IL VOLO TO RADIO SUBASIO by Daniela

Beautiful presence, interview and mini concert of Il Volo at Radio Subasio during the program Radio Subasio Music Club, interviewed by Katia.
Gianluca Ignazio and Piero, extremely at ease, dressed casually, relaxed, sing live, and what performances, always excellent and their voices, oh what voices!!
Presence of a small admitted audience among which I noticed with great pleasure young girls and many, many males!!
Lots of girls online who will be able to ask questions (they had to make the request to be admitted).
Our boys, in addition to being good, also know how to be very witty, we know it well!
I’m sorry for not being able to insert subtitles and this time there isn’t automatic translation so I’m translating this lovely interview in which I laughed so much!!😂😂😂

RADIO SUBASIO broadcast – Click Here

KATIA= And here we are, very ready again this evening, good evening everyone, live music is back as the protagonist on Radio Subasio, Radio Subasio Music Club returns this evening with a trio much loved in Italy and around the world. They are celebrating 15 years of their career and at the end of the month they will also do so with a new album called AD ASTRA, and then many dates in Italy and also around the world, in short, a lot of irons in the fire, we will talk about it with them too, but let’s do it straight away a big round of applause to Il Volo!!
(Gianluca, Ignazio and Piero enter and sing Capolavoro)
Hello guys!!
KATIA= Il Volo live, on Radio Subasio, welcome guys.
IGNAZIO= Thanks, hello everyone.
GIANLUCA= Hi Katia, hello everyone.
PIERO= Hi.
KATIA= Hi Piero, hello Ignazio, hello Gianluca.
GIANLUCA= Thanks, hello everyone.
KATIA= How beautiful you are, as well as good, it’s a pleasure to see you….
PIERO= We kept our promise.
KATIA= Absolutely yes, these guys keep their promises, I see you in excellent shape and despite the rumors lately, I also see you very united!
IGNAZIO= (joking) No, no, we broke up!! 😂 In fact, we’re loose now (and points to a circle with his hand) 🤣
KATIA= No, absolutely, also because more often than not, you have talked about how your union, your bond, is probably your strong point in your story, also because you didn’t choose each other, we remember that, you already know it in short, they met and then they were put together…
IGNAZIO= Yes, unfortunately yes.😂😂
KATIA= …..it’s even more difficult this way…
IGNAZIO= Unfortunately yes.😂😂
KATIA= No, come on, the premise isn’t right like that…
IGNAZIO= Well, we took part in a television program and in the end, we were three single singers and we were fine, then they put us together (laughter)...😂
KATIA= And it’s over….
IGNAZIO= … and we’ve been together badly for 15 years….😂
GIANLUCA= (he points to Ignazio) It’s self-deprecating, I don’t know if it’s understood…😂🤣
PIERO= No, because lately perhaps they take us at our word. (they laugh)😂
GIANLUCA= Let’s be careful about what we say.😁… well anyway I believe it is the basis of a lasting relationship, dialogue, understanding and over time we have matured together and grown, since we were 15 years old, we have spent half of our lives together , today we are in our thirties, we met when we were 15, so it’s nice to also send this message of union, I think it’s important.
KATIA= Absolutely yes, absolutely yes.
PIERO= Can we greet the people who are connected via video?
KATIA= And in fact, we greet the fans who are on video connection who will soon interact with you. (they frame all the fans on video link who greet Il Volo by waving their hands).
PIERO= I see a girl in a yellow shirt with a blow-up of Ignazio next to her (everyone laughs) as big as the wall. 😂
IGNAZIO= In that photo I look like Stash (the singer of The Kolors)
KATIA= Here she is, I see it. It is true!!
IGNAZIO= What’s true?? 😳
PIERO= Excuse me, but where is the blow-up of me and Gianluca??🤣🤣
KATIA= I see one with you on the shirt.
PIERO= Ah, there’s the t-shirt, ok…😉
KATIA= We also greet the studio audience, (applause) it seems right to me, they too have come for you and to ask you a few questions, soon they too will have the floor.
Guys, 15 years of a career that you will celebrate in a big way soon also with a new album, I would also talk about this, an album called AD ASTRA and will be released at the end of the month…. How do you say Piero, sorry?
PIERO= This album will be released on March 29th.
KATIA= It will be an interesting album, you’ve said it several times, an album that will allow us to get to know different facets.

GIANLUCA= Unfortunately we can’t sing it today, but we will return to Radio Subasio to sing the songs from the new album, it’s a promise, if you want us it’s obvious, we auto-invite ourselves to sing the songs from the new album.
PIERO= 15 years is a goal, a great goal for us and we have decided to celebrate it, first with the Sanremo Festival, presenting Capolavoro, on March 29th our first album of unreleased songs will be released and then this world tour will follow which will keep us busy for two years. We will leave on April 13th…
KATIA= Exactly, then there will also be 4 dates at the Verona Arena…..
GIANLUCA= However, also at the writing level there was a different maturity, a search for sound and also a search for singing, without losing our personality obviously, but it is the first time that we have dedicated ourselves to a work that speaks 100% our…
IGNAZIO= (tries to cut the conversation) ….come on we only have an hour I want to sing…😁
GIANLUCA= This is important..
KATIA= Indeed it is important..
GIANLUCA= Because we’ve never done it, so…
KATIA= There is a lot of curiosity in this album, then I also heard this thing you were saying in a recent interview, I think it was said by Piero, he said….
PIERO= I only say sensible things…😂
KATIA= Exactly, (laughter) you said “true to yourself, while keeping up with the times”, which is a difficult balance to strike and you are managing it perfectly I would say.
GIANLUCA= And it is perhaps our strength. 🥰
KATIA= Exactly.
GIANLUCA= Without being too nostalgic but not even imitating someone we don’t want and can’t be…
IGNAZIO= Can we sing?? 🤣
KATIA= Not yet, I decide when, he he he, there are also some “featurings” on the album…with Irama…
PIERO= (he seems to want to explain the word to Ignazio) Igna, featuring means collaboration….😂 (laughter)
GIANLUCA= That will surprise you, because in that piece, we managed to find that contrast, as we were saying, we were ourselves and he was Irama, but with our four voices together in harmony, it was, it’s very emotional. ..
PIERO= All four of us create Mahmood’s sound 🤣😂
KATIA= We are even more curious at this point to hear the new album, which I repeat is called AD ASTRA and, as they say PER ASPERA AD ASTRA, through difficulties you reach the stars, in your 15-year journey, what difficulties have you encountered ? Because I believe that every path…
GIANLUCA= Getting to know the two of them 😂🤣
KATIA= Here, you see!
PIERO= But this is a significant title, because through many sacrifices the objectives are achieved, today we live in a reality in which perhaps the message of obtaining everything immediately without a bit of effort, I think is a wrong message, in fact we rejoice more when you reach a finish line after a path that is at times turbulent, but at times also joyful…
KATIA= See how wise you really are!!
PIERO=No, but they were 15 years not only of music and stage..
KATIA= It’s true, it’s true.
PIERO= They were also 15 years, there is our manager Torpedine who can testify to it, they were quite particular 15 years, more beautiful years, less beautiful years, but in the end we are here, with our audience….
KATIA= Who loves you…🥰
PIERO= …. is the most faithful part of this journey.
KATIA= There is Ignazio who wants to say something.
IGNAZIO= Can we sing???🤣😂🤣
KATIA= What do you think, let’s make them sing??
PEOPLE= YesIII
KATIA= So, let’s let those who are listening at home feel a little warmth, a round of applause for Il Volo from Radio Subasio Music Club: MUSICA CHE RESTA.
PIERO= Can you ask the hunchback to go further?

