Category Archives: Concert Photos/Reviews
3 Years is Too Long by Giovanna
Tre Anni Sono Troppi
3 Years is Too Long
Il Volo at Radio City Music Hall
As Frank Sinatra, Gene Kelly and company sang in the old movie, On the Town:
New York New York, It’s a Wonderful Town
The Bronx is up and the Battery’s down
Il Volo’s back and there’s no better sound.
New York New York, It’s a Wonderful Town
Sorry, I changed the lyrics a little.
Although I live in Denver, I had the opportunity to go to the Il Volo Radio City Concert in New York City on March 21. I grew up in New Jersey, and as a young person, New York was my old hangout, so I took a quick round-trip flight and treated myself to a few days in Manhattan. I had not been to an Il Volo concert since Atlantic City in 2022, so it’s been nearly three years. As the title of this post says, three years was too long to go without seeing and hearing the guys. Besides, Radio City’s spectacular period architecture makes it a great setting to catch up with them.
I also had a soundcheck access. For days on end I watched for email instructions where and when to meet for the “Il Volo soundcheck experience.” I finally got my answer. It was cancelled, and there was no information why. If anybody knows what happened, please write a comment and let me know.
I was disappointed, but not for long. The show itself is always exciting and gets better every season, in my opinion.
Qualcosa di Carino: Something Nice
Every time I travel to hear an Il Volo concert, something nice happens to me even before I get there, and often afterwards. The morning of the show, I was doing errands near Grand Central Terminal and got frustrated when I couldn’t find the entrance to the market. I grabbed the first uniformed worker I could find to ask directions, and his answer came back in the most delicious Italian-accented broken English. I switched to Italian and found out he and his wife were both from Reggio Palermo in Sicily, like my mother’s family. I’m sure the desk security people in that lobby were wondering why this strange tourist lady ended up hugging and kissing the janitor. It’s an Italian thing. We speak the same dialect; we even talk with the same hand gestures.
You may have seen Ignazio or Piero do this gesture with one hand, to ask “what in the world is wrong with you,” or “what do you want from me.”
Ignazio also been known to do this one with both hands, but the accompanying words he says when he does that are often not printable.
Not just us Sicilians, but all Italians speak with their hands, as you can see. Gianluca here is not singing, he’s answering Ignazio’s complaint that after learning English in Sicily, Igna still can’t pronounce “contemporary” or “Massachusetts,” among other things. Gian was telling Igna, “If you can’t, then don’t.”
This next gesture is my favorite one, because if you see it, you know you’re in the middle of an Il Volo concert.
I was staying in the Hilton right across the street from Radio City on the 51st Street side. To put in a plug, a top-class Italian restaurant, Il Duomo 51, was right in my hotel. It’s called duomo (cathedral), because St. Patrick’s Cathedral is right on the other corner of 51st. Very talented chef, all the young wait staff speak English with heavy Italian accents, and a lot of them look alike. They are probably all relatives of the manager or the sous-chef or somebody. When they realized I could actually pronounce the menu choices, they started plying me with free glasses of Italian pistachio liquor. Yes, it’s green.
So, on to the Show.
There is almost no need to tell you Radio City sold out. I think Il Volo have sold this place out almost every time they’ve been here. According to Gianluca, this is their fourth visit to this venue. Igna later said he hoped next time they’d be in Madison Square Garden. I hope so too. Then we’ll hear jokes about how Ignazio can’t pronounce “Knickerbockers.” Most New Yorkers don’t bother to pronounce it, either. That’s why they call the home team the “Knicks.”
On the concert evening, I started writing this piece, then went downstairs early to see how fast the line was forming. I could tell the whole Il Volo crew was already in the theater because an equipment van was blocking me from crossing the narrow street, and what Gianluca used to refer to as the “sleepy buses” were already there with a line of blacked out Mercedes SUVs behind them, extending right up to my hotel lobby. I can even see my room in these pictures. I left my desk light on.
I went into the theater early and checked out the sound control gear and mix boards, since I had time. I was wearing a “Flight Crew” badge, so for some reason, the theater staff didn’t care where I walked around or what I looked at. I keep finding that badge thing is quite useful.
I Tempi Cambiano: The Times They Are a Changin’
So, what has changed in three years since I last heard Il Volo live? All of you know most of this list. Obviously, their young adult lives changed. Ignazio is a married man. Piero finished the NY Marathon. Gianluca has another different girlfriend (who seems lovely.)
The show and their “stage look” have also changed. Their new wardrobe for the opening set has those shiny appliques on their jackets. The set list changed to provide a journey through the history of bel canto. They wrote or rehearsed new jokes.
Piero gets more elegant as he matures; and he has different eyeglasses yet again. Gianluca is clean-shaven and no longer styles the curls out of his hair. His new boots are more sparkly. This picture doesn’t really capture how sparkly.
But there were very important things that did not change. The guys are clearly all adults now, yet they have maintained their youthful charm and energy. They still don’t take themselves too seriously. And as hard as they work, it still looks like they are playing. They still create warmth and joy, even though there is a more mature elegance about their act now.
Il Volo Fans Are the Best
I had the most wonderful seatmates in my row. Clara and her daughter Angela were to my right. Clara was born near Roma and has been in the US 60 years. She and her adult daughter my age spoke primarily Italian to each other, so I also switched to Italian. These ladies were “veterans,” having been to several Il Volo concerts in Radio City before this one. I loved hearing their Roman Italian, which is clean without any heavy regional accent.
