ANDREA’S VERSION INTERVIEW by Daniela

I begin this first publication of 2025 by wishing you a HAPPY NEW YEAR!!

Then I jump back almost a month, during the period immediately preceding Christmas 2024, Il Volo was present at many television and radio events, concerts and even interviews in newspapers, there were so many commitments that I was unable to forward and translate them all to you, so I thought I’d do it just to the most significant ones. But the Christmas Concert was so looming that I had to leave out the timeline of the events and then present them again now in a moment of relative calm before the concerts begin in the Italian sports halls.
December 15th, Piero, Ignazio and Gianluca were interviewed by the beautiful Andrea De Logu on RAI RADIO 2 in the program LA VERSIONE DI ANDREA.
Andrea gave them a truly fantastic introduction with words of great admiration, furthermore, good questions were asked and the topic of hackers was also addressed.
It’s a radio interview, but in some moments short videos were also published which I will attach to you.  I will translate all for you below the link.
Not everyone will be able to view this video link below. But I include the link in case you are able.
CLICK HERE for the interview
ANDREA= Welcome to Rai Radio 2, this is ANDREA’S VERSION.
But how wonderful, today the studio is really full, it’s full of artists that I really asked for loudly, I almost forced them to come, I begged their agency, so they were a bit forced, but I will introduce them after the word of the day.
The word of the day dedicated to them is PRODIGY. From the Latin PRODIGIUM, in ancient times it was understood as an announcement of divine will or of things that would then happen, in any case something that was out of the ordinary. This meaning has remained over time, in fact today with PRODIGY we mean a phenomenon that goes beyond the natural order of things or people who manage to do things beyond the natural order of things.
Welcome to Il Volo, Piero, Ignazio and Gianluca, you are prodigies. ❤️❤️❤️
IGNAZIO= My goodness, what a presentation!
GIANLUCA= Incredible!
PIERO= Let’s go!
ANDREA= Guys, I chose the words for you because you did something that had never been done before and you were the first.
PIERO= Can we come as guests every day just to hear an introduction like this?
GIANLUCA= Look, if there is a lack of self-esteem, coming in here helps us…..
ANDREA= I’ll send you voice messages if you need them every now and then.
IGNAZIO= Really!
ANDREA= Now let’s listen to a song and then let’s talk about you almost from your beginnings.
(song begins: Let it snow!)
ANDREA= Rai Radio 2, “La Versione di Andrea”, I am in the studio together with the three guys from Il Volo. Three guys, can we still say that? Three artists.
GIANLUCA= Of course.
PIERO= We are 30 years old!
IGNAZIO= Well, now up to 55 years old you are a boy today!😁
ANDREA= 55?
GIANLUCA= If you don’t call 60 year olds “boys” they will be offended today and we are still 30 years old.😁
IGNAZIO= Let’s say that from 30 to 60 are  guys grown up.
PIERO= At 60 you start to be an adult.😁
GIANLUCA= Greetings to all the 60 year olds who are listening to us.
ANDREA= Hi guys, hi guys everyone.
So, we have an hour together, I really want to tell you where you started from….
PIERO= One hour, they told me 5 minutes…😁
ANDREA= They made a mistake, I don’t know where you can go Piero, afterwards, you have other things to do after me! Your story together begins in 2009, but who were you before that moment? You were very young, but what did you want to do? What were your dreams?
IGNAZIO= I’m very honest, I had no intention of being a singer, I didn’t think of becoming famous or even making a career out of music, I liked singing, but it was more of a hobby, I didn’t imagine making records, concerts…
ANDREA= All over the world, by the way.
IGNAZIO= ….I imagined being a vet, or studying or working in the family pizzeria, things like that.
ANDREA= And you? Why does only Ignazio answer the questions?
GIANLUCA= One at a time if all three of us answer….
PIERO= At fourteen it is difficult to understand, already at twenty and thirty years old existential crises arise about what to do in life, imagine at fourteen. Personally I only knew how to do that, I only knew how to sing, but not because I was studying to become something, just because I liked singing, it was what I felt inside me and therefore I expressed it by singing. So I was studying piano and began to approach music but I hadn’t planned to make it my life’s work.
ANDREA= Then you were very young, it was difficult to think of a job, but the dream, your dream could be similar to his.
PIERO= We realized seven years ago that it had then become a job, not fifteen years ago.
ANDREA= Stop everyone, I have to write this down.
GIANLUCA= I believe that the singer’s life, apart from taking responsibility and understanding how things work, for me an artist never becomes adult, he is an eternal child who goes on stage and has fun, so in reality it is the same euphoria as when we were 15 years old. My dream was to become a singer, or rather, make a living from music.