KATIA= Musica Che Resta, live, Il Volo on Radio Subasio. We said it before, here is your audience, both in the studio and at home and they want to ask you questions, so I would start immediately from home via video connection Carmela from Catania.
Hi Carmela, welcome where are you?
CARMELA= Hello everyone.
PIERO= Here she is, isn’t she the girl with the blow-up of Ignazio?
KATIA= No, it wasn’t her. Carmela, what do you want to ask Il Volo?
CARMELA= What would you have done if you hadn’t become singers?
GIANLUCA= Probably in place of Borghi on the radio….(he means a person who works on the radio…..laughter)
IGNAZIO= I don’t understand…..😂(Piero tries to explain to Ignazio)
GIANLUCA= Come on, I’m joking, there’s no need to explain… Oh God, maybe I probably would have been an architect.
KATIA= The architect??
GIANLUCA= Yes, probably yes.
KATIA= You, Piero?
PIERO= I would have been the manager who bought the houses built by Gianluca.🤣
KATIA= Right! You Ignazio?
IGNAZIO= (to Piero) The manager???😳
PIERO= No, in any case I wouldn’t be able to imagine my life without music, maybe I would have been a piano teacher.
GIANLUCA= Or the question could be what are your other passions besides music?
KATIA= Exactly.
IGNAZIO= But if she has already asked the question…😂.
KATIA= But actually among the other talents one has, one can also imagine a different path…..
IGNAZIO= When I was little I wanted to be a vet, I always liked animals, and then I don’t know, maybe I would have been a pizza chef , I’m realistic, because we had a pizzeria and so I would have become a pizza chef, yes.
GIANLUCA= Singing pizza chef.
KATIA= An architect, a pizza chef and an entrepreneur, you think, dear, thank you dear (to Carmela), thank you and have a good evening.
IGNAZIO= Hi Carmela.
KATIA= Alice from Belluno is in video this time, hello Alice.
ALICE= Hi
G+I= Hello
ALICE= I wanted to ask you, since you have sung in many important events around the world, if there is an event, a situation that made you think “if we are here singing we really did it”, maybe a dream you had when you were younger.
GIANLUCA= But did we really do it??
IGNAZIO= That’s the problem. That question persists in our heads always, every day, that’s fine because this gives us the desire to do more and more, but personally, one of the moments that we often forget but that we experienced is when we sang for the Nobel Prize Prize, not do we ever remember it, but that was an event…yes the Nobel Prize….
PIERO= Nobel Prize Prize …(makes fun of Ignazio)😁
IGNAZIO= Yes, because what’s his name??
PIERO= But say Premio Nobel (in Italian)
IGNAZIO= Ok, Premio Nobel…
GIANLUCA= It is right to be ambitious, but to enjoy what you achieve, the message must not be conveyed that one is never satisfied, and it is not good, on the contrary, to always enjoy the objectives that one achieves, but always have the ambition to do….(then turning to Ignazio) why are you looking at me?
KATIA= Exactly, never feel like you have arrived because then, unfortunately, if you stop and no longer grow. Thank you, dear Alice.
IGNAZIO= Gianluca makes more noise with his shoes than Heather Parisi (a dancer) when she dances.
KATIA= She could do tap dancing.
GIANLUCA= Like Elio and Le Storie Tese by Lol. (he’s a comedian singer)
KATIA= Exactly Thanks Alice.
Michele from Perugia is here from the studio and wants to ask you a question.
MICHELE= Hi guys….
IGNAZIO= Do you like Gianluca’s shoes? 😳
MICHELE= Beautiful!
PIERO= Do you know who you look like? To the sheriff who was looking for Pablo Escobar in the fiction, if you put teardrop glasses on him, you are him!
KATIA= We found a lookalike, go Michele, go ahead.
MICHELE= First of all congratulations, you have already answered me in part, with the last song of Sanremo you had a slightly more pop twist, and it was also much appreciated. I wanted to know if with future projects, this pop influence, this turning point, will be confirmed or not.
IGNAZIO= It’s not much of an influence, yes, but no. That is, in the sense that in 15 years we have never made a completely unreleased album and we thought it was the right time, also because we have grown up, we have had a lot of experiences that have led us to be what we are today and therefore we think that in Capolavoro but then in what will be the album, Capolavoro will be the perfect bridge and you will then listen to it on the album, because it is not Il Volo distorted or the change of Il Volo it is just actually how Il Volo is in the unreleased ones.
GIANLUCA= However it is clear that…..
IGNAZIO= But why do you always have to add something?? 😂😂😂
I’ve already been exhaustive and you have to exhaust me. I am exhaustive, you are…..🤣
KATIA= Let’s have another fight live so the newspapers will then…..😁😁
IGNAZIO= We broke up, ok, I’ll say it, we’re loose but we sing together. 😂🤣😂
GIANLUCA= Well come on, this time he’s right, there was no need, he had already said everything…
KATIA= Thank you Michele, thank you very much.
We talked about the album before and it was said that this new album was tailored to your personalities which are different but complementary. I ask you how you are similar and how you are so, so different.
PIERO= When we talk about “tailor-made” it is because for the first time we have put together a team of authors who have lived with us for about a year, therefore they have witnessed our relationship, our dialogues and above all also our daily discussions , because maybe today, I won’t tell you that we are deeper, but at thirty years old we ask ourselves different questions, so these authors have also observed our thoughts and our discussions and this album yes, talks about love but not only, it also talks about many questions we ask ourselves about life and why we are here singing and many other things….
KATIA= But I wanted to know more about your personalities, your characters, if there is one thing in which you are completely different…
IGNAZIO= Let me explain, Gianluca and I are completely different, me on the positive side and him on the negative side.
GIANLUCA= Maybe it’s the opposite. 😁
IGNAZIO= I’m talking about poles, I’m talking about poles, in that sense…
PIERO= I am the equator. 😂
IGNAZIO= He (Piero) is the equator, yes.
He (Gianluca) is just the opposite of what I am.
KATIA= Let’s go with live songs on Radio Subasio Music Club…
IGNAZIO= We broke up…😂😂
KATIA= They don’t leave each other…. Il Volo, ANCORA a success by Edoardo De Crescenzo we listen to it live from Il Volo!

Great, Il Volo, ANCORA  live on Radio Subasio. While we are chatting with Piero, Ignazio and Gianluca, thanks also to the contribution of our audience here in the studio, Martina, right, Martina from Spoleto wants to ask you a question, go Martina.
MARTINA= So, when you leave for your tour….
IGNAZIO= …..what shouldn’t be missing in your suitcase….
MARTINA= …the three things that cannot be missing from your suitcase, well done!
PIERO= But three things, one, one, one, or three things each?
MARTINA= Three things each.
PIERO= Ok.
MARTINA= Don’t tell me socks or….
IGNAZIO= But let’s play a reverse game, you (to Piero) say about me and I say about you….
PIERO= About you, then… the computer that weighs a lot for doing live twitches, all the equipment for recording…
IGNAZIO= Yes…
PIERO= And then…
IGNAZIO= The underwear..😁
PIERO= …but at least once, you bring the razor!! Because you should know that when we are on tour he always forgets the razor, knocks on the room: “Can you lend me the razor?”..😁
IGNAZIO= Don’t laugh (to Torpedine) because you forget the razor too. 😁
IGNAZIO= You instead. (to Piero)
GIANLUCA= The giant headphones..
IGNAZIO= No, definitely running shoes, glasses, sure, not a book, but the computer with which you read the news in the morning.
PIERO= Well done.
KATIA= This is proof that they know each other well.
Gianluca, someone has to tell about you.
IGNAZIO= I say so.
Gianluca high heels,😂 books, never-ending books, he reads ten books a week, and then the third thing, I don’t know… the embarrassing clothes. 😂
PIERO= Clothes for going to the gym.
IGNAZIO= No, the embarrassing clothes.
KATIA= But are all three of you sportsmen? I know you run a lot, you’ve even done the marathon..
PIERO= Can I show you the wallpaper on my cell phone?
KATIA= Yes, yes, I want to see it, let’s see what the background is.
IGNAZIO= He runs away, no one knows from whom, but he runs away. 😁
PIERO= Look how beautiful?
KATIA= The New York marathon, fantastic, then is it true Piero that you do 20 km on the treadmill? When I read this… but there are many, but every morning?
PIERO= Or you’re crazy.
KATIA= Either you are crazy or you are crazy.
IGNAZIO= But he only did it once, once.
KATIA= Oh yes?
PIERO= I had to train and I couldn’t go out, it was raining and I had to get ready, but if I don’t do them on the treadmill I’ll do them outside.
IGNAZIO= He had to get ready to go out, because before leaving the room he gets ready by doing 20 km on the treadmill, understand?😂
KATIA= Of course, of course.
IGNAZIO= It’s a preparation, there are those who do skincare (Gianluca) and those who run 20 km inside the house. 😂
KATIA= Everyone prepares in their own way.
GIANLUCA= I get made fun of for skincare, understand?
KATIA= But skincare is important, now if we want to open a debate….
IGNAZIO= Absolutely, even the curlers…
GIANLUCA= Do you do skincare? (to Ignazio)
KATIA= Don’t you do skincare? (to Ignazio)
IGNAZIO= No, I do it, but I started doing it. I go to bed and I have my girlfriend who gives me all the skincare.
GIANLUCA= She does it for him, for his laziness.
KATIA= Do you understand? Thank you dear. Still from the studio, let’s go to Francesca from Ischia, how wonderful (Ischia is a beautiful island), here she is Francesca, it’s your turn.
FRANCESCA= A merit and a flaw of the other.
IGNAZIO= A merit and a flaw, Maria!😁
KATIA= Go, let’s open fire.
GIANLUCA= So, Ignazio is a good boy.
KATIA= Good?
GIANLUCA= Yes, he is the nicest person….🥰
IGNAZIO= …to eat?😁
GIANLUCA= Yes, he is tasty…
PIERO= Defect: He’s messy.
IGNAZIO= I’m not messy at all, you don’t know me.

