, it was just postponed.
FIORELLO= But it would have been nice.
BIGGIO= Tag him (Piero)
Piero connects with them, he is relaxing in a room.
FIORELLO= Here he is!!!
PIERO= Wait, I’m looking at Sinner, I have one eye here and one eye there (he means he is watching Sinner’s tennis match on the computer, but on TV he is following the Il Volo concert.)
FIORELLO= What are you looking at?
PIERO= I’m looking at Sinner.
BIGGIO= But why don’t you look at yourself?
PIERO= I’m looking at myself in the mirror (the TV is reflected in the mirror)
FIORELLO= Who’s there now? Who’s the blonde? (Fiorello sees the TV behind Piero and Biggio)
PIERO= Vanessa Incontrada.
FIORELLO= And does she sing?
PIERO= Yes, but not now, we’re doing the gag.
FIORELLO= Spoiler first …
PIERO= Now she pretends not to know who Piero, Ignazio and Gianluca are.
BIGGIO= Ah, classic!
PIERO= Right after…. I don’t remember what the lineup is.
FIORELLO= Don’t you remember the lineup?
PIERO= No.
FIORELLO= Listen, do you live alone? Don’t you live with them? (Gian and Igna, laughter) Wait, wait, Ignazio got married, right?
PIERO= Yes, now he’s going to be a dad!
FIORELLO= Ginoble instead?
PIERO= No, he’s engaged.
FIORELLO= And you?
PIERO= I’m single.
FIORELLO= You’re single!
BIGGIO= You’re a “bird of the woods”
PIERO= Yes! So I can’t yet…..
BIGGIO= He says it with a smile, so it’s a slightly mischievous smile (meaning that maybe he could be hiding something) eh eh
FIORELLO= You’re as they say “Bird of the woods”. (that has no ties)
PIERO= For now!
FIORELLO= Wait, I’ll pause for a moment, you turn up the volume (at the Il Volo concert) and as soon as they sing you (to Piero) sing along with the TV, it’s an experiment guys….
BIGGIO= We’re making Instagram history again (in the sense that they’re making a nice, completely natural live video).
FIORELLO= Turn up the volume!!
BIGGIO= It’s at maximum!
PIERO= Wait because Vanessa is saying that Ignazio is going to be a father, I can’t sing….
FIORELLO= But now the moment comes….
What magic guys, because there the only one recorded is Barone, (he means in the concert, because Piero is live with Fiorello) and the other two (Igna and Gian) are live (laughter). 😂
BIGGIO= They don’t sing anymore!
FIORELLO= Where are you from in Sicily exactly?
PIERO= Naro, Agrigento, do you know?
FIORELLO= Agrigendo, because you speak like that (meaning with the letter D instead of T, typical of the Sicilian dialect).
PIERO= They didn’t teach us the T when we were little. (says a couple of words with the D instead of the T)
FIORELLO= We Sicilians speak in a strange way.
BIGGIO= Well, like all the regions.
FIORELLO= I was born in Catania, I lived in Augusta province of Syracuse and my parents are from the province of Messina (all Sicilian cities), I am a bastard from all of eastern Sicily.
BIGGIO= He (Piero) is watching Sinner, he doesn’t care about anything!
PIERO= No, I was listening, what is the score? 4 to 3, you know what they say in Bergamo? (a city near Brescia) “scotolone” (I don’t know what it means).
FIORELLO= This is a training match for Sinner (to say that he has an easy opponent). The next one could be a bit more annoying because today Bublik (tennis player) played well.
BIGGIO= Here they are singing (in the concert).
FIORELLO= Go! Silence! (Ignazio is singing Grande Amore) Go Piero!
PIERO= But that’s Ignazio’s part!
BIGGIO= Who cares, sing over him!
PIERO= Wait, I’ll start soon! (it’s Piero’s turn soon)
FIORELLO= Turn up the volume!
BIGGIO= It’s at full volume!
PIERO= (Starts singing his part until the highest point) I won’t sing it to you or they’ll kick me out! 🥰
FIORELLO= Guys I have to tell you something, do you know who’s watching us? Ginoble and he wrote “fetosi” (Sicilian word that means disgusting). 😂😂
BIGGIO= But let him go up (means to connect), we do the whole Il Volo!!
