As I promised, for the next three weeks I will post a story about each of the guys when they were children. I begin this journey with Ignazio because his story begins at his birth.
Let me start by saying each one of the guys is unique in how he presents his story in their book, “Il Volo, Un’avventura Straordinario, La Nostra Storia.” Ignazio chose to write his story. He comes in and out of the story speaking to the reader and asking questions. He is an excellent writer.
Thirteen years old and totally amazing! Notice how well he articulates. Mr. Perfection!
All of what is said here was said by Ignazio in his story. I did not change the thoughts or feelings of Ignazio or any of the guys in any of their stories. Its’ all in their own words. You might say I’m relating the story as seen through my eyes. Ignazio as the narrator gives you the facts and I follow him by giving you information that is important to the story and makes for a better narrative.
This is a very, sensitive and sincere story! This is Ignazio’s Story. So, let’s begin, in Ignazio’s own words!
If life is a story and, if every story need’s someone to tell it, here I am to tell you mine, all of it from the beginning.
My story is not a fictional story even if it seems to be one of those dreams that you never want to wake up from. My story is sincere. It is the story of my life just as I experienced it before Il Volo and inside Il Volo.
My flight (every reference is purely coincidental) starts with a Christmas Letter.
It seems Ignazio’s mother, Caterina, and his father, Vito, were thinking about expanding their family. It is Christmas time 1993. Ignazio’s sister Antonia, who everyone calls Nina, is at school and the children are told to write a letter to Santa and the Baby Jesus. What Nina writes is a miracle and the beginning of one of the most beautiful and sincere relationships between a brother and sister. Nina, 7 years old, writes:
Dear Santa and Baby Jesus,
I do not want any presents for Christmas. Give my gifts to poor children. I want a baby brother for Christmas.
Nina
Ignazio continues, “Said and done!”
Shortly after New Year’s Caterina discovers she is pregnant. When Nina is told she wants to confirm that her request has come true. Nina asks her mother if she can join her for her first ultrasound. During the checkup, Nina asks the doctor, “May I know what it is?”
“What do you want, honey?” the doctor asks.
“I want a little brother.”
“Then come, I’ll show you the string bean.”
Nina’s first wish is granted but her second wish, not exactly! Nina wants her brother to be born on October 1st, her birthday. It seems Ignazio had another idea.
My name is Ignazio Boschetto. I was born on October 4, 1994, in Bologna, Italy.
No, I didn’t make it for Nina’s birthday. I was wrong. What can I tell you? When they brought me home, I was better than any doll to Nina. Everyone was happy but soon, there are some worries. During the first visit, the doctor found that I had a strange kidney malfunction. After several checkups, they found I was born with a single kidney, but the one kidney I had was larger than normal and it works as if it were two kidneys.
And, as if that wasn’t enough, I was born with the squint of Venus, but I was fine, a Bolognese, brand new. The truth is, I could have been born Sicilian – Sienese. How would you see me with a Tuscan accent?
Is it the same if the images that I will never forget are … the memories of my parents? It’s not that I’m crazy or strange, it’s right that my story would never have existed without my parents.
In 1990 when Nina was four years old and before Ignazio was born, his parents made the decision to leave Marsala. They left with the hope of a better life for their family. As Ignazio says, “The family they had only begun to create.” Things were not going well in Marsala, and it was difficult to make a living for a family. They decided to go to Siena because a good friend of Ignazio’s maternal grandfather, who was a building contractor, offered Mr. Boschetto a job. Ignazio’s parents would do anything to make the families’ life better. Ignazio says, “of the sacrifices they have made there were many and big for me and for my sister, I do not spend a day when I do not think about how proud I am of them.”
On arrival in Buoncovento, Mr. Boschetto worked as a mason. Mrs. Boschetto did many different jobs. By 1992 they realized they did not earn enough to keep going. And, Ignazio would say, “that’s why I was born in Bologna.” They made the decision to move to San Martino on Agrine near Bologna. Upon arrival, Mr. Boschetto, being a mason, immediately found a job. Mrs. Boschetto. was always a determined person who had a great desire to keep busy. She reinvented herself. She was a good cook and she found herself a job as a chef in a restaurant not far from home.