 

GIANLUCA= The biggest flaw is that he is touchy, the most touchy person in the world.
KATIA= He ties it to his finger and won’t let you pass it.
PIERO= (to Ignazio) Aren’t you messy? Why do you wear a hat? Because you forgot to do your hair. 😂
IGNAZIO= Absolutely not, I wanted to wear the hat because it matches what I wore, and I decided to wear the hat, look, I also wear it backwards.😁
KATIA= I said that now it ends in an argument….
IGNAZIO= We broke up, we are dissolved.  😂🤣😂
KATIA= At the end of the evening we will announce it officially. Piero, merit and flaw,  about Gianluca.
PIERO= Merit……
IGNAZIO= I’m not saying it because the list would be very long…🥰
GIANLUCA= Flaw above all.😁
PIERO= Wait, flaw: stubborn.
Merit……(Ignazio tries to suggest in a low voice)
KATIA= Ignazio would you like to add..
PIERO= Merit: he is very sensitive.🥰
KATIA=Okay, come on, sensitive and stubborn.
GIANLUCA= Piero is very thoughtful and determined,🥰 and then a flaw….
IGNAZIO= Authoritarian! 😂
PIERO= I’ve been told for years that I’m authoritarian! 😂
KATIA= Authoritarian why? Does he lay down the law?
IGNAZIO= My goodness, he lays down the law. 😂
KATIA= That is, things have to be done as he says?
IGNAZIO= Here we have the Sicilian Pion Peng (he means a dictator). 😂
KATIA= Piero, what do you say in your defense? Because here, in short….
PIERO= I submit.
KATIA= Do you submit?
GIANLUCA= Mitsubishi. (he plays on the pronunciation) 😂
KATIA= So thanks to our friend Francesca and also from the studio there is Tomas from Arezzo. There he is.
IGNAZIO= Hi Tomas.
TOMAS= Hi guys, my question is this: What was the motivation for calling you Il Volo?
IGNAZIO= I wonder that too 🤣🤣…….we were thinking of a name…
PIERO= You have to leave a little early. In 2010 we signed a contract with an American record company, Interscope, Universal.
The president was Jimmy Iovine, do you know the one who invented the beats? (headphones)….
IGNAZIO= He doesn’t know, but he invented them…🙄
PIERO= Yes, come on, there’s also……
GIANLUCA= Let’s say he started out far away.😂…..now he’ll sell you headphones.🤣🤣🤣
IGNAZIO= What is he interested in knowing who Jimmy Iovine is???…
PIERO= But it’s right to contextualise….
KATIA= You made the premise…
GIANLUCA= (to Tomas) Did you bring the cash? 😂🤣😂🤣 (to pay for the headphones that Piero sells him)
PIERO= We sat down with Jimmy Iovine of Ischia origins, Iovine (he pronounces it in Italian) is his surname, and we decided on a short Italian name that was easy to pronounce, but we didn’t take into account all the countries in the world, Il Volo is only pronounced well in Italy. 😁
IGNAZIO= But it’s not true!
KATIA= Oh yes, why?
PIERO= Come on Ignazio….Vro is in Japan 😂🤣🤣
IGNAZIO= Okay but those are some characteristics…
PIERO= Do you know what they called us in America one day? The Volvo. 😂🤣
IGNAZIO= No, in Germany.
PIERO= No, we were in America in Los Angeles, the name Volvo was on the dressing room, next to us we were missing Fiat and Chrysler (all car brands)😂
IGNAZIO= Hidden advertising, sorry. (applause)
KATIA= Thanks Tomas.
Radio Subasio, live Il Volo, or rather Il Volvo 😂: GRANDE AMORE.