FIORELLO= Ginoble, Ginoble, make the request please (to enter the chat with them). I saw Candela, I saw Candela. (Candela is a journalist who writes for a gossip weekly.)
BIGGIO= Candela, go with the article eh.
FIORELLO= Go with the article, otherwise I’ll copy your news Candela, I’ll publish your news and say that it’s mine! 😁 But do you know that someone copied the scoop from Candela?
BIGGIO= Really?? But which one?
FIORELLO= They copied but I don’t remember what it was.
Wait, let’s see if I catch Ginoble, if I catch Ginoble guys it’s done!! (he means if he manages to get Gianluca to join the chat).
BIGGIO= Wow, then there’s only one more thing missing.
FIORELLO= Oh but Ignazio’s recently married and is expecting a baby. He’ll be who knows where!
PIERO= No, he’s here in the hotel! In the next room.
FIORELLO= Are you in the hotel?
BIGGIO= But where are you, where are you?
PIERO= Today….in a hotel.
BIGGIO= Yes but where? What city in the world?
FIORELLO= Ginoble do something, knock on Piero’s room and go into Piero’s room.
PIERO= No, no, because Ginoble isn’t in the hotel with us, there’s only Ignazio.
BIGGIO= What are you guys doing?
PIERO= So, I arrived today from Barcelona.
FIORELLO= Wow, so you want to split up, you’re left with two of you….and you want to get rid of one….😁
PIERO= No, no, no, I’m going to Ignazio’s room, let’s see what he does?
BIGGIO= Go, go, go!
PIERO= (he gets up from the sofa) Wait, I’ll at least put on my pants….
FIORELLO= No, in your underwear!! 😂
BIGGIO= No, without, in your underwear!!!😂
PIERO= No what? In my underwear?😁
BIGGIO= But then Candela, what will she write if you go in pants? Instead, if you go in your underwear, the article will come out tomorrow. 😁
PIERO= Wait, I’ll put on my shoes too.
FIORELLO= I mean, guys, where, but where do you have live broadcasts like this? We were dead….(meaning that the chat was boring then Piero arrived and now Gian and Igna are arriving too)
PIERO= Where is the hotel key? Damn me for contacting you.
FIORELLO= We were dead, at least I was dead (meaning bored) then we got a hold of it by watching television, we saw Barone live, we called him…..
PIERO= Wait, I have to do something first.
FIORELLO= Go!
BIGGIO= What do you have to do?
PIERO= What is the reception service usually? 9 I think?
BIGGIO= What do you have to do with the reception?
PIERO= Ignazio’s room, I can’t knock on another one, I know it’s next door but I don’t know which one. (in the meantime he has activated the internal telephone of the hotel) “Hi, can I ask you which room is Boschetto?”
FIORELLO= But where is Ginoble, where is Ginoble? (he is always following the live chat)
BIGGIO= Wait Piero is asking for Ignazio’s room. What room is it?
PIERO= 3 and something? (the live image of Gianluca appears)
BIGGIO= Here is Ginoble!!
GIANLUCA= Fetosi!!! (It’s a Sicilian dialect word that can have many interpretations, in this case I would say: rascals).
PIERO= I’m going to him thanks!
GIANLUCA= Fetosi!
FIORELLO= We’re competing with Canale 5.
GIANLUCA= But really, here we’re taking away five thousand viewers from Canale 5.
PIERO= Wait, wait, I have Ignazio’s room.
FIORELLO= Ginoble what were you doing? You’re too disheveled.
GIANLUCA= Hey, wait (he fixes his hair a bit).
BIGGIO= Let’s have an acoustic session!
FIORELLO= I read in SUPERGUIDA TV (a weekly newspaper) article ready this evening!
PIERO= One minute. (he signals for silence as he knocks on Ignazio’s door)
GIANLUCA= Why don’t we finally have a jam session….
BIGGIO= Wait guys, he’s knocking on Ignazio’s room!