To my left were Paul and Toni Conti (nee “Licalzi”). Toni joked that her maiden name means “socks.” That was pleasing to me because my son had a friend in Boy Scouts whose cognome (surname) name was “Scarpa”, which means “shoe.” Now, I’ve met a full set. The Contis are likewise veterans of at least four Il Volo shows. Toni also told me about their trip to their home region in Sicily. Her beautiful epilogue to the story was that after their visit, she and Paul finally understood “who they are” and “why they are the way they are.” That warmed my heart, because I had the same experience in the same place. The Il Volo Flight Crew were the first people to let me share those feelings when I wrote my first post for this web page a few years ago.
OK. One more set of neighbors. The couple sitting diagonally in front of me bore a remarkable resemblance to Ercole and Eleonora Ginoble, Gianluca’s parents. Take a look. What do you think?
If you said yes, you were right. Halfway through the show, Gianluca asked the orchestra to pause so he could say hello to his aunt and uncle, and his parents. Ercole eventually got up to take a stretch, but Gian’s proud Mamma kept recording one of his solos, as you can see. Piero later said Michele Torpedine was around somewhere too, but I didn’t spot him or the white hair. In concerts in Italy, I’ve heard Piero sometimes refer to Michele as Quello dai capelli bianchi, “He of the White Hair.”
Early in the show, Piero decided to tease some fans who came in late and were getting into their seats toward his left. He announced he was pleased that he, at least, was on time, and for the first time an Italian had to wait for the Americans. Gianluca also thought that was clever, as you can see.
I thought Piero was funnier later, when he said how honored Il Volo was to perform in the place where the “rockets” were. He didn’t mean the old Saturn V or the Titan missile or the SpaceX Starship. He meant the “Rockettes”, which became obvious when Ignazio started dancing an imitation of the Rockette strut kick.
On to the Music
I filled in a lot of gaps in my Il Volo concert experience. Because I had missed several years of performances, I never heard Il Volo’s version of the Sound of Silence or Gian’s version of Bridge Over Troubled Waters, both written by native New Yorker Paul Simon, or Zucchero Fornacieri’s Miserere. I have recordings of Phantom of the Opera, but Gian’s delivery of Music of the Night has greater heart and romance to it. Because I didn’t have time to travel during Il Volo’s first years of performing as teenagers, I never heard them do Funiculi, Funicula live, although I have their early recoding of it. On stage, they managed to turn this old Neapolitan folksong into a near “popera” masterpiece.
The guys introduced their guest, Cecile, who is helping to expand the repertoire of pop music sung as bel canto. She did an impressive interpretation of “Natural Woman,” made famous by Aretha Franklin, of course. What a voice, and I swear that Italian young lady got some soul. It was also sweet to hear her join the guys for E Piu Ti Penso. It’s a mark of Il Volo’s maturity as performers that they are comfortable sharing the stage with both newbies and old-timers. I knew they have been doing that regularly on Italian stages and on their albums (with Placido Domingo, Pia Toscano, Eros Ramazzotti, and any number of others), but I didn’t know they were doing it on US stages. It was fitting for them to feature a relative “newbie.” On the Radio City stage this night, they dedicated Charlie Chaplin’s Smile to honor Barbara Streisand, who once shared the stage with them in Las Vegas, when they were newbies themselves.
I did remember some antics in the show that came from previous concerts. Ignazio did his usual ticking off on his fingers the three counts as he extended the note in “Ma na’a’a’tu sole” in O Sole Mio. Piero, as you can see below, has his fist up to count the famous five (or more) he can do. As usual, they did this in pantomime without missing a beat.
The best way to explain the entire show in one sentence was that I was thunderstruck. There is no other word.
If you enjoy quality music, you know that “power” is not simply volume or clarity of sound. It is sincere emotion and love of the subject translated into intensity and throbbing virtuoso delivery. In their own way in this show, the guys musically narrated the story of bel canto, their professional passion, holding back nothing. Every song they performed, from the Ennio Morricone movie pieces, like Se, to Verdi’s La Donna e Mobile from Rigoletto, to the Neapolitan standby Torna a Sorriento, to Il Volo’s San Remo winner Grande Amore, was as energetic as always, but more elegant at the same time.
The repeated standing ovations throughout the evening said it better than I can. To put it another way, as I was leaving the theater, I looked around and had to smile as I noticed many people were showing each other how their hands were still shaking. It ended up being one of those nights when it’s hard to go to sleep.
Full Circle
I told you nice things always happen to me coming and going from hearing Il Volo. I stopped by a Messianic synagogue to attend services Saturday morning, before I went to LaGuardia Airport to catch il volo (the flight) home. I assumed Beth El (86th Street and Park Avenue) would be typical New York with American English-speaking people and maybe a few Yiddish-speaking or Sephardic Spanish-speaking people thrown in or maybe an Israeli or two. To my delight, the first two people I met who welcomed me in spoke Italian. (Half the articles in their congregation web site are in Italian, too). Go figure! So once again I reverted to my comfort zone and spent much of the morning jabbering in Italian (except of course when we were supposed to be praying or singing or dancing). Remarkably, when I told several folks I had flown across the country for an Il Volo concert, nobody looked at me like “You’re crazy.” or “Who are they?” They understood. It made a nice bookend to a “start-in-Italian, finish-in-Italian, speak Italian every day” kind of trip, and I never set foot outside the US.