KATIA= Il Volo, live on Radio Subasio, Grande Amore, a song that takes us back to a Sanremo Festival a few years ago.
GIANLUCA= Nine years ago.
KATIA= Mom guys, it seems like yesterday.
GIANLUCA= We were twenty years old, think about it.
KATIA= What memories do you have of that Festival and that moment when you were nominated.
GIANLUCA= It’s one of the best memories of our career, because like it or not, if you win Sanremo you officially go down in the history of Italian music, right?
KATIA= Sure.
GIANLUCA= This represents a bit for us, having entered the history of music with a song which then gave us a lot of satisfaction even abroad. Bringing this music to the new generations has always been our goal and therefore twenty-year-olds winning Sanremo with bel canto was certainly a great satisfaction.
KATIA= It’s true, it’s true, it deserves applause.👏👏👏
The public still wants to chat with you, and there is Valentina from Bastia Umbra in the province of Perugia. Go Valentina.
VALENTINA= I wanted to ask you what your hobbies are as normal guys.
KATIA= Eh, normal guys!! Everyday life.
IGNAZIO= Okay. In the end, it’s not so much being normal or different, this is our normality and it’s more our simplicity, because what we experience is not everyday (meaning it’s not a normal thing), so it’s not so simple, then one can experience it with simplicity but if you go and see it in essence, it is actually not very simple.
Personally, the passions that I live and that I like to live are tennis, paddle and motorbikes. I relax a lot, I take my two motorbikes and go for a day, with both at the same time. 😳😁
It relaxes me a lot, I go to the Bolognese hills…
GIANLUCA= As Cremonini did (Italian singer who lives in Bologna)
KATIA= Like Cremonini did, yes.
IGNAZIO= With wings under your feet…(it’s a phrase from a Cremonini song)
PIERO= He goes there (on the Bolognese hills) on foot and you with the motorbike.
GIANLUCA= Exactly.
KATIA= (to Piero) You do them on foot.
PIERO= My hobbies are….
IGNAZIO= …in fact he had invited me to the marathon and I said: “If they let me come on a motorbike I’ll come.” I’ll do it on a motorbike damn it.
KATIA= Ah, yes, but he couldn’t convince you…
IGNAZIO= No, because you couldn’t wear the bib instead of the license plate, that was the only problem and I couldn’t go. 😁
PIERO= My hobbies are: running 3 times a week, the sea ,if you want to make me happy take me to the sea…..
KATIA= Dear Piero I agree with you..
PIERO=…and then what I like: tennis..
IGNAZIO= I hate sand..
KATIA= Do you hate sand? Really?
IGNAZIO= I can’t do it..
GIANLUCA = Don’t interrupt him, he’s talking..😁
PIERO= Tennis is another great passion of mine and then on Sunday afternoons, leave me on the sofa watching films.
KATIA= Well, you see, you know that I agree with various things. Tennis you two can play then.
PIERO= We always play, twice a week.
KATIA= Oh are you playing? Who wins?
PIERO= (to Ignazio) Shall we play this week?
IGNAZIO= Let’s play, Wednesday afternoon, I’m up for it.
KATIA= You Gianluca?
GIANLUCA= I live by the sea so like Piero (he loves the sea). I live in Roseto degli Abruzzi, indeed I greet all the people of Abruzzo.
KATIA= We salute the people of Abruzzo obviously.
GIANLUCA= We are close, in an hour and a half I arrived (he mean Radio Subasio), we are also close.
Then I really like reading, but also the habits, I live in a town of 300 souls, so having coffee in the morning, taking a walk in the hills, being with my family and my friends, these are the habits of a boy just like you said “normal” which is what we are. We live a parallel life, the important thing is to disconnect, recover, you will recharge and then start again.
KATIA= Thank you very much dear (to Valentina)
I’m going to the video this time and there’s Emanuela from Taormina, talking about the sea.
Emanuela are you there??
EMANUELA= Good evening (she has a strong Sicilian pronunciation, with very open vowels and Ignazio, Gianluca and Piero make fun of her jokingly)
GIANLUCA= Good evening (with the A open) 😂
IGNAZIO= Good evening, good evening, how are you? (with the A and E open), truly (an expression often used by Southern girls) 😂🤣
PIERO= We can hear that you are from Taormina (all with a Sicilian accent), truly, hello. 🤣
IGNAZIO= Hi Emanuela (with the A very open) 😂
GIANLUCA= Precisely an accent from Valtellina (an area in northern Italy) 😂
KATIA= Emanuela see, they welcomed you well!! 😁
PIERO= How are you Emanuela, are you okay?
EMANUELA= Everything okay and you?
IGNAZIO = Too good we say (said in Sicilian dialect) 😂
PIERO= How beautiful your accent is, wonderful!
KATIA= It’s true, it’s true.
PIERO= See while she talks, I imagine Saretto’s granitas at BamBar..🥰🥰
KATIA= Shut up Piero… how painful (she also likes Bambar’s granitas)
GIANLUCA= Yesterday it was Christmas, in a month it’s almost summer, it’s coming, and we’re arriving.
EMANUELA= I’m waiting for you.
KATIA= Emanuela asks your question.
EMANUELA= My question is:
“What is your self place outside of home” (she pronounces self place in English)
GIANLUCA= Ignazio what is your self place (he pronounces it all in English)
IGNAZIO= And what is the self place? But why don’t you talk about how you eat, drinkable, drinkable! (Here in Italy there is a habit of using words or phrases in English and Ignazio means to speak in Italian. Everyone laughs)😂🤣😂🤣😂🤣
What is SELF PLACE? what is that. (he pretends not to understand)
PIERO= It’s your safe haven.
EMANUELA= Your “safe haven” beyond home and beyond the stage obviously.
IGNAZIO= Ah, the safe place!! Easier.
KATIA= Here you see, it sounds even better, safe haven, safe place come on.
IGNAZIO= What was the question?🤣🤣
EMANUELA= What is the safe place beyond home.
IGNAZIO= Home, I really can’t find anything else, if we talk about “place” like a place, a home: home. There is nothing else, I enter the front door and I feel like God, I feel naked, dressed. Did you understand? I feel good.
GIANLUCA= Does the stage count as an answer or not?
IGNAZIO= Come on, don’t be a philosopher. 😁
KATIA=She said beyond the house and beyond the stage, so she has already ruled it out.
EMANUELA= Beyond the stage.
GIANLUCA= Ah, beyond the stage…
KATIA= You have traveled a lot…
GIANLUCA= Japan, that’s where I feel at home.
KATIA= This is what I wanted to ask you..
GIANLUCA= It’s a completely different culture…
PIERO= In fact he goes out to have coffee with the Japanese…🤣🤣🤣
GIANLUCA= Green tea…
KATIA= What do they drink…sake.
GIANLUCA= Sake.
IGNAZIO= But in fact he doesn’t drink coffee, he goes to the bar and asks for sake.
GIANLUCA= A sakè.
KATIA= But do you also feel good in Japan?
IGNAZIO= Yes, we get on well, but it’s not a “safe haven”, what kind of safe haven is it? (turning to Gianluca)
GIANLUCA= You understand what direction it has taken, come on, let’s move on.
KATIA= Piero go.
PIERO= So, whatever place the sea is in, I repeat what I said before, but there is also a place where I feel safe, wait I’m cheating (superstition): the plane.😳
KATIA= Oh my God!
PIERO= When I’m on the plane I’m very calm…
IGNAZIO= Tell the truth, tell everything properly, the plane what???
GIANLUCA= He gets off the phone.
PIERO= Well done.
GIANLUCA= You are alone with yourself, you have time without anyone and without distractions.
PIERO= You know that you can buy wi-fi on a plane.
KATIA= Yes.
PIERO= I have never done it, maybe once and then I never did it again, because on a plane, even if we have a 12-15 hour flight….
GIANLUCA= 20 – 35, we arrive on Mars…😂😂
PIERO= I turn off, I turn off my cell phone and for those 15 hours alone, reading while being with myself.
IGNAZIO= I have the same feeling, for example I have insomnia problems, I couldn’t sleep at night anymore, calculate that I went to bed at 5.30 am and woke up at 10.00 am, I slept 3, 4 maximum 5 hours a night, really I can’t sleep.
KATIA= How did you solve it??
IGNAZIO= We travelled…..resolved, let’s say I was awake for 10 days and it was resolved, but when we travelled, instead, I got on the plane and slept, and from there I understood that they are the distractions, because you get on the plane and you can’t do anything, so your head knows that you sit, lie down and sleep.
GIANLUCA= Katia has a passion for planes…..(it’s the opposite)
KATIA= Did you understand?
GIANLUCA= I understood it from your look, you see you have a passion for flying (flying =Il Volo). 😃
PIERO= You know what I do on the plane, sometimes, almost always, I get on the plane in “flight” mode (on his cell phone), I reply to all the WhatsApp messages that I may have left behind….
IGNAZIO= Yes because he is a snob..😁
PIERO= It’s not that I’m being a snob, maybe some messages escape you, like the Sanremo period, you get hundreds of messages, on the plane at those times, I reply to all the messages then on the ground, I activate the data mode and send all messages.
KATIA= Obviously talking about the fear of flying with you is not possible, but at the beginning for example, none of the three?
PIERO= No.
GIANLUCA= We have a constant unconsciousness… like children.
IGNAZIO= Consider that as a child I did model airplanes with my father, he built and I piloted.
GIANLUCA= We really don’t think about it.
PIERO= I also gave him (Ignazio) the injections on the plane, one day he had a fever, who knows what it was?
IGNAZIO= I had an infection.
GIANLUCA= I prepared him a plate of pasta on the plane (for Ignazio).
KATIA= Plan B male nurse (to Piero), at this point we have found you another (job), right?
Thanks to Emanuela.
EMANUELA = Thank you to you all.
PIERO= Beautiful image (him giving Ignazio the shot on plane).😱
KATIA= The image is actually a little disturbing.
GIANLUCA= Bye Emanuela.
EMANUELA= I’ll wait for you in Taormina.
IGNAZIO= Bye
PIERO= Bye Emanuela.
IGNAZIO= Emanuela speaks “drinkable”! 😂😂(which means speak as simple as the water you drink)

KATIA= Also on video, in Ravenna or Faenza to be precise, there is Veronica.
Veronica?
PIERO= Faenza (imitating the pronunciation of the Romagna area) 😁
VERONICA= Hi guys.
IGNAZIO= But that is, we are neighbors (he says it with the pronunciation of Romagna since Faenza and Bologna are in Emilia Romagna)
KATIA= Hi Vero (Veronica), wait…
GIANLUCA= She is one of Piero Barone’s biggest fans
KATIA= Ah, see?
GIANLUCA= Is it true that I remember?
VERONICA= Yes perfect…
PIERO= The girl with the shirt..
VERONICA= I’m the one with the t-shirt.
KATIA= Ah, here’s the t-shirt..
GIANLUCA= But that shirt is 10 years old.
IGNAZIO= I am sorry for you. 😂
VERONICA= Yes, I’m 20 now, yes I was 12.
IGNAZIO= Mamma mia! She really grew up.😳
GIANLUCA= So today you are 21 if mathematics…
VERONICA= In July, 21 years old, YES.
KATIA= Your fans are also growing.
VERONICA= I grew up with you…😍
IGNAZIO= What a ruined adolescence 😂😂
VERONICA= Made together with you and I’m very happy with it.🥰
PIERO= Tell him, tell him.
KATIA= Veronica ask the question, what do you want to ask?
VERONICA= I’m really happy.
PIERO= They’re envious. 😂
IGNAZIO= Do you also have a question you want to ask?