FIORELLO= Attention, stop, stop.
PIERO= (he knocks on the door) Room service! 😂
FIORELLO= Room service …..you show him your cell phone so he can see all four of us.
PIERO= If he answers naked though…..😂
BIGGIO= Better, better! 🤣
PIERO= …….I take full responsibility! 😁
FIORELLO= Accepted.
PIERO= (he knocks again and a surprised Ignazio in a t-shirt and boxers opens the door)
FIORELLO= Ignazio (an untranslatable Sicilian dialect word follows – everyone laughs) 😂
GIANLUCA= Fetoso! 😂
FIORELLO= (everyone continues to laugh) You’re live, guys!
Think about it, this is real television, on Channel 5 you’re live….😁
PIERO= Stop, stop guys! (he frames Ignazio’s camera).
He (Ignazio) is watching Sinner and he’s not watching TUTTI PER UNO, he has the TV off.
BIGGIO= Him too! (he means that Ignazio is also watching Sinner), no come on, guys!
PIERO= Yes, and he has the TV off.
GIANLUCA= Now Pier Silvio (Administrator of Mediaset-Canale 5) is calling us here guys!
FIORELLO= Yes because we are competing. Ignazio, best wishes!
IGNAZIO= Thanks, damn you (then he says in Sicilian) but don’t you have other things to do??
GIANLUCA= Ignazio speaks in Italian.
BIGGIO= No guys, I wouldn’t understand otherwise!
IGNAZIO= But why Italian?
GIANLUCA= Because otherwise he doesn’t understand (Fiorello, Piero and Ignazio are Sicilian but Gianluca now understands the Sicilian dialect well).
IGNAZIO= Oh, sorry!!
FIORELLO= So, we’re doing a live broadcast, because Ignazio doesn’t know. It was a normal live broadcast, me and Biggio alone, we were commenting on Sinner, at a certain point we see Barone who was watching us and….but how, he’s live on Canale 5, it’s not possible…. and then we called him, he immediately connected. Ginoble, who had a woman in the room, left her there and joined us!! 🤣😂
IGNAZIO= Ah!!! 😁
FIORELLO= Do you understand, because he (Gian) doesn’t say anything to you, do you see that he has worked hair?? 😂🤣
IGNAZIO= Yes. 😁
GIANLUCA= Look, I’m at home, I’m at home.
BIGGIO= Why aren’t you with them at the hotel?
GIANLUCA= I’ll arrive tomorrow.
IGNAZIO= Because he always minds his own business! 😁
GIANLUCA= Because they are from Sicily, it’s further from Rome (the next day they have to meet in Rome and Gianluca arrives the same day because there’s not much distance from Montepagano to Rome, so he sleeps at home).
FIORELLO= Are you going to Sicily now?
BIGGIO= What for?
IGNAZIO= He (Piero) is going to Sicily, his brother is getting married.
FIORELLO= Who, Ginoble’s brother?
PIERO= No, my brother.
FIORELLO= Who spoke?
PIERO= My brother is getting married, I have to be a best man, I’m a best man for my sister-in-law…😁
FIORELLO= Let’s not say where he’s getting married because then all the people will come there. 😁
PIERO= Right, good! 😉
IGNAZIO= In Sambuco (Sicily)
GIANLUCA= (to Fiorello) You make fun of my hair but you cut your hair! (he says it in Abruzzo dialect).
FIORELLO= Look at my hair!!
GIANLUCA= What hair you have!
IGNAZIO= Anyway, I was watching Sinner and if you don’t mind, I’ll continue watching Sinner.
FIORELLO= Wait, it’s four all in the third set.
IGNAZIO= Four all in the third set!
FIORELLO= Wait. Biggio, put on Channel 5, let’s see what they’re doing there live.
BIGGIO= But it’s Channel 5, there’s advertising.
GIANLUCA= Advertising. Now let’s pay tribute to Franco Battiato.
FIORELLO= Come on, come on.
BIGGIO= Go, beautiful!
FIORELLO= Silence, I’m pausing, go! (he thinks Il Volo sings in chat)
GIANLUCA= No, no, on TV (in the concert), soon.