ANDREA= It’s true, this thing is beautiful, thank goodness you never grow up, because if you grow something breaks, it’s always magic, but explain to me this thing that you only understood 7 years ago…..
PIERO= I only said that 7 years ago to say a number, but the fact of becoming adult is never true, but the approach to everyday life, to the commitment one puts into planning projects, live recording commitments, team work what is done with the structure with which you work, therefore the management, the discography is more, so in the morning you wake up and you know that you have to work to achieve the objectives, while before at 17, 18 years old, up to 23, 24 years, things came to you, because there was the manager who worked and told you: “Guys we did this and this, okay?” Now we wake up, call and ask what needs to be done!
ANDREA= Have you noticed at some point that you have lost a part of your youth, maybe being with friends, being at the football field, I don’t know.
IGNAZIO= It would be stupid to say no, but there were moments where we missed it, but looking back at what we did then, we acquired many other things, for example there are kids who only spoke Italian at 18, we had the lucky to learn English, Spanish…
ANDREA= Wow it’s true.
IGNAZIO= ….traveling the world, knowing how to manage situations that are difficult to manage at 18, or perhaps you have never found yourself…
ANDREA= …having to manage.
What is it like to be world famous?
GIANLUCA= I believe that you shouldn’t identify with success, which if you lose it could be harmful to your mental health.
We talk about it with our friends, with the people who are close to us, for example my cousin or my brother.  We missed that life as a boy, university, or high school, or those experiences we had as a boy even if we made mistakes. On the contrary, we took on responsibility at the age of 14, we became economically independent at a premature age and therefore this leads you to live a life with a certain rigor. But on the other hand, we had fun, as Ignazio said, we did some things, which are dreams…
ANDREA= Incredible!
Now let’s listen to another song, then some of yours will come too and I’ll tell you when I wanted to see you in Las Vegas, I was there for work and you were doing a concert, but unfortunately you sang the day after I left.  (song “Born With a Broken Heart” plays)
ANDREA= RAI Radio 2, La Versione di Andrea, are together with Il Volo and we listened to Damiano David as a soloist.
With the microphones off I was speaking to you and we said that it is a great satisfaction when I am abroad and there is a concert by one of my compatriots I am happy to go because I feel proud and when I worked in Las Vegas for a year I went to seeing Andrea Bocelli and there were so many people, it was satisfying, I was excited and wanted to come and see you. One afternoon I went for a walk and I saw a big, or rather mega, giant billboard of Il Volo with your faces and I felt so proud!! 🤩
PIERO= Wasn’t it the Ita-Arlines advertisement?? (he’s joking because Il Volo (the Flight) could advertise the Italian airline). 😁
ANDREA= No, it wasn’t that….. you were dressed in blue!
GIANLUCA= It wouldn’t be a bad idea, as  ambassador! 😁
ANDREA= We could write to Ita-AIRLINES.
It was very nice to see you there, then I couldn’t bring myself to come and see you (the concert was the day after Andrea’s departure), and I made up for this summer in Cattolica, a solo concert there too, all crazy people screaming and you are showmen, you make people laugh on stage, as well as being very good.
IGNAZIO= You make people laugh on stage in what sense?? 😁
ANDREA= Not in that sense Ignazio, stop looking for something rotten in what I say.
GIANLUCA= Don’t misrepresent the words! She’s paying us a compliment, come on!
ANDREA= You are very nice, people laugh out loud when you make jokes, when you do your skits and then you do your songs.
IGNAZIO= Many of those little scenes are never prepared, that is, many are spontaneous.
PIERO= You have to ask our staff if they prepare the scenes, they just give us some -pills- and we talk.
ANDREA= But this thing works so well because you know each other so well.
PIERO= There is a lot of harmony, but there is also a lot of trust between us, somehow we know where to stop with the jokes and then get back into the serious moment. All three of us are binary and always manage to balance well.
IGNAZIO = Every now and then you two break balls, but yes, you are binary.
PIERO= Sometimes the train (Ignazio) also goes about its own business. 😁
ANDREA= You mean Ignazio.
PIERO= Yes, always just him.😁
ANDREA= But I noticed that finally after a few years, there was an image of you that was too serious, perhaps it wasn’t yet the time for social media…..
PIERO= Now we have new teeth so we have started to smile!! 😂
ANDREA= But why did I make you talk! I was wrong!
For a long time you seemed serious, very competent, very good, but at a certain point, perhaps when you began to have the possibility of doing a little more pop interviews and touring the radio a little more, it turned out that you are very nice. Was it your request or did it happen?