Concert photos by Giovanna
Credit to all owners of other photos
CHRISTMAS CONCERT by Daniela
Christmas has arrived and on the night before the CHRISTMAS CONCERT was broadcast on TV from the Valley and the Temples of Agrigento.
A wonderful concert, celestial voices elevated beautiful songs, the atmosphere (even though it was summer when it was recorded) was magical and enveloping. The temple in the background rose majestically and the beautiful, sparkling lights rose into the sky, with different colors depending on whether the song was strictly Christmas or not.
An excellent orchestra and an equally excellent choir formed the crown.
The interludes between one song and another were very beautiful and representative, it’s a shame not to be able to understand what was said, but in this, I’ll help you.
Here’s a wonderful Christmas concert!!
Try this Mediaset link which may not be visible in the US.
CLICK HERE for the Mediaset link
If it doesn’t work for you this one should:
IGNAZIO= There is an ancient land, cradle of civilization and crossroads of cultures where the past meets the present…
PIERO= ….and where the ancient breath of the sea embraces history, it is SICILY….
GIANLUCA= ….in the heart of this land there is a timeless place, which this night under the starry sky is immersed in a unique atmosphere, that of CHRISTMAS.
IL VOLO, CHRISTMAS IN AGRIGENTO
from an idea by Michele Torpedine and Barbara Vitali
(Gianluca, Ignazio and Piero advance from inside the Temple of Concordia to the stage, the concert begins)
O HOLY NIGHT
IGNAZIO= Good evening and Merry Christmas to everyone from the VALLEY OF THE TEMPLES of Agrigento.
PIERO= This place rich in history speaks to us of eternity, beauty and faith, and tonight it is dressed in a new, unprecedented light, that of Christmas.
I am personally proud because Agrigento will be the Italian Capital of Culture in 2025 and singing a few steps from home fills me, fills us with pride.
GIANLUCA= And in this union between past and present, between history and music, we will spend this evening together, as if we were truly family.
IGNAZIO= And after this whole introduction I would say that it’s time to get into the spirit of Christmas and therefore….maestro!!
CHRISTMAS MEDLEY
PIERO= Thank you.
GIANLUCA= Thank you.
IGNAZIO= Thank you very much everyone. Do you know, we often listen and sing Christmas songs without knowing the real story, because behind each one there is a great story and we, by choosing the songs from tonight’s Christmas repertoire, have gone to the bottom of all the stories…
PIERO= ….about how they were born…
IGNAZIO= About how they were born and so what better opportunity than to tell them this evening.
PIERO= So, can I start telling one?
IGNAZIO= Go!
PIERO= This next song that we all know was born in 1940.
IGNAZIO= I remember, good times!
PIERO= Imagine this author from New York moves to Los Angeles and there with the heat and nostalgia, he writes the next song which remains one of the most beautiful songs that have ever been written in the history of the Christmas repertoire, but there is a What….
IGNAZIO= But I know the story, you have to tell them (audience).
PIERO= Wait, maybe you didn’t know this. What happens? This piece is the only piece from the Christmas repertoire that wins an Oscar in the musical category.
GIANLUCA= But there is also a nice story at the end. On the evening of the awards ceremony, a unique episode occurred in the history of the Oscar awards, because the author of the song was also the host of the evening.
IGNAZIO= That is, he hosted the evening?
GIANLUCA= Yes, he was the host, and it was up to him to open the Oscar winner’s envelope and read his name. This was certainly an inconvenient circumstance, so much so that the following year, the Academy changed the rules of the competition to prevent the situation from happening again.
IGNAZIO= If I’m not mistaken that author was called: IRVING BERLIN (He jokes about the pronunciation of the name)
GIANLUCA= The pronunciation Ignazio, you have been traveling the world for 15 years….Irving Berlin
IGNAZIO= Okay, what Gianluca said. The song is White Christmas which in all these years has been translated into all the languages of the world and in Italy it has been translated into:
WHITE CHRISTMAS
IGNAZIO= Thank you, thank you very much everyone!
GIANLUCA= “What can be said with music is much more effective”, is what the author of the next song thought, a former Neapolitan lawyer who in the 18th century, disappointed by the corruption of justice, decided to dedicate himself to the most needy, becoming priest and then saint. His name was Alfonso de Liguori and he left us the most famous Christmas carol.
TU SCENDI DALLE STELLE (Piero)
PIERO= Thank you
GIANLUCA= We are at the foot of the Temple of Concordia and I like to imagine that almost 2500 years ago people gathered right here to pray to the goddess Concordia who symbolized harmony between people.
IGNAZIO= The next song, more than a song, is a hymn that underlines the importance of union.
PIERO= This song was written by John Lennon together with his wife Yoko Ono to send a message of peace against the war in Vietnam, a message that unfortunately is still relevant after 50 years.
HAPPY XMAS (War is Over)
PIERO= Thank you very much! This evening we are celebrating the magic of Christmas in this spectacular setting that Sicily offers us, which both you and I, Ignazio, know well.
IGNAZIO= Absolutely, even if to make me feel a little at home it would take a song in front of a fireplace, two or three chestnuts crackling on the fire, a little coarse salt put on……mmmm
PIERO= There was also an author there who wrote the song about the fireplace and the chestnuts.
IGNAZIO= Oh yes? Gianluca will make us hear it with the next song.
THE CHRISTMAS SONG
GIANLUCA= Thank you
(continues immediately without introduction)
IL MONDO
GIANLUCA= As we all know, this is the night of waiting.