GIANLUCA= It’s nice to see you again, you’ve grown up, become more and more beautiful and have come to so many concerts….but now you speak otherwise it seems like I want to bring her to my side…so you speak. (to Piero)
KATIA= Veronica if you want to ask something?
VERONICA= Yes, the question, on the subject of music obviously, which are the three songs that cannot be missing from your play-lists.
GIANLUCA= Do you know that lately I’ve been listening to PURPLE RAIN by Prince every day?
KATIA= Wow, beautiful!
GIANLUCA= Every day at all hours I listen to it.
KATIA= It’s a piece that deserves a lot.
GIANLUCA= Then CAN’T HELP FALLING IN LOVE obviously and then something by the great Lucio Dalla, for example LA SERA DEI MIRACOLI.
KATIA= Wow.
GIANLUCA= One of my favorite pieces.
KATIA= Not a bad list. Ignazio?
IGNAZIO= I don’t listen to music.
KATIA= Don’t you listen to music?
IGNAZIO= I swear to you. I’m terrible, I listen to very little music, I almost never listen to music, only when I go to the gym..
GIANLUCA= Okay, pretend you’re listening, say something..
IGNAZIO= I listen to music, I listen to Eminem…
KATIA= Listen to the radio.
GIANLUCA= Listen to Radio Subasio, every day, here, on Radio Subasio.
IGNAZIO= I listen to Eminem…..
PIERO= It’s called rap cartel.
IGNAZIO= And then I listen to Fibra (an Italian singer), then….tell me the name of some rapper…
KATIA= Mahmood…. Tuta Gold ..(Mahmood song)
IGNAZIO= (motions to sing Tuta Gold)
KATIA= We’re good to go, playlist complete.
GIANLUCA= He looks like an old man in the body of a thirty year old.
IGNAZIO= Now I’m exaggerating, but you listen to various artists (he says some artists I don’t know and I don’t understand their names).……beautiful.
KATIA= And Piero instead?
PIERO= ENGLISHMAN IN NEW YORK by Sting, L’APPUNTAMENTO by Vanoni (Italian singer)…
GIANLUCA= “Il desiderio e la pazzia”, what a piece….(a song by Vanoni)
PIERO= “Eternità” (another song by Vanoni)
IGNAZIO= With chocolate.😁
KATIA= Not bad, not bad, thanks Veronica, I have to say hello, let’s go quickly, bye Veronica.
This is Subasio Music Club Radio, Il Mondo, Jimmy Fontana’s masterpiece sung by Il Volo live!

KATIA= Wow. Il Volo live on Radio Subasio. Time runs too fast, I’m leaving right away…
PIERO= There is a huge teddy bear, via zoom, show, but what is it? Hello Kitty? No?
GIANLUCA= How much time has passed?
KATIA= Almost an hour.
IGNAZIO= But is it Groot? It’s Groot, it’s Groot.
KATIA= Let’s go to the studio, right, yes, Claudia of Maiori, province of Salerno, Claudia go!
CLAUDIA= Hello, hello everyone. I wanted to ask you what did you miss about your adolescence?
GIANLUCA= Ours is a perpetual adolescence, let’s say, no but really, to do this type of work you have to be an eternal child…😁
PIERO= Of the time spent with our peers….
KATIA= You had a different adolescence..
GIANLUCA= Yes, in the end yes.
PIERO= And I have to tell you that we rediscovered that period in the post-Covid period, because we started doing concerts again…we were perhaps the last to restart with the tour, so we spent a few months at home and spent a lot of time with the our peers, our childhood friends, so those dinners, chats, sharing our experiences that perhaps the hectic everyday life doesn’t allow you to be with them. But we can’t…. honestly I don’t regret anything, because what I didn’t experience during my adolescence perhaps at home, I lived other lives outside, so we are three privileged guys and we are aware of this.
KATIA= Thank you dear (to Claudia) always from the studio: Aurora from Foligno.
AURORA= Hi, so, in the last song from Sanremo you say that “you fall from the sky like a masterpiece”, as if it were something unexpected….
IGNAZIO= Hoping he doesn’t get hurt…😁
AURORA= In your musical career, what would you have defined as a masterpiece, from this perspective?
IGNAZIO= In your musical career, in our career or even in life?
AURORA= Even in life. In life and musical career.
IGNAZIO= But I think this thing is very subjective, for example, for me one of the fundamental things in my musical career together with them (Piero and Gianluca) is enthusiasm, because for me enthusiasm is what moves everything inside and it’s not in my stomach, but in my heart, enthusiasm gives me the desire to do, to create, it gives me the desire to cry and laugh, it gives me the desire to do everything and if enthusiasm is missing it becomes a mess. So for me the feeling of enthusiasm becomes a masterpiece for me.
KATIA= Beautiful!
IGNAZIO= But even in love it’s like this for me, in the sense that if I have enthusiasm in love, I rock the world….
KATIA= Do we want to say that you will get married soon? 🥰
IGNAZIO= There are details..
KATIA= Are there details? well come on, well…
IGNAZIO= Incidentally, she is in the living room watching us…😍
KATIA= Oh yes? Shall we say goodbye then??
IGNAZIO= (he blows two kisses) 😘😘
KATIA= You see, he has a loving eye…let’s go live then (meanwhile Ignazio sings two words of Only You), Se Telefonando by Mina who sings Il Volo for us.

KATIA= Il Volo live, in the evening of Radio Subasio, there are two other fans who want to talk to you, there is one on video from Sant’Antonio Abate, Naples: Emilia, are you there? Where? Here she is.
IGNAZIO= Hello.
KATIA= Welcome, feel free to ask your question to Il Volo.
EMILIA= Thank you. So I wanted to ask you, it’s a somewhat existential question: What would you do if tomorrow was the last day on earth?
IGNAZIO= Here is the philosopher, 😂 Giancluca, he is the nephew of Galimberti (a philosopher) 🤣
KATIA= Oh yes??
IGNAZIO= Yes, he answers…what is the question that I haven’t heard, that already when I heard “existential” I thought of Gianluca.
KATIA= What would you do if it was your last day on earth.
GIANLUCA= The answer is simple, I would spend a day at the seaside eating kebabs with my family.
KATIA= How beautiful!
GIANLUCA= It’s nothing existential, it’s the most beautiful thing that takes you back to adolescence, that takes you back to your roots, to a moment of joy, the moment of greatest joy with your family, friends, the closest people dear for you, the world ends and you die happy.
PIERO= I would live like every day, because I live every day as if it were my last.
GIANLUCA= Wow, wow.
KATIA= Well done! Great Piero!

IGNAZIO= I’m silly to play down, but I’m a bit like him (Piero), I don’t think about it, I’m someone who lives everything to the fullest, I live every day with responsibility, respecting others, respecting the people who are close to me , but above all by respecting myself, which is fundamental and then I think you learn to answer this question, when perhaps things happen in your life that make you reflect, like when I lost my father  🙏 and I understood that every day you have to really live it not like it was the last one, but you don’t have to waste your time getting too lost in thoughts that we often have, live more, just live. This is what I think.
KATIA= Excellent, excellent.
Thanks Emilia, I always go on video, in Schierano, province of Bergamo, am I right Michela?
MICHELA= Exactly, hello everyone!
(the video shows Emilia drying her eyes again)
IGNAZIO= I didn’t want to make you cry Emilia, sorry.
KATIA= She was moved, but is Michela here? Michela are you there?
MICHELA= Hi.
KATIA= We hear you, here it is, ask your question.
PIERO= Hi Michela.
MICHELA= I wanted to ask you in these years of your career what were the key and least important moments for you.
GIANLUCA= The most important moments.
KATIA= The key moments, the most important moments of your career.
IGNAZIO= Certainly the signing of our first contract was a very important moment.
GIANLUCA= Can I say something? I’m interrupting you because….
IGNAZIO= You didn’t even get me started…
GIANLUCA= Because it’s important to say it, you must never forget the beginning and the people who then allowed you to express yourself artistically and it’s Michele Torpedine who is here this evening and is our manager.
KATIA= Applause, that’s right.
GIANLUCA= Because it took courage and a great vision to see three children like that, how can you imagine that maybe one day… in short there are things that only a visionary can understand…
KATIA= It’s very true.
GIANLUCA= Look, I want to say it because then there is also Barbara Vitali who is our shadow, really, the important thing is to thank people and be grateful.
KATIA= And never forget how you started..
GIANLUCA= That was a key moment… forgive me for a moment because I have them here in front of me (Torpedine and Barbara) and so I got a little confused.
IGNAZIO= It’s the emotion..
GIANLUCA= But that was a key moment which is the beginning, then winning Sanremo, the tour with Barbra Streisand was very important for us.
KATIA= There are many..
GIANLUCA= Many things have happened…
IGNAZIO= But can I name one of the key moments? (Piero was starting and everyone laughs) 😂 I didn’t speak, he interrupted me!
A moment that you will then share I think (he tells Piero).
Because then an artist, when she talks about herself, only tells the good things: “I sang with Barbra Streisand, I sang with Placido Domingo, Nobel Prize winner”, they are all beautiful things and they are key moments in our career and they gave me crazy prestige. Some children singing in the choir of We Are The word for Haiti, it’s something that happens once, in short they are key points, but we never think about it, but I think that one of our key and important points in our career was in 2014 , when we had the transition from one record company to another. That was a delicate moment in our career, we made the move to the record company, but above all we grew up and therefore we were no longer the children without beards, but the boys who cut their beards to be more children.
KATIA= Oh yes?
PIERO= This is a response to Marzullo (a person who always gives complicated answers)
IGNAZIO= But it’s the truth and so it was that moment of transition that was very delicate for us and that’s when we understood: Ok the fun is over, now we get serious and start working.
GIANLUCA= And then came Grande Amore.