IGNAZIO= Can I ask a question? When do you think it happened? When did it change?
ANDREA= I noticed it after your first Sanremo.
IGNAZIO= With GRANDE AMORE, you must know that then there was a change. Speaking freely, you must know that our musical genre is difficult to work with, you have to be very intelligent and patient above all. We came to Sanremo from many things done outside Italy and every time we did interviews in Italy, there was a sort of negativity towards us, which was then canceled out by the victory in Sanremo which made us a little more credible even to the Italian public, it is complicated to explain.
ANDREA= I realize it.
IGNAZIO= Also because you know some dynamics that people at home don’t know about our environment.
PIERO= You must also understand the perception of the public, if you arrive and sing O Sole Mio, Torna a Surriento, these songs which perhaps abroad are clearly appreciated for bel canto, for Italian culture, for tradition, it is clear that perhaps in Italy I’m a bit, let me say, tired of listening to these songs.
IGNAZIO= But I’m talking about our change.
PIERO= Then we arrive with the unreleased one, with Grande Amore in Italy and it is clear that it changes, and therefore we also started to build our own repertoire.
IGNAZIO= But I’m talking about our change and it’s easier when you also have the respect of people. We arrived on the show knowing that there was a general snob towards us, so we didn’t feel like smiling….
ANDREA= Of course!
PIERO= We arrived in a place and we knew that there were already prejudices….🤬
ANDREA= Yes, there were walls that you had to try to break down but it was tiring…
GIANLUCA= We were also younger.
IGNAZIO= There were prejudices on the other side and also on our side. 🤬
ANDREA= Okay, you protected yourselves.
IGNAZIO= We were even smaller, you understand? Then when we arrived at Sanremo, we won and gained credibility in our world, in the internal world of the music business and also the television world and with the strength of the large audience at home who supported us.
ANDREA= And he loves you!
IGNAZIO= Yes, and that was a great strength for us and is the reason why today we are respected and every time we make a television program we set ratings records. 😍
ANDREA= Of course!
IGNAZIO= But not only for us, but thanks to the affection that the people at home have for us, understand? We are very grateful for this! ❤️
ANDREA= It’s your strength, you are great artists and you are very, very, very nice, I have always supported this even with our group, that we need to make you talk more because you provide entertainment and it is rare, especially because there are three of you and this thing, if there isn’t a great affinity, will end up getting ruined.
Now let’s listen to one of your pieces, do you want to announce it, as if you were on the radio?
GIANLUCA= We can also do the radio voice. (he makes a sexy voice) 😍
ANDREA= Amazing, go, do it!
GIANLUCA= Hello to all Rai Radio2 listeners….
IGNAZIO= (he immediately interrupts Gianluca with a nasal voice)😁…you are listening to CAPOLAVORO by Il Volo….
GIANLUCA= …..directly from NARO in Agrigento (with a voice with a Sicilian accent) 😁
IGNAZIO= Let’s say that with this song we wanted to express all our humility starting from the title 😂, taking inspiration from our friend and dear colleague Gianluca Ginoble. 😂 Ladies and gentlemen: CAPOLAVORO  (start the song)
ANDREA= RAI RADIO 2 La Versione di Andrea, this was a CAPOLAVORO.
Now I’m saying it, I told you I wouldn’t say it live but I’m saying it: guys even a sexy twist, watching the video, yes come on! It’s a nice video.
IGNAZIO= Look how satisfied Gianluca feels by this statement of yours.
PIERO= Only he answers, look at him.
ANDREA= Go Gianluca, I won’t stop you.
GIANLUCA= We are satisfied, because we were born as a pop-classical product and we are also based on the repertoire of tradition, of the past, but this does not mean that there should not be a propensity for a different vision….
IGNAZIO= But you don’t know how much we fought to get Piero Barone to wear a tank top!! 😁
ANDREA= (she laughs) in what sense??
IGNAZIO= To show off his muscles. 😁💪
ANDREA= So, for those who aren’t watching us right now on digital terrestrial channel 202, know that Piero has his arms folded and is shaking his head NO.
Why didn’t you want to, didn’t they immediately convince you to wear the tank top?
PIERO= Just think, that tank top remained inside my suitcase and I threw it away, I suffered a trauma.
IGNAZIO= But why?
PIERO= Because in that video I had my jacket over my tank top, at a certain point I took off my jacket and the director, the stylist: “No, but you have to show these muscles, look there”…
ANDREA= Because you train so much.
PIERO= But I train for myself, not to show others, I’m not like that, I don’t like people who want to show off their abs, because they’re not the only ones with abs. I don’t like visible abs, I find it rude. 😍
ANDREA= Why are you looking at Gianluca?