IGNAZIO= The wait… for the panettone, at the end of dinner….😁
PIERO= You are very obvious…
GIANLUCA= Wait a minute, I was referring to that wait to unwrap the gifts, but did you ask for them? Have you asked for any gifts this year?
IGNAZIO= But what’s the point, the same gifts always arrive anyway. 😁
PIERO= Just curious, have you ever written the letter to Santa Claus?
GIANLUCA= Yes, some time ago, not now.
IGNAZIO= Yes, as a child and you?
PIERO= Never me.
IGNAZIO= But you must have written it, at school they make it written.
PIERO= Just once. I got home, there was an uncle dressed as Santa Claus and I couldn’t believe it, I went to my room to cry.
IGNAZIO= Maybe we wrote it (the letter) as children, but like Il Volo we never really wrote it.
PIERO= Do we want to do it for the first time? Let’s write a letter.
GIANLUCA= Let’s write a letter.
PIERO= Where are we tonight, in which city?
GIAN+IGNA= Agrigento.
PIERO= Where was I born?
GIAN+IGNA= In Agrigento.
PIERO= At the hospital here in Agrigento.
I’ve prepared something, look. Did you think that the other two members of Il Volo were also coming and I wasn’t preparing something? Look at what a beautiful desk I brought from home, I brought the desk, a paper and a pen. (meanwhile Piero, Gianluca and Ignazio have moved to the right of the stage under the Christmas tree where there is a desk)
IGNAZIO= But do you really want to write the letter to Santa Claus?
PIERO= Don’t worry, don’t worry.
GIANLUCA= Let’s do it the old-fashioned way: pen and paper!
PIERO= (He sat down to write)
Dear….
IGNAZIO= Meanwhile, get up, you have writing that looks like a doctor’s, get up.
GIANLUCA= I’ll write that it’s better.
Dear Santa Claus…
PIERO= That is Santa Claus…
IGNAZIO= What a Santa Claus: Nicola, you write Dear Nicola….
GIANLUCA= Dear Nicola, then…
PIERO= We are writing to you from Agrigento…
GIANLUCA = Leave it to me.
DEAR NICOLA,
In the meantime, thank you for this Christmas that you gave us and which cannot be taken for granted.
IGNAZIO= But what do we ask him? Because we have to ask for something.
PIERO= Let’s try to be alternative, ask for non-gifts.
IGNAZIO= What does it mean?
PIERO= For this year we are asking for non- gifts.
IGNAZIO= This year we ask you for non-gifts! (and Gianluca writes)
PIERO= For example, take away social media and mobile phones for a week, at least let’s go back to talking a little more, talking to each other looking at each other’s faces, in the eyes, and socializing more.
GIANLUCA= This actually seems like a good idea to me.
IGNAZIO= It’s true Gianluca, a nice gift.
GIANLUCA= I agree, but now I have one too.
Dear Nicola, you who are at the North Pole have seen that it is no longer as cold as it used to be, there is less and less ice and in an instant you will have to replace your red velvet costume with a swimsuit. So, this year don’t give bulldozers and chainsaws to those who think trees shouldn’t be there. ❤️🌲
IGNAZIO= Well done!
PIERO= Good, I like this.
GIANLUCA= Maybe it’s a good start to fix things.
IGNAZIO= And you did yours too. Now since there’s time, write.
GIANLUCA= Bring me the paper because it’s windy.
PIERO= I’ll keep it.
IGNAZIO= Write:
Dear Nicola, what do you say, if you have some time left over to remove all those toys to play the game of war, you know those toy soldiers, rubber guns and tanks, because we know that WAR IS NOT A GAME ❤️ (applause)
PIERO= To finish, because I liked this one (handshakes)… but bring one thing, especially to those children who didn’t have the opportunity this night, the chance to write you a letter, because you know, among the rubble it’s even difficult to find a pen and a sheet of paper, give them all the opportunity to celebrate Christmas, because if Christmas is an opportunity for adults to become children again, children need time and the future to become adults ! ❤️ (applause)
I+P+G= Signed: Il Volo!
GIANLUCA= Done.
PIERO= The letter is written.
IGNAZIO= The letter is written, we still have to wait for us to deliver the letter in person because in any case:
SANTA CLOUS IS COMING TOWN
(immediately after that it starts:)
ROCKIN AROUND CHRISTMAS TREE
I+G+P= Thank you, Thank you very much.
See you soon. (commercial break)
GRANDE AMORE
PIERO= Thank you, thank you very much.
Let’s continue with the story of the most beautiful Christmas songs. The next one, just think, has only 19 words, 13 in English and 6 in Spanish, because for the author Christmas unites everyone and speaks only one language, the universal one.
GIANLUCA= Just think that the author we all know comes from Puerto Rico, was the fourth of eleven children and in 1970 he was recording an album of Christmas covers but at the last minute, the producer asked him to include an original piece in the album Christmas, so he wrote it in ten minutes but without importance.
IGNAZIO= That song that he wrote in ten minutes, he didn’t hope so much, but in the end it not only became the most famous song on the album, but the most famous song of his career.
It’s the best known Christmas song in the world, I’m talking about Josè Feliciano and the song you understood is:
FELIZ NAVIDAD
PIERO= Now is an important and exciting moment because Ignazio is your turn.
IGNAZIO= Is it my turn? (he is sitting on the piano).