IGNAZIO= Because everything arrived in one easy way… and then you have to start working and I must say that we did a great team job but above all Michele, he hid things from us (the difficulties) but if we find ourselves here today it is thanks to him because ... (makes a gesture as if to signify that Michele has broad shoulders).
KATIA= But you have had a crazy journey, many things have happened to you, I would like to keep you here for another hour because you also have some interesting anecdotes..
IGNAZIO= When the album comes out.
GIANLUCA= When the album comes out we’ll be back.
KATIA= Good, ok.
PIERO= We want to say something important.
KATIA= Sure, go!
PIERO= And it’s not the violin that’s being played, it’s the truth. We can talk about everything we have done for another hour, but there is one important thing, we are celebrating these 15 years with a two-year world tour and many concerts, but there is a basic truth, that we have an audience that make us feel like super heroes…🥰
KATIA= Nice…
PIERO= Who supports us, supports us and has been coming to our concerts for 15 years and therefore we cannot… there are no words enough to thank them, so we are grateful, we are grateful to them.
KATIA= Well then I would close with the song….tell me Ignazio.
IGNAZIO= Since we sing then we leave, and we don’t talk anymore we wanted to say thank you…..shall we talk later?? Then we sing and say goodbye with Capolavoro.
GIANLUCA= Capola-Volo 😁

KATIA= Great Il Volo: Piero, Ignazio and Gianluca, what a fantastic evening you gave us.
GIANLUCA= Thanks Katia, thanks also to Beppe (director), thanks to Radio Subasio for everything.
KATIA= Thanks to the studio audience.
GIANLUCA= Thanks to the public, thanks to all of you for the love…
KATIA= Also to your fans at home..
GIANLUCA= Also to all the technicians and all those who are backstage and are no less important.
PIERO= Hello to the girl who wrote “Hi Piero”, bye darling.
GIANLUCA= I remind everyone that our first album of unreleased songs will finally be released on March 29th.
KATIA= And it’s called AD ASTRA, thanks!
IGNAZIO= Last greeting, I wanted to say an important message, at least for me, is that in life it is important when you believe in something, first of all we have to believe in it, in what we want, in what we want to do, but above all if you have the opportunity and believe in someone, do it with others too, we were lucky enough to have someone believe in us, so if you have the opportunity, do it with others too because it gives incredible strength.
KATIA= Thank you very much Ignazio, thanks again to Il Volo!!
Beautiful interview and beautiful performance, I hope you enjoyed it as much as I did.
Let me know in your comments.
See you very soon with Il Volo in Pompeii!!
Daniela 🤗

Credit to owners of all photos and videos.

90 thoughts on “IL VOLO TO RADIO SUBASIO by Daniela”

  1. Merci encore une fois Daniela ,quel plaisir a chaque fois de te lire et de mieux comprendre les interviews ! Les vidéos sont superbes et les gars géniaux encore merci

    1. Merci Paule, ce fut un travail très long, mais je savais que ça te plairait.

      Thanks Paule, it was a very long job, but I knew you would like it.

  2. Danielle, beautiful translation. I was mesmerized and couldn’t stop reading. I wish we could know when they are coming to the US though. Please let us know when you find out. Tks Great job as always.

    1. Joanne, I laugh thinking that you were hypnotized and didn’t stop reading, but it’s really like that with our guys, because they are good artists, but also really simple guys, very nice and also mature.

  3. Dear Daniela and Pat, I can’t imagine how much time you spent on this post! It was a wonderful interview with good questions from the fans. We saw the guys relaxed and forthcoming with their answers. Those of us who have been there from the start know how much they love their fans, young and old alike. Thanks to Piero for acknowledging us. I spoke to Piero at the sound check in Thessaloniki and he said USA in 2025, 🤞

    1. What can I say RoseMarie, these guys never disappoint us, it’s a real pleasure to listen to their beautiful voices, but also to listen to their speeches, their jokes, their teasing, it’s clear that they love each other. I laughed a lot that evening during the live broadcast and I knew that even if it took me a long time, I had to translate it all for you.
      Yes, they will come to you in 2025.

  4. It took me a little over two days but Daniela much longer! She did such a good job on the translation. I really enjoyed this post and I’m glad you do too. It really lets us into the minds of our guys and what they think. I love a lot of the things the guys said like acknowledging their fans and how much we love them. 😊💗

    1. Congratulations on this terrific post. I too, love watching and listening to them when they are laid back and enjoying themselves. This was truly a labor of love, and I am sure all of us are appreciative of the time and effort it took to post this.
      Of course, Daniela is included in this appreciation! What an interview to translate! Wow. Kudos to you both.

      1. Thank you Penina, this shows us even more how adorable and completely relaxed they are in the company of their fans and without boring journalists.
        Yes, a very long translation job, but your nice comments encourage us to continue doing it.

    2. Pat it was a really long work, but this time too it happened, and even sooner than we thought!!

  5. Thanks a lot Daniela!I am a fan from Argentina and I could not stop reading your translated version of the interview which I started on my mobile and ended up on my PC .These guys are no doubt the BEST!I am dying to listen to “AD Astra”:
    Thanks again for your task here.I had listened to some extracts of this radio programme in Italian but being able to read the whole stuff in English is really great for me!

    1. Hi Elisa from Argentina, I saw you starting to read on your mobile phone and then continuing on your PC, ah ah, you couldn’t stop yourself.
      I can’t wait to hear AD ASTRA too.

  6. I wonder why Ignazio feels the need to make negative comments about Gianluca’s clothes. He did this at a Meet and Greet I was at in Chicago. I told Gianluca that I really liked his longer hair and Ignazio said “do you areally like it” and I said yes. Ignazio leave Gianluca alone–if you can’t say something nice then don’t say anything at all.

    1. I agree. This thing about Gianluca’s shoes is getting old. Someone should show him pictures of the Beatles and the Stones wearing Cuban heels.

      1. Gail, my husband also wore heeled ankle boots to our wedding and I loved it. 🙂

    2. Jeanne, I agree with you that Ignazio is quite hard on Gianluca and very buddy-buddy with Piero. I realize they, Igna & Piero, are both from Sicily but they are grown men and shouldn’t obviously play favorites. Gianluca is a gentleman and now and again shows his shyness which, to me, is endearing. It has probably been hard for him since the beginning but, thankfully he is a trouper and puts the group first. Dol.

      1. Dolores, read what I wrote to Jeanne and you will understand and then, you have to admit that Ignazio certainly couldn’t have addressed the criticism of the ridiculous clothes to Piero!!

      2. Dol, I thought perhaps it was just my own perception, but lately when they are all three together that Ignazio and Piero seem to be very close and Gian is off to the side more. Ignazio seems to hang off Piero and hugs him more. Now maybe there is some sort of private rift among them and under the guise of just kidding around they behave this way between Igna and Piero. Many times Gian seems very sad and left out or distanced and I kinda feel sorry for him. I personally suspect some sort of rift and that’s very sad if true. For what it’s worth. Mark

    3. Jeanne, don’t worry, it’s part of their jokes, there is a lot of affection between Ignazio and Gianluca I can assure you. Ignazio greatly admires Gianluca, but
      he always has to be the one who makes fun, he is the playful one of the group and certainly the little act works better if you think about the combination of two Sicilians against an Abruzzese!! But it’s just a scene!