GIANLUCA= Because they want to pass me off as Narcissus who is reflected in the water…
ANDREA= Is Gianluca teasing you?
PIERO= No, it’s not true, he knows that I’m against these things, showing off your abs, but it’s my problem, my limit. Imagine that I had to do it, personally, they managed to convince me, but I had the video put in dim light.
ANDREA= Anyway it’s a beautiful video!
GIANLUCA= He didn’t want to show himself and that’s right, everyone is done in their own way.
PIERO= This means living together…
ANDREA= You are three people with different ideas.
PIERO= ….coexistence is made of compromises, the important thing is to always find the meeting point. 😍
ANDREA= How do you manage the fans who are in love with you, those who are a little more present, who follow you, I know that Ignazio you have only recently married…
IGNAZIO= You know Andrea, it would be a discussion to explore further, because it is more serious than you think.
If you take the lightest part, the most incredible part that a fan falls in love with you, it’s a platonic love, but that she would do anything, it’s incredible to think that. But then there is the dark part that becomes a problem and if he speaks too little, it is a big problem that has been emerging in recent years, not only with us, but with many artists, there are fans…..
ANDREA= Who get obsessed….
IGNAZIO= …..who become obsessed, but it’s not just the obsession (at this point there is a video of the interview and pay attention to what Ignazio says)
IGNAZIO= We have a very adult audience that follows us on social media.
It often happens that they get fooled, or they believe these people who pass themselves off as us and lead them to believe…
ANDREA= They deceive them.
IGNAZIO= Yes, ladies who are hundreds of thousands of dollars or euros in debt. So it’s a much more serious issue than it seems.
ANDREA= My goodness, this is very serious!
PIERO= We tried in some way to publish and deny this thing. Clearly Ignazio said something important just now, the older audience didn’t grow up with the phone in their hands….
ANDREA= They don’t know how to protect themselves.
PIERO= We younger people immediately perceive what the fake is from the real on a social and media level. Much older people may be less experienced.
ANDREA= They fall into the trap.
PIERO= Exactly, so we would also like to amplify this thing, and denounce the fact that there are some poor unfortunates who do something completely different in life to cheat people.
ANDREA= However, your social networks have the verification checkbox, so it is exclusively you.
PIERO= We manage our social networks in a very professional way, we have a name to protect which is Il Volo, so we have a team, a structure that takes care of that, for personal things we have other applications, like Whatsapp where we write to our friends our private life, but we don’t need to respond to a person we don’t know and go and screw them. So Ignazio was right to raise the topic.
IGNAZIO= Because little is said about it, because it happens to other artists too, not just us.
ANDREA= I didn’t know, I didn’t think it would happen.
GIANLUCA=  It’s the first time we’ve done this, we make an appeal here on RAI RADIO 2 with you, because it is important that our fans, you were right to say it, are a little more careful!
IGNAZIO= Every now and then I do something right.
ANDREA= you did the right thing. Be careful. Every now and then we will also re-tell it here on RAI RADIO 2, to prevent anyone from falling for it.
IGNAZIO= Then let’s not give false news, like the one that Piero bought a house in Malibu!
ANDREA= What??? Let’s listen to a song and then come back. (song starts)
ANDREA= Rai Radio2, La Versione di Andrea. For those who are currently connected to channel 202 of digital terrestrial, you can see that a boy from Il Volo is missing. Do we want to say who went there and why did they go?
IGNAZIO= We are good friends and I don’t want to say…
GIANLUCA= Piero, he couldn’t resist, he needed to get some air.
ANDREA= While we wait for him to come back, I made a very short list because in reality there are so many famous people that you have met from the world of music and that we dream of them…he’s coming back (Piero).
GIANLUCA= Here it is, here it is!
ANDREA= You left the studio without saying anything.
PIERO= Even those from Il Volo go to the bathroom! 😁
ANDREA= So: Beyoncè, you met Lady Gaga, at the hairdresser with Priscilla Presley, you had a chat with Sharon Stone, Laura Pausini adores you….
PIERO= How do you know these things?
ANDREA= I prepared for this interview, I could have called Gianluca and asked him to tell me things, but no!
GIANLUCA= Indeed you surprise us.
ANDREA= I did some research…
GIANLUCA= Super professional.
ANDREA= I want to get to: Did you really tour with Mariah Carey?
IGNAZIO= We had to.
ANDREA= Did you have to do it?
GIANLUCA= In Brazil.
ANDREA= And then what happened?
IGNAZIO= I don’t know if you can say…it wasn’t our fault, let’s say so.
PIERO= Basically, since it was September and it was freezing, for pre-Christmas (a few years ago)…