PIERO= You will sing one of the songs that made the history of Italian music.
Ladies and gentlemen, from the Valley of the Temples in Agrigento. Ignazio.
ALMENO TU NELL’UNIVERSO
IGNAZIO= Thank you, thank you all.
PIERO= Tonight there is an element that everyone has in common, from us who are on stage, to you who stay at home, it is the great protagonist of every Christmas, we all have this element at home.
As you have understood, we are talking about the Christmas tree, this evening we wanted to exaggerate.
IGNAZIO= I think the Christmas tree is also the symbol of union, because at home we make the tree together with the family.
PIERO= All together, of course.
IGNAZIO= There are those who put the ball….it’s a way for us all to be together and then, when the period ends we all take it down together…..that is, they take it down!!
PIERO= Have you never taken down the Christmas tree?
IGNAZIO= Never!
I’m there to decorate it, to dismantle it… a little less.
GIANLUCA= Think that there is an author who wrote a song about the Christmas tree, he talks about him in the next song, so:
O TANNENBAUM
IGNAZIO= Now it’s time to listen to a song taken from one of the most famous American musicals in my opinion: The Phantom of the Opera, this next song is titled: La Musica della Notte, Gianluca!
THE MUSIC OF THE NIGHT
PIERO= Imagine for a moment that these temples could talk, what would they tell us? Maybe they would tell us about nights similar to this one, in which men and women gathered under the stars seeking comfort, maybe they would tell us about hopes, dreams, or prayers raised to heaven.
HALLELUJAH
GIANLUCA= We want to remember and dedicate this moment to our Barbara because it is as if she were here with all of us, truly and we wanted to say it with all our hearts, with emotion. ❤️🙏 Thank you!
See you soon (commercial break)
AVE MARIA
GIANLUCA= Thank you, thank you.
PIERO= I would like to dedicate a big round of applause to this magnificent orchestra conducted by maestro Edmondo Savio.
GIANLUCA= The next song is a tribute to beauty and I would say that tonight we are truly surrounded by it, these ancient columns are the result of a search for beauty that has been able to overcome time and space and become a true masterpiece:
CAPOLAVORO
GIANLUCA= Thank you.
PIERO= Thank you very much.
Christmas, as you know, is the holiday that brings us back to memories, mine doesn’t go back that long ago, it dates back to 2019.
IGNAZIO= So?
PIERO= In 2019 we had a concert in Croatia. The concert was on December 22nd, on the morning of the 23rd we were all at the airport to return, I had to return to Catania and I had to return for the Christmas party.
Due to bad weather they canceled all direct flights to Catania, I was desperate, the only solution, and you should remind this (to Ignazio)….
IGNAZIO= Who am I?
PIERO=…. yes because you were close to me. The only solution to get home was to land in Paris, stay in Paris for two days and then arrive home on the evening of the 25th. I, along with other families who were there at check in, were desperate, we didn’t want to go to Paris, but to return home for Christmas…
GIANLUCA= Okay, it wasn’t bad, but for us who travel around the world, going home is better.
PIERO= Bravo! So we were desperate.
What happens? At a certain point a woman comes near us and says: “Last night I was at your concert, you were wonderful.”
I turn around and she was wearing her airline uniform.
IGNAZIO= She’s called a hostess anyway. 😁
PIERO= Before saying thank you I say: “Hold up for a moment, lady, who are you, why are you dressed in the airline uniform?”….
IGNAZIO= Because it’s carnival!! 😂(laughter)
PIERO= …. “You have to help me”…..but how can I talk to you (Ignazio) who whispers to me?
GIANLUCA= You make him finish! 😁
IGNAZIO= I understand, but how can a woman dressed as a stewardess, excuse me???
PIERO= I thought I had to make this commitment for myself and for the four families who were there, so I tell you: “Ma’am, thank you for enjoying the concert, but you have to take us back to Sicily.”
And she somehow managed to put me and the four families on a flight to Palermo and on the evening of the 24th I was at home for dinner! (applause)
And this was the best gift I’ve ever received! (applause)
IGNAZIO= What is the limit for Piero Barone? Missing the flight (il volo) at Christmas!! 😁😁
GIANLUCA= Shivering with cold!
Can I tell you one too? Mine is nice too.
I remember that for many years, on the morning of the 25th I found the window open, the biscuits crumbled on the ground that Babbo Natale (Santa Claus) had eaten and brought to the tree and once I also found his red hat which had remained near the open window…
IGNAZIO= But whose?
GIANLUCA= Babbo Natale’s!
PIERO= Nicola’s!
GIANLUCA= Just think that one day I was desperate, I came back from school because my classmates told me that Babbo Natale didn’t exist. So I went home crying and went to my mother and she told me that it couldn’t be like that, since he had left all that evidence of his presence in our house.
IGNAZIO= Yes, all those tracks.
GIANLUCA= So today two things come to mind:
or that Babbo Natale would be a terrible criminal, or that my parents were Oscar-winning set designers for years, because they were good at keeping a child’s dream alive, like all parents do. (applause)
IGNAZIO= Or that in life you were right to be a singer because if you were a detective you were denied! 😁
PIERO= And you, dear Ignazio, what is your memory of Christmas?
IGNAZIO= I don’t have many memories, yes, like everyone else, Christmas has always been one of the most beautiful moments of the year in recent years because for us who didn’t spend much time with our families, we came back in the last days of December to have Christmas and New Year’s Eve with them.