Within a few years they managed to achieve economic stability and decided to move into a house. Finally, a house just for them in Guarda di Molinella. Ignazio says, “The house was very small, but it was my first house, the one in which I was born.”
By far, Ignazio was the most pampered member of the family. He was a lively child who laughed all the time, Ignazio says, “I never stopped laughing.” He learned very quickly to talk and walk. He was never silent.
When I was three or four years old – I played with the piano my parents had given Nina. My mother says I was one years old when I played. Nina taught me to play Happy Birthday with one finger. I was a happy child. My mother told me, ‘You’ve never been a child,’ in the sense that I was always quite serious and responsible. I ask you, ‘Would you ever say that?’ In all, I was a happy child. It seemed the situation started getting better. It wasn’t all roses and flowers but in four years it had changed a lot and so the moves were not finished. The moves were always to make a better life for me and Nina. The moves continued even after my birth. When it seemed that we were fine, it was always time to leave.
Of all the houses I lived in, one particular address remains in my mind: Via Marconi 94 in Molinella. It was a big and very beautiful house. We moved there just before I started elementary school. I do not remember the first day of school, but I certainly did not take long to get noticed. If you’re thinking of scenes of me being put in the middle of the class to sing, forget it. I had a passion for music but, I had an even greater passion for pranks. I tell you, since I started talking and walking, mine was an escalation of agitation. It was official I was not the most mischievous in class that would be my friend Nicholas. I was second. It was always an open challenge, a race to the red crosses. Now the question arises: What are the red crosses? The teachers had a billboard and on it they listed all the students in alphabetical order. If you were good in your school and good in your grades, you got a blue cross, however, if you had taken an insufficiency or if you behaved badly, evil was everywhere! Nicolas and I were the most popular! Our billboard line was a red fire specimen.
With the passage of time, I found something good to do at school, that is, an activity that was able to hold my interest enough to prevent me from slipping into some disaster. I joined the school choir. I always liked to sing, to be ‘in the middle’ of the music. And more and more passionately I began to understand how to make better use of Nina’s famous pianola. I learned how to start the musical bases and flip through them. And that’s when I discovered La Donna E ‘Mobile. I liked it so much that I sang with the base and invented words. I don’t remember the words but, it certainly was a song about Pavarotti. Having seen Pavarotti on TV, I knew he always had a big handkerchief so I would invent text and sing on the air La Donna E ‘Mobile.
Now I would not want you to get the wrong idea of me as a child. A saint I was not, mind you, but thinking about it now if I was mischievous at school, maybe there was a reason.
Around 1998, when Ignazio was four years old and had just started kindergarten, the climate in the house changed. There was a problem in the family. Ignazio’s mom was diagnosed with facial cancer. For a child of Ignazio’s age, it was hard to understand what was happening. He realized that something was wrong when he began to see less and less of his mother. She was going back and forth to the hospital for months without finding a solution. Ignazio said, “Mom did something she always did with us, for as long as I can remember, she explained the situation to us, speaking openly. This is a great merit that I must acknowledge about my family, but perhaps a little more to mom, because the fact of speaking clearly with us children and telling us the truth about things that affected our family and life in general taught us to face up to early adult conversations. With mom we always talked about sex, about society, a little bit of everything that life had in store for us as children.”
Now, I’m going to step out of the story because there are no words that I can say that will express the emotion and the sensitivity of Ignazio words. So, I chose to have Ignazio talk directly to you.
I do not even have to tell you that since my mother’s conversation, my life has changed. I was small, but I could not afford to think like the other children of my age. As for my sister the situation was even more complicated because since 1998, the year of our mother’s first hospitalization, until 2003, the year when all the bad story is over, my mother has become Nina. For the first two years of elementary school, those dotted with red crosses, I have not often seen mom, a little because I went to school, a little because she had to return frequently to the hospital and stay there for long periods. Dad worked and my sister, despite her twelve years, had to be a housewife. She has become my biggest reference point. We had to grow both of us very quickly, without thinking about toys and different entertainment, and not so to speak, but really. The truth is that we were not interested in anything that usually affects two children of that age, because the only thing we wanted was to have mom at home.