GIANLUCA= (he corrects Piero on an incorrect pronunciation) These Sicilian boys are like this, I greet all Sicilians and also those from Abruzzo. 😁
ANDREA= But how many languages do you know? English, Spanish, Italian….
PIERO= The one who knows more languages you must know…..
IGNAZIO= It’s me (he sticks out his tongue) 😂
ANDREA= Ignazio please, be serious.
IGNAZIO= I’m very serious.
PIERO= It’s really Ignazio, he also speaks Portuguese. In fact, when we do concerts in Brazil, only he speaks.
ANDREA= So in Brazil you don’t do your dialogues between the songs?
IGNAZIO= No, we do them, even if my Portuguese is a bit rusty.
ANDREA= We know, it’s been seen everywhere, you recently got married.
IGNAZIO= Yes, I recently got married. ❤️
ANDREA= And your wife speaks Spanish.
IGNAZIO= Yes, she is Venezuelan, Italian-Venezuelan.
PIERO= Michelle speaks Italian.
IGNAZIO= Yes, she speaks Italian, but between us we speak Spanish and it seems strange when we are with friends and we speak Italian. 😍😍
ANDREA= Really??
PIERO= Michelle speaks Italian with me.
IGNAZIO= She speaks Italian with you, but he speaks Spanish with me.❤️
ANDREA= Do you see your colleagues or your wife more?
IGNAZIO= It’s a good question.
ANDREA= I know!
IGNAZIO= In this period I have seen more of them (Piero and Gianluca), since I got married I have seen more of them.
ANDREA= This makes marriage last longer, because when you don’t see each other much you want each other.
PIERO= In fact, this is why Gianluca and I are making the times longer!!
IGNAZIO= I want my wife even if I see her all the time. ❤️
ANDREA= I imagine, also because she is wonderful!
IGNAZIO= Otherwise I wouldn’t get married.
ANDREA= Of course.
GIANLUCA= Desire is born from lack, so it’s better this way.
IGNAZIO= Do you have any other questions? (he wants to change the subject) 😁
ANDREA= I have to move on, we can leave this part of love alone and now I want to talk about Christmas with you. I know Christmas is soon. Do you feel Christmas or doing so many concerts even during the holidays, does it weigh on you?
PIERO= We feel it much more than the others, because we know and it is guaranteed that those 3-4 days of Christmas, we are at home.
ANDREA= And so stay with the family.
PIERO= We plan the calendar together with our team and sometimes you know, in August we try to find those 5-6 days free for a bit of holidays and also stop for a bit for the body, but Christmas is sure that we stay at home, then we are always on the move and many cousins or brothers have had the opportunity to move house to follow their personal goals, but at Christmas we all return to the nest, to the safe haven. ❤️
ANDREA= And so have family dinners, cook.
PIERO= Find the Christmas tree ready.
ANDREA= How beautiful!
IGNAZIO= I’ll make the Christmas tree at home.
PIERO= I always made my mother do it.
ANDREA= Are they waiting for you for the tree?
IGNAZIO= At my house, my wife and I, the tree.
This year we did it at the beginning of November, because then we (Il Volo) left, we weren’t there.
PIERO= How can you say it’s a ritual if it’s the first Christmas you’ve had together?
IGNAZIO= Because then it will always be like this, and it’s the second Christmas, anyway.
ANDREA= Ah, it’s the second Christmas. Guys, this interview is too quick. Ok now let’s launch the new single, who wants to launch it?
GIANLUCA= Let’s launch the new single, I’ll be the radio voice.
It is called TRA LE ONDE and is part of this musical project that began with CAPOLAVORO in 2024, we worked for a year and a half with authors, who, like psychoanalysts, got to know us in depth to understand what our personal, emotional needs were , because in any case in 15 years of our career we made the first album of unreleased songs in 2024, so the first album of unreleased songs arrived after 15 years, so we are very proud of this pop influence that we have put into our style without losing our personality, which was a huge challenge for us, trying not to emulate pop but to make pop enter bel canto.
ANDREA = And you did it!
GIANLUCA= We are very satisfied and this song is titled TRA LE ONDE
ANDREA= Rai Radio 2 La Versione di Andrea:  TRA LE ONDE
PIERO= Well sung.
ANDREA= Sorry, I’m a little toneless.
GIANLUCA= We’ll be waiting for you in the Palasports to sing it at the top of your lungs in January.
ANDREA= Look what a professional, you get lost in chatter.
PIERO= In your opinion, before going out the door we wouldn’t have talked about the dates of the indoor stadiums?
ANDREA= All for one / Ad Astra live in the sports halls of Italy, there are a lot of dates here, guys.
PIERO= In the month of January we will do this tour of the sports halls of Italy starting from Iesolo…
ANDREA= Milan, Treviso, Bologna, Eboli, Bari, Messina, I told them, I was quick, but they’re all on your social networks.
PIERO= Immediately afterwards, whoever wants to get a ticket to the United States, we leave in February/March/April.
ANDREA= What a beauty, guys!
PIERO= Then who wants to leave for South America: September/October. Who wants to leave for Europe: November/December.
ANDREA= I’m almost coming to Paris on November 30th.
PIERO= Nice!
GIANLUCA= At Zenith.
ANDREA= Almost, almost.
GIANLUCA= I want to tell those who came to the concert this summer….
ANDREA= Like me!
GIANLUCA=…..exactly, it is important to say that the one in the sports halls is a very different concert, we will present a different type of show, which can also embrace a wider audience, which is not only linked to those who listen to and love bel canto . However, there will be songs from the new album and then we are structuring the show on a musical level with many surprises.
ANDREA= And there will be your speeches…
GIANLUCA ….and many songs, in short, a party.
ANDREA= I can say it’s a party. In Jesolo, at a certain point, they had to interrupt to seat the people in the first seats who had gotten up to dance.
GIANLUCA= You know the beautiful thing that we have understood in recent years, that for example doing TUTTI PER UNO  from the Arena, in these concerts it was wonderful to see the guests of all generations who attended and who accepted the invitation and with we rearranged the songs and sang together. There are things that can strike the public, mix the classic with the po and demonstrate our artistic flexibility which is still important.
ANDREA= And what is it.
GIANLUCA= Exactly, this was our goal, both with the album and with the television program.
ANDREA= Where does Il Volo want to go?
IGNAZIO= I think that objectives are achieved by creating a path, and that’s what we are doing. Certainly from day one our goal has been to make known our musical genre which is bel canto and try to bring it in a 2.0 key to the present day, without ever losing the essence of the bel canto of our Italian culture, in Italy . Then in America, in the world, you don’t really need a lot of work for our musical genre, because they appreciate it as it is anyway. In Italy, it is rightly part of our culture and you have to make something new heard and this is why AD ASTRA was born, because it brings bel canto to something more current. 🤩
ANDREA= Do you ever feel alone when you are abroad?
You travel a lot, you have made many stops, you told me before that you visited three cities (countries) around the world in three different days.
GIANLUCA= That’s the work, then after the concerts we go back to the room alone, everyone in their own room, you know that you will be alone and for this reason you have to feel good about yourself and therefore the work on yourself also helped. When you are 14, 15 years old, you are abroad, you have to approach people you don’t know, that too is a type of rigor in education, in knowing how to talk to people, in being on a stage, as you say, we are on a stage since we were 15, our second home. So when we get off the stage, we try to feel good about ourselves but above all the three of us get along, which is also an example to set. It’s not easy being together for 15 years, many groups have disbanded, precisely because the ego is the ruin of anything, even presumption or showing that you are necessarily right. There are compromises.
ANDREA= Wow, 15 years old, three people with different personalities….I got divorced after 4 years….
IGNAZIO= After 4 years?
ANDREA= That’s how it went, he left me anyway, then I took revenge… it’s not true!! I suffered in silence and then I recovered.
GIANLUCA= Well done! This is how you deal with pain.
ANDREA= I wanted to ask our director if I have time to play the game now? Shall we do it later? Now let’s listen to a song and then play a game (the song starts).
I’m here with Il Volo, you were singing Cesare Cremonini’s song (Italian singer, song just broadcast).