Don’t you know that I, I, you see me? I am a living Christmas present.
GIANLUCA= Oh yes?
PIERO= But something normal in your life???….😁
GIANLUCA= Wait, let him finish, don’t always interrupt!
IGNAZIO= I am the living Christmas present because my sister wrote a letter to Babbo Natale on Christmas 1993, like the one we wrote before, and she wrote: “Dear Santa Claus, take material gifts to the poorest children, but I ask you for a little brother”……and I was born….in ‘94! 🥰
The stork brought me, this stork was immense!!
If I can, I want to dedicate this next song to my sister, because it was she who encouraged the stork to pass through Bologna, so this one is for her.
PIERO= Ladies and gentlemen, let’s leave the stage to Ignazio.
I’LL BE HOME FOR CHRISTMAS
GIANLUCA= Guys, are you enjoying this evening?
And you who are in the audience, how is it going? (applause)
IGNAZIO= Make yourself heard by the Canale 5 audience, up, up. (applause)
IGNAZIO= Tonight as per tradition, we don’t go to bed before midnight.
PIERO= And we’ll take care of keeping you awake by dedicating the next aria to you.
NESSUN DORMA
I+G+P= Thank you very much everyone.
(commercial break)
AMAZING GRACE
PIERO= Ladies and gentlemen: Pretty Yende.
YENDE= Thank you very much.
PIERO= Opera star. (applause)
GIANLUCA= Thank you for being here with us, it’s truly a great honor.
YENDE= It’s a pleasure for me, thank you very much.
PIERO= Let’s sing another song.
YENDE= Yes.
IGNAZIO= The next one is a piece taken from an opera, one of the most famous, LA TRAVIATA by Giuseppe Verdi, which tells of a moment of celebration.
GIANLUCA= It’s a hymn to happiness, to love, and on those occasions like this, which remind us how beautiful it is to be together and toast.
IGNAZIO= What better occasion than Christmas Eve to make a toast?
PIERO= So at home, let’s raise our glasses and toast together.
LIBIAMO DE LIETI CALICI
PIERO= If in this Valley of the Temples the stones and columns tell millenary stories, this evening we are telling the stories of Christmas songs and there is one in particular that deserves to be told.
GIANLUCA= 110 years have passed since the night of Christmas Eve 1914, a night like this.
The First World War began five months ago, enough time to already cause a million deaths.
The German soldiers, on one side of the front, sing this very song, on the other side the English listen and are moved and decide to exchange not bullets, but smiles for this time. From the backpacks of the English suddenly a ball comes out, a leather ball, the doors made with coats, the enemies discover they are simply human beings.
IGNAZIO= (he reads a letter written from the front after that evening).
My dearest mother, I am writing this to you from the battlefield, it is so incredible that I am writing from here, but it is so. I think there was something very magical about Christmas Day. At many points along the line, the Germans began lighting candles and singing, then shouted: “A merry Christmas to you Englishmen”, and we responded by wishing them the same.
It’s incredible, but we didn’t shoot for a while. This morning some of them began to advance towards our lines with their hands raised, and we went out to meet them.
We exchanged cigarettes and chocolate and showed them photos of our families. We also buried our dead who lay between the trenches together. We shook hands, talked to each other, shared stories and laughs. At this moment it almost seems that the war is over, but of course we know that this is not the case. I can’t help but wonder how this is all possible.
For today at least, there has been peace on earth and good will among men, let’s hope that this spirit can last.
With all my love:
Dogan ❤️🙏😭
ASTRO DEL CIEL
ADESTE FIDELES
GIANLUCA= This starry sky that envelops the Valley of the Temples of Agrigento is the perfect backdrop for the next song, so we leave the stage to Piero.
E LUCEVAN LE STELLE
PIERO= Thanks everyone.
GLORIA IN EXCELIS DEO (beautiful Gregorian chant)
GIANLUCA= Thank you
(commercial break)
SE
IGNAZIO= Thank you.
PIERO= The next song takes the three of us back in time, to when we were children and didn’t even know each other.
GIANLUCA= Before becoming IL VOLO, each of us sang where we could, especially in church, which was the best stage to test ourselves.
IGNAZIO= Yes, also because singing in church also meant earning some money and this next song was one of the most requested, I’m talking about:
PANIS ANGELICUS
CARUSO
GIANLUCA= Stay with us, it doesn’t end here, see you soon. (commercial break)
PIERO= We have reached the end of this wonderful evening, we are very happy, in this magical place, the Valley of the Temples is a theater under the stars.
GIANLUCA= Thanks also to maestro Edmondo Savio, thanks to the orchestra, thanks to the musical director Giampiero Grani, to all the musicians and the choir, but above all thanks to you. (applause)
IGNAZIO= Grazie mille. For us it is very exciting to spend Christmas with you, with you who have supported us every year since our inception, but above all we are proud because on this evening we wanted to give you emotions but in particular to send you messages.
GIANLUCA= May you carry in your heart every day a little of the magic that the Valley of the Temples gave us this night. Merry Christmas everyone and goodnight!
PIERO= Thanks everyone!
AVE MARIA MATER MISERICORDIAE
What an incredible concert!!!
It was broadcast on Christmas Eve and had maximum ratings, as you can see from the list of TV shows that evening.
Furthermore, the concert was repeated in the early afternoon of Christmas Day, still obtaining the maximum audience in the afternoon. A great ratings success.