    4. Also, I wish Ignazio wouldn’t always interrupt Gianluca. It happens over and over.
      I love Gianluca’s look. Gorgeous hair! Glad you had a chance to tell him. ❤️

    5. Good for you speaking out about this Jeanne – I thought Ignazio had an amazing heart?? – I wonder what has happened to him!! – we do not tolerate negativity & Ignazio sounds jealous – I heard through the grapevine Piero was being mean to Gianluca too – I hope these guys are more mature than this as this could lead to not only these boys losing fans but IL Volo being non-existent – love your integrity Jeanne – well done.

  7. Thank you so much for the translation Daniela! It was very interesting to finally understand what they were all saying in Italian. I tuned in to Radio Subiaso on that evening, not caring if I understand Italian or not (I basically speak English and German) because I wanted to see them casually dressed and their body languge. I’m so happy to see that the three are still true to themselves and outspoken. All of them are lovable and of course I loved it especially when Piero thanked his fans (that’s us of course). What a humble and thoughtful gesture! Thanks again Daniela for the lovely evening! — Malou Reininger, Vienna, Austria

    1. Malou da Vienna, you were good at tuning in for the live broadcast and even if you couldn’t understand it’s always nice to see them live, they are really very natural, I think the people present laughed a lot and appreciated their simplicity.
      Consider that Italian journalists had described them from the beginning as obnoxious and arrogant, nothing could be further from the truth. They certainly never forget their fans who always thank them, but also their manager who in an interview said that the gratitude he always receives from these guys and their families is a very rare thing in the entertainment world.

  8. Daniela, you should be an editor at a publishing house with your ability to pull so many details, facts and articles together to turn these posts into stories. Now this post is one of the comprehensive. So much personal information. Even I’ve had to finally admit they are no longer boys at all.
    In a previous post you indicated that if a couple wishes to marry they must file paperwork 30 days prior to the wedding date? and they must declare banns for a religious ceremony. Just curious about this process. Over here all we have to do is apply for a marriage license and sit down with the priest and have a chat. I’m with Ignazio, I like short engagements.
    Also, you mentioned an open A in Italian. Would that be what we call a “long A” as in DAY in English?
    I’m also wondering if the two tattoos on the forearms are really theirs. I say this because the skin on both have too many wrinkles for two young people their ages.
    Guess you can tell I have a lot of spare time on my hands to wonder about this menuisier. Thanks for your indulgence.

    1. Bonsoir je me permets de vous répondre pour les tatouages ,quand ils viennent d’etre faits les tatoueurs mettent dessus de la cellophane pour protéger c’est pour cela que la peau fait ridée !

    2. Thanks Mark for all the compliments.
      It’s true our boys have grown up, and that’s why I often refer to them as “young men.” I must say that, when they are not joking, they know how to be very wise and demonstrate a maturity that is not so obvious in the artistic field. They are men who had to take on responsibilities early on but with the great support of the families who provided essential foundations and of their manager, they have always been “down to earth”.

      As regards marriage, once the documents have been requested in the municipality to which they belong, there are publications that must remain for at least 15 days, so that all citizens can be informed and object if anyone has valid reasons why the marriage does not take place. . Then you can proceed to the ceremony. The process for religious marriage is longer and I believe that Ignazio and Michelle will choose that.

      I don’t know exactly but I think that the open A can be traced back to the long A that you say, in short it is a vowel pronounced “with a very open mouth”, the boys in that piece with the girl from Taormina were very funny!!

      Paule replied to you regarding tattoos and I thank her.

      1. Paule has responded in French which I don’t understand en Francaise which I don’t know enough of, and I’m French. Hope she doesn’t think my observation too silly.

      2. Sorry, I botched my response and hope Paule doesn’t think my observation too silly. I’m French myself and very, very weak with the language, I can pick out 3 or 4 words of her message.

  9. P.S. And once again Pat you are not forgotten and appreciated for all knowledge and time you devote to this wonderful endeavor we enjoy so much. Many, many thanks.

    1. You’re most welcome, Mark. I didn’t think I was forgotten at all. But thank you for your compliment! 😊

  10. You will never understand the feeling I get when you translate to us some of Il Volo’s interviews. I’ve learnt some Italian but they speak to fast for me to understand them. You do a wonderful job for all of us who listen to these interviews but we don’t understand to many words. You deserve, a pat on the back , its something we say in UK after someone has done some good. Xxx

    1. Thanks Rosina from the UK, I heard your pat on the back and so I assume that the translation was well rendered and you understood that the guys were often joking (when they said they were breaking up) but then they were also very serious in some answers.

  11. Yes, like all of the above Il Volovers, I thank you Daniela and Pat for this posting. Such a lot of hard work. I realize you can’t do it alone and must have the complete collaboration of the two of you. Such a partnership, like that of Il Volo, must be commended. 😊😊😊

    It was amazing to watch the whole video with a lot of our favorites and see that they did it non-stop, just the odd sip of water but no washroom breaks! Now, that’s professional showmanship! Such dedication to their fans is appreciated (as well as their acknowledgement of their fans) God bless these young men and the happiness they bring to all of us. Hugs, Dol.

    1. You’re welcome, Dolores! Daniela and I are indeed one in spirit. I am amazed at how much we think alike and our preferences are the same. 🥰 I have said it before and I’ll say it again that we make a great team. 😃

    2. Pain, it took me a week to translate everything and I still have a sore neck from staying at the PC, but it was worth it. Then I passed everything to Pat who has to check and point out to me if there are things that literally translated to you don’t make sense, then he has to put up the photos, color everything, in short, a team effort between me and Pat, but also fun.
      Piero Ignazio and Gianluca are truly special, more than a whole hour without interruptions, singing, answering and joking…..unique…..and without forgetting to be grateful.

  12. Thank you very much for the wonderful and interesting translation. I take part in Italian online lessons, every day for one hour. The programme told me this morning that I have learned 187 new words. Okay. So much work for you. Great. I have one question. In the video above, where they sing „ il mondo“ , Gianluca starts laughing at the beginning. Does anybody know why?
    Thanks again and have a good night. I have often read that Ignazio has problems with sleeping. That must be terrible.

    Ursula (Uschi)

    1. Congratulations Ursula for your progress in Italian.
      Now I’ll explain to you what happened that made Gianluca laugh at the beginning of Il Mondo!! I still laugh thinking about the whole scene, of course it’s always Ignazio’s fault!!
      Now I’ll explain:
      Ignazio and Piero are not in frame, but while Gianluca prepares to start singing the two of them drink water from bottles (they are not in frame) and Ignazio hands the bottle to Gianluca who at that moment begins the song by saying “NO”… …and Ignazio spreads his arms as if to say….I’m sorry, all three of them start laughing, if you look carefully, Gianluca tries to stay serious, Ignazio behind him turns his back because he’s laughing and Piero who has to start his phrase of the song, with the
      he pulls his hand over his mouth to be serious, but I think Ignazio says to him “are you thirsty?” so Piero has to start singing….”Oh World”… he can’t because he starts laughing, so Gianluca makes the audience sing!!
      what a distraction to all three of you, if they start laughing they won’t stop 😂😂😂

  13. WOW Vraiment un gros merci pour la traduction….et comme Emilia j’aie aussi versé une larme quand Ignazio a parlé de son papa décédé….

    1. Oui Ginette, ce fut un moment délicat et touchant !!

      Yes, Ginette, that was a delicate and touching moment!!

  14. Thank you so very much for all your work. It does not go unnoticed. This was so worthwhile reading. I wish we could all be together in a concert. It would be fun to get to know other fans. We were just wondering when we’d get an update on the guys and then I got this email. Thanks so much.

    1. Thanks Victoria for the compliments, it took me a long time to translate, but there are already other things that Pat has to publish and they are ready.
      It would be wonderful to meet us all at a concert, years ago there was a great Fan Faire at your place, really beautiful!

  15. What a lovely mini concert and entertaining interview! I thoroughly enjoyed watching them being so relaxed with all guards down willingly answering all questions in details – and at the same time having a ball joking and poking each other. And what a sense of humor. Time flies in their good company. So – once again dear “Team Dan-Pat” (aka Daniela and Pat) for the huge work you have put into this post enabling us non-Italian speaking fans to fully enjoy this lengthy interview and show. So much appreciated.

    And in a couple of weeks we shall finally hear the songs from their new CD. I must admit that The more they speak of it the more anxious I get… it seems like there is a lot more to it than “just” 11 new original songs. Almost as if it was a row of pearls on a string binding together a message to us/the listeners – a statement of some kind. Everything around the album is somewhat mysterious and out in space… The first few bars of the intro sounds like a film score rather than pop. It has me worried a bit while at the same time I am so excited to hear the tunes. I want badly to love the songs – and so far they have never disappointed – so why not this time. Their voices are beautiful no matter what they sing. I bet though that the guys are even more nervous about our reception of the album and Il Volo Version 2.0.