It is difficult to say what was the worst moment because her absence was always felt. For sure, however, I was particularly impressed by a quarrel with my sister. I was four and she was twelve and I was playing with a toy, she was fed up because I made noise, she took the toy, and we had a fight. After responding badly to her, I immediately repented. For me Nina was very important, really like a mother. In the end I did not sleep for a week. But I never told her, at least until now.
After five surgeries and one hundred and fifty points in the face, mom has returned home. Too bad they did not leave me much time to enjoy her. I wanted to sit her on the sofa and, I wanted all the kisses, hugs and everything I haven’t had in those years. Mom is mine and woe to those who touch her! And instead, a few years earlier, mom had started working in a pizzeria and, not even the time to leave the hospital, she rightly started working again. What could I do?
Most of the time Ignazio stayed with Sabrina, his nanny, who was the girlfriend of the pizza maker who worked with his mom. But there were days when Ignazio was allowed to go to work with his mom. Since Ignazio never wanted to lose sight of his mother again, he would stand by the fridge where the drinks were held and, from there he had a perfect view of the cash desk. At the time, his mother did not work in the kitchen. She was now managing the pizzeria, so most of the time she was at the cash desk or answering the phone. And Ignazio never took his eyes off her. He was so happy that he could talk to her, and he did a good job of selling drinks to the customers.
So, let’s take a look at the situation. Ignazio’s mother is home, the pizzeria has become Ignazio’s second home, he certainly was good at selling drinks and everything seemed to finally be the best it could be.
Ignazio concludes, “at school, then, as I told you, I was part of the choir, and I was more passionate about my music. In short, finally a little tranquility. How long has it lasted? Four years, more or less.”
In July 2004 we were on the road again.
So here we are, it’s 2004, Ignazio is 10 years old, and his life is about to take a major turn. La Forza del destino!
So now we will leave Ignazio’s Story but not before I give you an update on Bosky TV.
In our community which Ignazio formed we believe “Together is Better.”
The video has English subtitles so you will understand all that is said by Ignazio! Basically he says, “Thanks to our community that we have created so recently, we have been able to contribute to the aid of people affected by a terrible tragedy.”
So here is Ignazio again asking for your help for the victims of the earthquake!
This is why I love this guy! Only Ignazio would take time out of his tour and busy schedule to help people who have been hit by a most devasting earthquake! He is truly blessed by God! The Lord said, “Love your neighbor!” For Ignazio the world is his neighbor. He tries to help everyone! I thank you God for putting him on this earth!
If you want to help people affected by this terrible tragedy, you can do it through this foundation https://www.fondazionepek.it/ PEREZ-KOSKOWSKA P&K FOUNDATION
“SOLIDARITY DOESN’T SHAKE, HELP US TO HELP!” Current account in the name of: Fondazione Perez-Koskowska ets Banca di Bologna IBAN: IT94 E088 8337 0600 4000 0403 993 Reason: Colletta Earthquake Turkey and Syria 2023
Or you can contribute in the following places. Watch the video to understand how this is done.
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure! Next time we will explore Piero’s beginnings
If you would like to share a story with me, please email: susan.flightcrew@yahoo.com
To read more Il Volo stories visit us at www.ilvoloflightcrw.com
What I have written here are excerpts from the book the guys wrote about their lives. “Il Volo, Un’avventura Straordinario, La Nostra Storia.” (An Extraordinary Adventure, Our Story) This is just a small piece of each mans’ story. The book is written in Italian. If you can read Italian, I would highly recommend that you read it. It’s wonderful! If not, I can only hope that someday it will be translated into English. Or you can use Google Translate to translate it.
I also recommend you read their second book “IL Volo: Quello Che Porto Nel Cuore” (What I Carry in My Heart).
And let’s not forget the new album. Available on Spotify, Amazon, and other music media!
Credit to owners of Photos and videos
Come in and share the love of life, friends and Il Volo!