BIGGIO= Oh soon.
FIORELLO= With which song?
GIANLUCA= “TI VENGO A CERCARE”
FIORELLO= Make me a piece here, slowly.
I+P+G= And I come to look for you…… (They start singing the chorus but then stop)
BIGGIO= They don’t know the words. 😁
GIANLUCA= (he says a few lines of the song then asks Fiorello to continue).
FIORELLO= (he follows the music and says this) I don’t know the words and I have to invent them….
PIERO= Only he knows them (in concert it was a solo by Gianluca)
P+I= (Piero and Ignazio intervene singing a very famous song by Battiato and then Gianluca and Fiorello join in with Biggio singing).
FIORELLO= We are better than Channel 5.
Anyway look at Ginoble’s culture, so many books.
GINOBLE= No, these are just… I’m doing it on purpose, you understand? (he jokes)
BIGGIO= Is it furniture?
GIANLUCA= Yes, they are furniture, they are fake, there is nothing there.
FIORELLO= So Ginoble, you are in Rome.
GIANLUCA= No, I am in Abruzzo in Roseto degli Abruzzi.
FIORELLO= Guys, I don’t want to take up any more of your time, but this live broadcast with you has been truly fantastic, while you are live on Channel 5, that is, recorded on Channel 5, you are live here!
PIERO= Don’t talk bullshit, we are live (he jokes because everyone knows that the concert is recorded).
FIORELLO= It’s true, we are the ones registered (he plays along)
PIERO= There’s still advertising (on TV at the concert)
GIANLUCA= There’s advertising and we went backstage to call Fiorello!
FIORELLO= We are the ones registered here.
IGNAZIO= Yes, but we would like to greet you in our own way.
FIORELLO= What??
I+P= The two of them start singing and Gianluca joins in right away and they start singing TIRICHITOLLA, a slightly mischievous Sicilian song that they always perform when Fiorello is there! 😁
FIORELLO= So, long live delirium, long live Il Volo!!!! Bye guys thanks (he sends a kiss), awesome! 🤣
BIGGIO= Bye guys.
FIORELLO= Let’s continue watching Sinner, bye guys!!
I+P+G= Hi!! (they leave the live chat)
FIORELLO= No guys, but they are out of their minds, how is it possible crazy things!! 😂😂😂
These guys are truly incredible, Fiorello is engaging, Biggio has been his “sidekick” for a long time but credit to Piero, Gianluca and Ignazio who kindly participated in the live chat without it being prepared, delightful to see them like three ordinary guys in their private moments, disheveled, dressed just enough, but always adorable.
In the end Piero and Ignazio were in Rome because the next day Il Volo was participating as a guest at the Fiorella Mannoia concert from the Baths of Caracalla. Gianluca, living in Abruzzo, doesn’t have a long way to reach Rome and so he was at home and would have arrived the next day.
So, I immediately propose the complete video of the very beautiful moment of Fiorella Mannoia and Il Volo.
What can I say, Fiorella was one of the first Italian female singers of a certain importance to duet with Il Volo. I remember that just after Sanremo 2015 in an interview the guys were asked why they didn’t duet with Italian female singers and they replied that there was a sort of snobbery on the part of Italian female singers.
Perhaps this was always due to the haughty image that journalists had painted of Il Volo.
Now I realize that all the singers have really gotten to know the character of our guys and I note with pleasure that with everyone there is a sort of nice camaraderie that really pleases me. 🥰
I had told you that many newspapers had written articles about the concerts in Mantua, one in particular seemed really well written and with a lot of nice and deserved praise for our guys, it was published by TUTTO NOTIZIE, I’ll translate it for you.
CLICK HERE to see the TUTTO NOTIZIE article
IL VOLO, WHY THE TRIO DRIVES ITALIANS CRAZY: THE REASON BEYOND MUSIC
Il Volo – Tutti per uno: a grand finale of emotion and Italian pride, but why does this wonderful musical trio drive everyone crazy? There are reasons that go beyond music.