    Greetings to everyone – love Kirsten🇩🇰

    1. You’re welcome, Kirsten! 😊 As always it is a labor of love – for our guys and for the Flight Crew! ✈ 💗

    2. Thanks Kirsten, I had so much fun on the evening of the live broadcast and I hoped that in the translation I could make you enjoy how Ignazio, Gianluca and Piero really are, when they are perfectly at ease, in the company of fans and friends, they are truly irresistible, humorous , but also with profound and always grateful answers.
      And their songs are always a pleasure to listen to, whether they are recorded or performed live, in fact they acquire even more value, because they are always at the top!!

      There is a lot of anticipation about their new CD. I also heard that the little pieces of music they released are very complex, nothing to do with the horrible music that is popular here in Italy. Let’s hope so, fingers crossed for them.

  16. Thank you so much for translating this long interview Daniela. The time you spent doing it is so appreciated. The guys were wonderful as always.i like how they keep throwing those little remarks in about splitting up just to annoy the press. Their answers are always so thoughtful and respectful. I agree with the others on how it’s nice to hear them thank their fans and the people who have helped them. It just shows what caring young men they are.

    1. Cathy, I also loved their “mockery” of journalists claiming that the three of them are breaking up. I was dying of laughter when Ignazio said:
      “We broke up, I say it for everyone.”
      For the rest they are truly thoughtful men, as Ignazio says:
      “Every day I respect the people around me and I respect myself”

  17. Wow Daniela and Pat you have out done yourselves with this one!! Thank you from the bottom of my heart, without all your labors of love we non speaking Italian would be totally in the dark!! So grateful, we all are! I agree with all the comments above, you are a gift to all of us….thank you, thank you 🙏🙏❤️😘🤗🎼🎤☮️Carol

    1. Thanks Carol as I said, it was a long effort, but your nice comments repay me for the effort!! Thanks. 🙂

  18. I eagerly await the new album along with all my friends here…having trouble in the US getting it on Amazon!
    Also agree it would be great fun to all be at a concert together….you all sound like a great crowd and we all share the same love for our guys!💖💖💖🎼🎤

  19. I had trouble with Amazon also try going to Imusic.dk info @ imusic.dk where I was able to order and can be shipped via dhl from Europe. Other shipping arrangements offered. Daniela knows my name and have been a folower of Il Volo since they started. Good luck

    1. I’ve also been a fan from the beginning but was very late getting on with the flight crew! I just want to down load the music so I have it on the phone and Alexa…. No longer have a cd player at home or in my car!🤪

      1. Carol, it’s funny you should mention a CD player. I have one in my car and I just burned a new IL VOLO CD today for me to play tonight on my 40 min trip to my hometown for a garden club meeting! IL VOLO goes everywhere with me! 😁 I save videos and use the software I purchased some time ago to capture the audio and then burn the MP3 files to a CD! Or, when I buy a new IL VOLO CD I copy it to a regular CD so I don’t wear out the original! 😀 There is a method to my madness! 😉

  20. Daniela and Pat thank you so much for your real “Tour de Force”. I do not think there has ever been such a complete translation of the Guys opinions as this, so all I can do is say many many thanks for all your hard work.
    I hope it was ok as I left a reply to “carolorlandocao” as to where I was able to get hold of the new CD. I paid thru PayPal and they do not invoice until they ship at the end of the month. I hope it was Ok to do this as I too tried Amazon to no avail. I am assuming Carol is in Orlando and I am in Deerfield Beach FL. and this was ok for ship to address. So now we all wait !!!

    1. Marion, so many nice compliments, you are very kind.
      We are all waiting to hear the new CD, I hope that your order is successful and that you can listen to Il Volo 2.0 soon

  21. Daniela & Pat!!! This was such a blessing! 13 years ago for the first time I understood great frustration because of only speaking English due to three Italian boys! You two alleviate so much of that frustration because of the joy and understanding your hard work brings to me. Daniela thanks for clarifying Italian phrases that might not translate well and the names of entertainers that we may not recognize. All these things add to the enjoyment of their humor which can sometimes be confusing especially since they are grown! So a million thank you’s to you both! Sending big hugs! ❤️❤️

    1. You’re most welcome, Judy! and big hugs back to you! 💗 I am the layout and proofreading half of this team! 😀 Sometimes if I don’t understand the translation or just what Daniela is saying I always ask her to clarify it more. Because if I don’t get it I know everyone else might have the same difficulty. The same goes for Daniela. If she doesn’t understand an American phrase or word I explain it to her. We always get it worked out! 👍🏻

    2. Judi, we also had your blessing, thank you!!
      I am happy that I was able to explain the dynamics of certain sentences and also their humor, which can sometimes be misunderstood.
      You’re right, they can be absolutely confusing, or as they say here….what a big mess they can make!! 🙂 :):)

  22. Thanks so much Daniela for the translation ❤️I really enjoyed this interview with my beloved Italian men❤️I look forward to them coming back to the United States soon❤️

    1. But like Nicole? Your beloved Italian men? Those are my beloved Italian men…..ha ha ha!! 🙂
      They are our beloved Piero, Gianluca and Ignazio.
      Now they go to Japan and then we keep them here in Italy, but then we will send them to you for a long period, have faith, they will arrive soon!!

  23. Daniela & Pat – thank you so much for this beautiful Editorial – I appreciated the lovely interview between Katia – Piero – Ignazio & Gianluca – she was kind considerate & respectful – I feel it is the first time I understood the depth of feeling between the boys & how they function individually & certainly their passion for what they do – they joshed a lot with each other but the respect was evident – the boys mentioned the support people Barbara & Mr Torpedine always being there for them I thought this was genuinely a thoughtful & polite point to make –
    So much time & effort has gone into producing this beautiful article – the lovely presentation & visuals – although most of the time we are fortunate to see these interviews on YouTube here down under – it is always a joy to sit at the PC & read the Editorial at leisure – the translation is critical as one does not have this luxury on the TV – the visuals are great – I can ponder over what the boys are wearing – their latest haircuts!! – one thing I can not do is reach out & hug them!! – haha!! – have a good week lovely girls – much appreciation & much love from Queensland.

    1. It’s true Jude, Katia also played an important role in this interview, absolutely putting the guys at ease. How funny when Ignazio asked if they could sing and she replied:
      “Not yet, I’ll decide when,” she was in on the joke and laughed with them and their joking responses, but also really appreciated their serious responses!
      The kids know how to be very grateful and Torpedine and Barbara are always in their words, I confirm they are thoughtful and polite young people.
      How many of us would like to stretch out our hands and hug them, however I happened to participate in a similar event at Radio Italia and even if the environment there was larger with a small stage, it is extremely nice to be able to enjoy them so close.

    2. Thank you Dolores – you make some very interesting comments – I always love reading what you gorgeous girls say & it adds to the pleasure of being here among good friends.

      1. I definitely feel you are – you are always kind & respectful when you answer the comments – much love Pat.

  24. Daniela, I’m curious to know when your wedding was. Were those Cuban heels in style that year?

    1. Gail I got married in 1978. It was the time of “Saturday Night Fever” and my husband wore John Travolta style boots.
      My brother-in-law on the other hand, at our wedding, wore a white suit and blue shirt exactly like “Tony Manero” Travolta!! 🙂

  25. Not sure why I had such a problem leaving a comment this time so hopefully it won’t come up twice. What a lot of hard work you guys did for this one. Whenever I wished I knew what they were saying I just come to this site and know you will have taken care of everything I wanted to know. Really can’t tell you enough how much all of you are appreciated. Thank you, thank you

    1. Beverley, If you ever post a comment twice just let me know and I can remove the duplicate! Or if you misspell something I can also fix that! 😀 Isn’t it wonderful that Daniela is so generous with her time in translating all these things for us! She is the BEST! 🥰💗

  26. Thank you so much for your comprehensive translations. I read them first, then go back & listen to the interview in Italian. It helps so much because you give context within the translation. So references that are particular to Italian culture that would ordinarily go right over my head are now understandable. I’m so appreciative of great effort you put into your work.

Leave a Reply to JaniceCancel reply