GIANLUCA= Yes, Cesare kept me company around the world (he means that while he was on tour he listened to Cremonini’s songs). Caesar has been one of my favorites since I was a child. I say hello to him and if he’s listening I’ll go and see him on his stadium tour.
ANDREA= So we’ll see you there and who knows if he’ll come to see you too. But now I’ll play you a game, let’s see what you answer. (Following is the tower game which consists of throwing the people you are least interested in from the tower and saving the most precious ones for Il Volo, I won’t translate it for you because you don’t know the many people listed, there is a video of the moment which I attach.)
ANDREA= Now I have to let you go.
PIERO= An hour has passed.
ANDREA= Yes, it flew by.
GIANLUCA= Very pleasant.
IGNAZIO= We have the last minute and a half.
GIANLUCA= Come on, the last question.
ANDREA= I want an answer: “What image do you have on your cell phone screen?”
PIERO= My sister and with every block, she changes her image! 🥰
ANDREA= So Piero has an image of his sister that is constantly changing, what’s her name?
PIERO= Mariagrazia.
ANDREA= Hi Mariagrazia. Ignazio has the wedding photo.
IGNAZIO= It’s before the civil marriage, my wife does my hair.❤️
ANDREA= Cute!! And who are these? The granddaughters? (she asks Piero)
PIERO= The nieces, not my brother’s but my cousin’s, I’m crazy about them: Matilde and Miranda.
ANDREA= Everything in the family and you? (to Gianluca)
GIANLUCA= Two shadows on the sand. (it’s the wallpaper on Gian’s cell phone) 😍
ANDREA= I won’t ask you anything, but it’s very beautiful.
IGNAZIO= He’s changed it now, anyway.
PIERO= He’s changed it now.
ANDREA= Stop it! Now I’ll let you go.
Your phobia?
PIERO= The darkness.
IGNAZIO= Losing the sense of the value of things and relationships.
GIANLUCA= Kill oh!
ANDREA= Now let’s see what you say Gianluca.
GIANLUCA= I’ll throw it out there…ignorance. (laughter)
ANDREA= I remind you TUTTI PER UNO/ AD ASTRA in the Palasports from January 2025 (you list the cities).
Thank you very much to Il Volo, see you on your tour!
G+P+I= We look forward to seeing you all in January, thank you!!
A truly beautiful interview with new questions and answers which, as always, reveal parts of Piero, Ignazio and Gianluca’s characters and we like what we learn infinitely.
Then the updated list of 2025 tour dates was published, and there are more and more!!
It was a long translation job but I hope you enjoyed understanding what was said, just as I enjoyed listening to it and translating it for you.
Congratulations to Andrea Delugu and always many compliments and thanks to Ignazio, Gianluca and PIero for what they know how to express so well.
See you soon: Daniela 🤗