A few days earlier, Maestro Grani had published this post with great pride:
“I had the pleasure and privilege of taking care of the musical direction of this wonderful event!
In Italy we have places of absolute beauty. This is a concert that will leave its mark.
Thanks to @ilvolomusic.”
It was truly a magical Christmas Eve, as only Il Volo can do.
Daniela 🤗🎄✨
Credit to owners of all photos and videos.
Prague and Berlin Review by Alicja Leszczynska
Dear Friends,
I would like to share my emotions and feelings after two fantastic Il Volo concerts I was lucky to attend. Of course both concerts ware fabulous, full of great music and heavenly voices. You could see and listen to some songs on my videos, and pics, but some “special” moments I want to describe more.
~ ~ PRAGUE ~ ~
Concert in Prague started with sound check, for me very intimate experience to see how my favourite artists are working, but there was funny moment too. One lady asked Ignazio if Michelle was with him, after Igna answered NO, she started to complain, “because we all are waiting for Ignazio Junior” …. Igna answered with beautiful smile, that he is working very hard on that topic … Our sweetheart will be father soon. 😉 He mentioned this few times during concert too, I think we can count days to hear happiest info from Boschetto family, that Igna and Michelle expecting their first child.
Concert was fantastic, Il Volo started with Gladiator song, Nelle tue mani (Now we are free), then Nessun Dorma. I’m very happy that Ignazio came back to perform Memories, song from Cats, but the best solo, in my opinion, was Music of the Night, song from the Phantom of the Opera, performed by Gianluca. It is true masterpiece. Entire audience was mesmerised by the performance. Standing ovation and a lot of flowers and gifts to Gian. All three received many gifts and flowers, definitely fans in Prague Love Il Volo. Ignazio received plum vodka with short note from fan. The message was for all three guys and Ignazio, of course, made funny jokes with twisting Piero’s and Gianluca’s names.
NELLE TUE MANI
MUSIC OF THE NIGHT
IL MONDO
They sang a few songs from album Tribute to Ennio Morricone and from new album Ad Astra. During Here’s to You they went to the audience and sang with us. During the beautiful Hallelujah we had tears in our eyes, song dedicated to all our beloved ones who are not with us anymore. Entire O2 Arena was shining with flash lights, very touching moment.
SOUND OF SILENCE
OPERA
WHO WANTS TO LIVE FOREVER
Two hours passed by to fast, “suddenly” we heard O Sole Mio and Good night from our Boys…. too soon… of course. They came back for BIS (shouted during performance when we want artist to come back to the stage) with Grande Amore and the magical evening has ended. Emotions did not let me to fall asleep till 4am, but we (me and my friend Maria) experienced another surprise during breakfast. We chose same hotel that our Boys and Il Volo crew…. We didn’t want to interrupt them during eating, but we had the possibility to chat a bit with Gian and Gianpiero Grani in the elevator. Of course we said big thank you for fantastic show, send kisses from entire Polish Fan Club and see you in Berlin.
MEMORIES
GRANDE AMORE
~ ~ BERLIN ~ ~
Sound check in Berlin was more formal, Piero did not feel well already and everybody was focused on adapting the set list to not harm his voice more. We arrived to Berlin with 12 people, with official fan club T-shirts, immediately we were recognized by our Boys. Well, Polish Fans rule!
SOUND OF SILENCE
OPERA
Concert set list was a bit shorter than in Prague, the boys did not go down to the audience (pity), Piero did not sing Tosca, probably too difficult in his condition. But have to admit, Piero is a lion, so strong and uncompromising. As always HE WAS PERFECT with every single note, but after concert he immediately went with Michele to hospital. We were very afraid about our beloved tenor, but John had a call from Michele that problems are under control. Unfortunately Piero did not attend Meet and Greet too.
CAPOLAVORO
LIBIAMO NE’ LIETI CALICI
GRANDE AMORE – BIS
Well what can I say about M&G… best experience in years, our 12 people team called “Polish mafia” dominated M&G entirely, we have fantastic pics with Ignazio, Gian and John, lot of hugs, kisses and chats. Of course we gave small gifts to our precious singers. By accident we all bought chocolate with vodka (barrels with different type of alcohols by Polish company E. Wedel). When Gian opened another box and saw AGAIN chocolate with vodka he started to laugh and said that we want them to be drunk and fat. In the end we sang for Ignazio “Sto lat” to greet his wedding and birthday … and we went to our hotels singing and smiling. See You in Lodz!
MY FIRST IL VOLO CONCERT (I HOPE NOT MY LAST!) by Jill Korn
I promised Il Volo Flight Crew an article on the first concert of the autumn tour – Theatre Royal, Drury Lane, London. It took place last Sunday, October 6th and I was completely blown away.
HOOKED
I had come across Il Volo a few years back on Facebook: they performed Il Mondo to a German audience and they were just teenage boys. I remember I posted the whole clip and wrote something on my page like “Happy Monday. Cheer yourself up” because the joy of these three very young men had captured something in me.
And yet I forgot about them – for a few busy years anyway. Then, earlier this year (2024), I (who was never ill) suffered a second heart attack. Commanded (again!) to rest, I scrolled through FB memories, listened again to Il Mondo, and wondered what had become of these boys-with-men’s-voices? Then, oh my goodness, I discovered the goldmine that is YouTube with Il Volo performances and interviews and funny moments spanning 15 years.