Magic has returned to fill the screens of Canale 5 with the third and final episode of Il Volo – Tutti per uno – Viaggio nel tempo, aired on Monday 2 June 2025. A highly anticipated event, which saw the trio formed by Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble conclude in grand style a season that has managed to combine tradition, emotion and entertainment. The setting chosen for the epilogue could not have been more evocative: Palazzo Te in Mantua, one of the jewels of the Italian Renaissance, which was the backdrop to an evening designed to celebrate music and culture in all its forms.
Alongside them, once again, a female presence capable of enchanting and entertaining: Vanessa Incontrada. Her fresh and engaging hosting added vivacity to a show already full of intense moments and surprising collaborations. The strength of Tutti per uno lies precisely in this: in the ability to mix the cards, to make accessible and fascinating even what is usually perceived as “niche music”. And when duets, stories and tributes to the great Italian musical tradition alternate on stage, the result can only be a success.
Il Volo, why does everyone like the musical trio? It drives Italians crazy.
The audience, at home and in the stalls, responded with enthusiasm. It’s not just a question of ratings: it’s a question of shared emotion. In an often fragmented and fast-paced television landscape, Il Volo manages to bring attention back to a way of putting on a show that doesn’t compromise on quality. Every note, every dialogue, every tribute to our musical history becomes an occasion for pride and belonging. But what makes Il Volo so loved by Italians? The answer must be sought in their uniqueness, in the strength of a project that has managed to remain coherent over time, while evolving intelligently.
The trio, formed in 2009, has chosen from the beginning to go against the grain. In an era dominated by pop, trap and increasingly standardized international rhythms, Piero, Ignazio and Gianluca have decided to focus everything on the lyrical-classical repertoire. A genre that, for many, seemed destined for a niche audience. Instead, they have brought it back to the center of the scene, they have made it accessible, modern, exciting.
One of the secrets of their success is precisely this: the ability to enhance tradition without being anachronistic. Their interpretations of songs like ‘O Sole Mio, Grande Amore, Volare, or international classics like My Way and Nessun Dorma, have become a symbol of an Italy that does not forget its roots, but expresses them with strength and pride in the world. Their vocal talent is indisputable. You don’t need great musical knowledge to recognize the excellence of their performances. Even those who are not particularly passionate about the genre are struck by the power, precision, and emotion they can convey with their voice. And this is a rare gift.
Young people who speak to different generations
There is another fundamental element: the ability to speak to different generations. Adults find in their concerts the melodies that have accompanied important moments in their lives. Young people, on the other hand, discover, or rediscover, a part of Italian music that is often undervalued, but which thanks to Il Volo comes back to life. Families follow them because they represent a “clean”, elegant, quality proposal, capable of uniting rather than dividing.
Il Volo has thus become a transversal phenomenon, a point of reference for those who seek something more in music than a simple hit on the charts. Their path has not always been easy, but the coherence and humility with which they have faced it has rewarded them. In a world of entertainment that often consumes talent quickly, they have managed to build a solid, international career, without ever giving up their own identity. Perhaps this is precisely what makes them so beloved. The trio has become, over the years, a symbol of Italian excellence, a bridge between past and present, between tradition and innovation.
This is why the love that Italians feel for them goes beyond music. In fact, they have become a true symbol not only of Italianness and tradition, but also of a desire to return to the ‘pure’ and the ‘simple’. We saw it, after all, also this year at the Sanremo Festival. It would seem, in fact, that Italians want to rediscover the traditional music that has made the history of the country. A return, therefore, also to the singer-songwriters that have made Italy one of the first in the world for intelligence of lyrics and emotional musicality.
Well, what can I say, I felt really proud reading this, I think that finally many journalists are really noticing our jewels.
Now I’m waiting for some nice reviews from the vocal coaches and that I will surely propose to you.
I hope you also enjoyed knowing what was said in the live chat with Fiorello, of course you know how to catch the funny side of the whole situation.
Soon our guys will be in Mallorca, so soon they will be back on stage.
For now I say goodbye with a nice video that our RoseMarie sent me, thank you!!
Daniela 🤗
Credit to owners of all photos and videos.