Credit to owners of all photos and videos.

63 thoughts on “ANDREA’S VERSION INTERVIEW by Daniela”

  1. Wow Pat and Daniela you have outdone yourselves with this very special writing for us. What a great way to start our new year. I received a ticket for the February 28th concert in my city. It is the whole thing excellent seat, meet and greet and all.

    1. How beautiful Kay, so you’ll see them soon!!
      Thanks for the compliments, I’m glad you liked the translation.

    1. Judy stay with us because soon there will be much more to read and every time she tells us something more about our beloved boys.

      1. love you,no intention of leaving must have made a boo boo somehow ☹️❤️

  2. Thank you for the beautiful article and pictures and the translations
    You do a wonderful job!❤️👍🇺🇸

    1. Thanks to you Linda, I always accept compliments because they push me to do more translations!!

  3. Because as always a beautiful lant translation and update thank you for all your hard work
    Happy New Year to you and I hope you and happy one week

    1. Frances there will be more translated interviews and very curious questions soon, stay with us!

  4. Nuevos destinos, nuevas locaciones, nuevas citas, nuevos proyectos, retorno al mundo al cual se pertenece de verdad ,retorno a lo suyo, sea cual sea lo suyo . Misma esencia aunque haya cambios, mismos dones mismo talento y muchas expectativas Admiración ,cariño respeto desde Colombia.

    1. Si Luz, el año cambia y comienza de nuevo una larga gira, pero la esencia de estos hombres sigue siendo la misma y nos gusta mucho!

      Yes Luz, the year turns and a long tour starts again, but the essence of these men remains the same and we like it a lot!

  5. Köszönöm szépen a munkádat, örülök, hogy így rèszese lehettem az interjúnak! ♥️🌹

    1. Neked, Siposnak köszönhetően, jó, hogy a világ minden tájáról vannak, akik szeretik.
      Üdv Olaszországból!!

      Thanks to you Sipos, it’s nice to have people who like it from all over the world.
      Greetings from Italy!!

      1. Google translates replied Hungarian language is not in their ……
        I am also trying to update my new email address. Do you know how I do it?

        I LOVE ALL YOUR TRANSLATIONS AND WONDERFUL COMMENTS! YOU DESERVE ALL THE LOVE AND THANKS WE SEND YOU!
        SHEILA

  6. Thanks Pat and Daniela. I’ve read all the interview and will now go and listen to the music. Something to look forward to on this very cold day! Warm voices and good music, who could ask for more???? Hugs, Dol. 🧡🧡🧡

    1. Don’t get cold, Dolores, stay warm at home and wait for our mail, there will still be so much to read and listen to!!
      A hug!

    1. It is my pleasure to help Daniela publish these interviews. We learn so much about the guys that we would never know. 😊

  7. Daniela, another great post–thanks so much for translating that long, excellent interview. I see why you loved it! I got a kick out of Piero not wanting to show his muscles in the Capolavoro video. (I seem to remember a photo of the guys awhile back on motorcycles and in heavy metal, and Piero’s was the sexiest of the three!) The tower game was a lot of fun. I still love watching them with Gigi D’Alessio doing Tu Si Na Cosa Grande Per Me–one of my favorites!

    1. Judi, I also laughed when I read Piero’s modesty, he, unlike many other singers who go on stage half naked, doesn’t like to show his pecs. Well done boy, I remember that for the photo on Rockol’s motorbike he must have suffered a lot.
      Yes, the tower game was very nice and they kept Gigi D’Alessio.

      1. I loved his muscles and pecs in capolavoro video . Nice and handsome Piero. I love him

  8. Magnificent! Not enough words to say thank you for all you do for us, the fans of the world of il volo! I will re-read this interview over and over again! Blessings to one and all, see you soon at a concert in The America’s!

    1. I have never heard anything like these 3 they are absolutely amazing they intermingke with fans and shower love to them. Thank you guys for giving me a new lease on life

      1. You’re absolutely right, they are special people and they have special fans who adore them, isn’t it Superba?

    2. Thank you so much Sheila, I’m glad you liked it. There are many interviews, but they often seem like “copy-paste” but when there is something interesting I absolutely have to translate it for you. I have to tell you that there is already another interview ready that will be published soon and the questions are very particular.

  9. Another great translation of an exceptional interview.
    They see their fans as an “extension” of Il Volo and are
    protective. I admire their honesty in coming forward regarding
    the deception and getting the word out so no one is
    vulnerable.
    Thank you Daniela and Pat, and Happy New Year to all.
    I am looking forward to the tour!

    1. You’re welcome, Martha! Happy New Year to you! 🎉 I am looking forward to seeing the guys in Davie, Florida in March. I can’t wait! 😁

    2. Yes Martha, they have no filters in interviews, they answer exactly as they are, simple and genuine and we really like this.

  10. Thank you Daniela. Andrea asked good questions and the guys gave very thoughtful answers. It is always interesting to hear what they have to say. Happy New Year to you and Pat.

    1. Cathy, Andrea asked good questions, but we understood that she admires them very much, the presentation at the beginning was fantastic, the photo with Il Volo was posted by our boys with the writing “WE LOVE YOU”, evidently they were perfectly at their comfort.

      1. Did I read right about piero hates darkness? I wish them success and healthy 2025 concerts too!

      2. Yes Linda, you read that right, in the next interview that will be published today, Piero confirms this.

  11. Thank you Daniela ,Andrea was great with the questions she asked the boys ,Piero is a very private person ,his workouts are form him and help with his lungs to sing ,Ignazio must miss Michelle when he is on tour and this is going to be a long tour ,Gianluca loves showing himself off with his body ,thank the guys for letting people know about the scammers regards

    1. Pamela, one of the reasons why I translated the entire interview was also because the problem of hackers was addressed, which is a really big problem, unfortunately many people have been scammed and many still believe that Piero, Ignazio and Gianluca are the ones asking them to send money!!! I hope this translation can help open the eyes of some fans.