Hooked! I was completely hooked. And then beyond excited to see that extra date added to the start of the European tour – London, UK. I reckoned I deserved a treat for surviving despite everything, and I booked two tickets in the royal circle of the Theatre Royal in Drury Lane. I booked flights from Glasgow. I bought the albums and brushed up my Italian to understand properly their amazing lyrics. I played Ad Astra from beginning to end until I knew every note and nuance. It is my favourite album. In it, I hear the struggles and the triumphs, the joy or Felicità that they have in singing, the love that holds them together despite everything.
LONDON, 2024
And finally, here I was. I’m outside one of the oldest theatres in London, built in 1812. It retains its splendid features, the ornate plasterwork, the great glass lights, the private boxes above the stage. Our seats were in the first tier at the left side as you look from the stage. I could just be visible in one of the audience shots. I wondered about the venue – so tiny compared to Verona and others – but when the curtain came up in this old and beautiful theatre, it felt exactly right.
People from all over the world had queued to see them arrive at the theatre. If Il Volo had reservations about performing in London, they were greeted by an enthusiastic sellout.
This headline from La Reppublica:
Il Volo conquista anche Londra: “Questa città era una sfida, siamo stati accolti col tutto esaurito”
(Trans: Il Volo also conquers London: “This city was a challenge, we were welcomed with a full house”)
I’ve listed all the songs that I remember Il Volo sang; they’re below though not in any order. I was too intent on the performance to take notes during it. Th emphasis is perhaps tending towards an English-speaking audience with songs from Elvis, Sinatra and Queen, but I was so happy that they kept in the beautiful Bel Canto classics like Un Amore Così Grande and O Sole Mio because I had never heard them sung live. As I said, my favourites are from Ad Astra and it was wonderful to hear the powerful Opéra, the magical Capolavoro and to watch the interplay of these amazing voices at the same time as hearing them. Next time, I hope to hear more.
VERY SPECIAL MOMENTS
What were the special London moments? Ignazio’s warm welcome and pleasure at being in London. He told us it had been Barbara’s favourite city. Gianluca’s apologising for his American accent and promising to practise his British one (really, you sound fantastic, Gian – what a linguist!). Ignazio teasing Gianluca about his sparkly boots and Gian teasing Igna about his very Italian accent when he said: “It’s my first concert with the ring”. Piero laughing at them both. And Piero’s smile at the end of each solo, as though he can’t believe he has actually brought it off!
They were in excellent voice, of course, and their solos were truly beautiful – my favourites: Memory by Ignazio, Amor, Vida de Mi Vida by Piero and Music of the Night by Gianluca. This seemed especially to reverberate around the traditional theatre with its boxes and balconies, its hidden corners: very like the Paris Opéra which is the setting for Phantom.
They told us a little about themselves. Piero talked about their 15 year journey together, starting as young boys who didn’t know one another. Gianluca described how he gets lost in the music, how important it is to live creatively in the moment. And Ignazio spoke about losing Barbara Vitali as he introduced Hallelujah. The audience had been told strictly no phones, photos or videos but we put on our flashlights when he asked us to, as a tribute to her. And we sneaked a photo or two. But I just wanted to listen – Hallelujah is another favourite, beautifully sung. You have to hope that their very real grief at Barbara’s death is receding just a little.
One of the UK’s most famous pop singers from the 50s till now, Cliff Richard (Sir Cliff), was in the audience. He was greeted from the stage by Gianluca, and as we craned over the balconies to try and see him, Ignazio told us to be careful and not to take a dive.
The audience was lit up between songs; it seemed Il Volo really wanted to see us and to know this audience who sang and clapped and shouted their names and “Bravi!” to show them how much we loved them. There were standing ovations and I suspect more than a few tears. (Caruso got to me!) We Brits are not so cold after all.
MEETING AND GREETING
After the show, I nervously headed for the Meet and Greet. They took a little while to arrive, and while I was waiting, I wondered what on earth I could say to them. In the end, I walked towards them smiling (probably like a crazy woman) and I just said “Thank you. That was a great show”. Those three pairs of wonderful eyes looked at me, and someone (which one was it?) said, “I’m glad you liked it”. But I wanted to say, “You have cheered some of my darkest days and brought me music that makes sense of life.”
WHY THIS CONCERT?
When I think about how determined I was to see Il Volo after knowing about their music for such a short time, I realise it was the warmth expressed for and from their audiences that really drew me. Yes, they are consummate entertainers, beautiful to hear and to look at, but it is this warmth that draws people to them all over the world, I believe. At the very end of the night, as they finally left the stage, Gianluca promised they would come back next year. If they do, I’ll be there.
THE SONGS
Here are all the songs I can remember from the show. I may have missed some songs out as I didn’t take notes at the time. I was mesmerised by what was happening onstage.
O Sole Mio
Il Mondo
Se
The Ecstasy of Gold
Can’t Help Falling In Love
Grande amore
Amor, Vida de mi Vida
The Sound of Silence
La donna è mobile
Hallelujah
Miserere
My Way
Opéra
Capolavoro
Un Amore Così Grande
È Lucevan Le Stelle
The Music of the Night
Memory
Nessun Dorma
Here are highlights of this beautiful, intimate concert.
Credit to owners of all videos.










































































