  12. Dear Daniela and Pat. Another installment from you of our precious Il Volo guys. By now it must be more than 10 years you have been giving us their info and translations! I so very much appreciate the many hours you have spent on all those translations.
    To me Gianluca, Ignazio and Piero are the ‘Capolavoro’ of the music world.
    Wishing you a happy and healthy New Year.

    1. Thanks for the compliment, Ineke! 😊 I started helping with these posts not too long after I attended my first IL VOLO concert in Chicago in 2017. As I have said before, it is truly a labor of love for me. 🧡

    2. Dearest Ineke, it’s a great pleasure to read about you!!
      I hope you are well and have a good start to the new year!
      Do you remember? You were the one who asked me for the first translation, damn what a trap you set for me, ha ha ha.
      A big hug to you, with affection from an Italian friend!!

  13. I hasten with a huge thank you for yet a great article Daniela and Pat. Or rather the translation of a very nice radio interview with our guys. For us non-Italian-speaking fans this is of incredible value – making us able to follow along too. Hence, please receive my greatest appreciation – I just love you gals <3

    Though I am pretty comfortable with the English language, I did, however, have to re-read it all in able to catch the full meaning of the said – as, apparently, they have been in a very good mood that morning and hence are joking and teasing each other pretty much, which can give wrong instant perceptions if English isn’t your mother tongue. But I think I’ve gotten it right now – and boy, does Piero show a humoristic side that I haven’t really de-tected earlier. Love it. In fact I love the entire interview.

    Of course much is well known and familiar to us – but, it strikes me with sadness once again to witness that, ap-parently, they do still suffer some kind of trauma from not being well received back in Italy, when they returned after their 5 years in the US… Those hurting comments and the lacking respect from the press/media/music environment have really been taken deeply to heart and, unfortunately, not been sufficiently dealt with at the time, hence still luring in the back of their heads in spite the change following the winning of Sanremo in 2015 and their current indisputable success. It saddens me thoroughly and my heart goes out to them. I want to shout out loudly to them: “Hey guys – you are no doubt by now the most valued and respected singers in Italy – loved and appreciated throughout the world – and just acknowledged by Andrea Bochelli, who more or less handed over the throne at his jubilee concert in Los Angeles – geez, bigger and better it cannot be! Embrace it pretty please guys”. <3

    And what can I say… bringing the issue of imposters/fake profiles to attention was a fine and good thing to do. Firstly, it tells us that they are very much aware – secondly, recognizing the problem and kindly asking their fans to be careful and aware warms my heart plus is a very nice attempt to do something about it themselves. But, OMG, it is truly shocking to learn of the huge sums that these criminals apparently are able to lure out of those fans who – a bit naively – hangs on to the idea that they are chatting with the genuine Il Volo guys and will do about almost everything to get to meet up with them etc. It cannot be stressed enough, that the guys never re-spond personally to Facebook posts/comments and even more important – never, ever will ask for money! We must all try to help out here, and personally I do my best to add the word “imposter” or “fake account”, whenever I stumble across these posts as well as report as many of them to FB as possibly I can.

    Well, as said, I truly enjoyed this interview and not the least experiencing their natural, genuine and honest rep-lies to all questions put to them. They are just awesome and “prodigies” as so kindly stipulated by the hostess. And thank you RAI Radio 2, “La Versione di Andrea” for having our guys visiting and for making them feel so wel-come.

    Warmest regards – Kirsten, Denmark <3

    1. Dear Kirsten, I fully agree with what you wrote.
      It also pains me so much to read that the kids remember with sadness the first interviews they did in Italy with prejudiced journalists, they must have really suffered a lot, also because they were kids.
      The next interview which will soon be published has short questions and short answers, but very different from usual and which help us further understand the thoughts of Piero, Ignazio and Gianluca.

  14. First, Happy New Year, may it be healthy and blessed for both of you and your families! And then, thanks so much for this lovely interview and all your time spent to keep us up to date 😉 You are amazing!

    1. Today we publish another interview with Toni, and I’m sure you’ll like this one too, let me know!!

  15. Nice job, Andrea. Although you grew up, Il Volo, you are still funny, sweet and wonderful. And we love you. Mimi and Charlie…see you at the Hard Rock in Atlantic City. I can’t wait to give you hugs at the meet & greet!

    1. Mimi, I confirm what you wrote, Andrea did an excellent job and Il Volo has demonstrated once again that it has remained the same as it was in the beginning, spontaneous, sincere and humble!

  16. I am a little behind on reading the articles. This was delightful. Thanks, Daniela, for all you do to keep us enlightened.

    1. Eileen, it doesn’t matter, everyone has a lot to do and then there were the Christmas holidays, when you can read the back issues, in this period Il Volo hasn’t stopped for a moment!!

  17. Thanks for all the hard and diligent work to translate such a long and interesting interview. Loved it. You Two are the best!!

    1. Thanks Janet for the wonderful compliments, it’s Il Volo that makes everything very beautiful!!

Leave a Reply to Cathy AnuseskyCancel reply