Here they are! The final translations. Parts 7 & 8.
Madeline, all of this had to be quite a task for you. I know the Italian sentence structure is different, yet your interpretation is clearly understood. I can’t tell you how much I appreciate what you’ve done. I knew they were having a good time and saying fun things, but I really had no idea! They were more entertaining, thought-provoking and honest than I dreamed. I feel like I know that wonderful threesome even better now. Don’t know how it’s possible, but I love them even more. Thank you so much!
Jeannette, thank you for introducing Madeline to The Crew by bringing us her work.
This one works http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-752bab77-d277-4401-aab9-202c6b0a9c26.html#
Part 7 Porta a Porta 2014 translation by Madeline Bugeja, from 38.50 to 55. 23.
We heard Piero sing, and the handsome applause he was given, Bruno hugged Piero saying “bravo” one cannot fail to notice the camera which focused on Ignazio, the light in his eyes showing the pride he has in his friend there, but also his love for beautiful music.
Bruno then said that back in the 90’s Placido was a tenor, then these last years, he started doing baritone roles, he asked Piero, “ And you? Now or later? Piero said, “You know what, in life, one has to make these type of choices, I grew up, listening to music like Un Amore Cosi Grande, the type we do now, but there are things that fascinate you, and there are things that you like, when I listen to normal music, I do have emotions, and I get emotional, but when I listen to opera, there is a feeling in my soul that I cannot describe, so I thank God, for donating this voice to me, and I thank my parents, I have this opportunity, even a financial one now, to study, so why not make the best of it? It is a completely different from anything else, because opera is another world altogether, and it involves a lot and a lot of studying, but this is an objective that I have set” Bruno asked Piero if this means that il Volo would not still be? Or? Piero answered, “No, absolutely not, our objective is to sing as Il Volo for life”, Piero said.
Gianluca asked if he could say something, and he said, that, this was the point he mentioned earlier, he said they had different voices, Piero is a tenor, and Ignazio, has a more limpid voice, but he is also a tenor, here Gianluca was cut short, by the sound of a coughing Ignazio, who it seems drank some water from the bottle which went the wrong way, I think, Bruno told Gian, that as soon as he said Tenor, Ignazio nearly choked, and that ended Gian’s intervention short, as Piero said sorry to Gian, and continued to say, “ You know something, each of us, has an objective, my dream is to be part of an opera, at the Metropolitan, or La Scala, so maybe ten years from now, I think that it will give more prestige to Il Volo if one of the three did a lead in opera” Piero concluded. Bruno said, that he would have a hard time, with people who don’t smell their own stench , because they would say he came from just singing songs, with that certain voice, Bruno was cut short, by Ignazio, who advised Piero that he should use some shower gel on this people, if he came across them, to which everyone started laughing at Ignazio’s remark, including Michelle and Bruno.
Bruno said that the boys had been on many prominent shows in America, and he said there is also a show similar to Porta a Porta, he joked, and told the boys, that they are going to see some clips from these shows in America. We saw the Jay Leno show, and Gian told Bruno that Sandra Bullock was there, and Gian here covered his eyes, as he said that he nearly died, as she was one of his favorite actresses. Bruno remarked, that even politicians go on these shows, like they do on his, but Bruno said that is was different, because the host all hug these politicians, and even kiss them, and Bruno asked what would happen if he had done that there in Italy, Bruno said laughing, that he would start doing that, and Piero rose and went over to Bruno and hugged him, and Bruno told him, that he was not a politician, and he can hug him all he wants, without getting a warning, Bruno continued to say, that once he saw Barak Obama on one of these shows, and asked what would happen had he done that. With Renzi, or Berlusconi, he said he was sure all hell would break loose.
Bruno said, “And Elvis?’ what do you have to say, and Michelle said that someone had talked, and said, that there was a duet, Michelle confirmed the virtual with Elvis, in an album, and said the boys will be among some the world’s greatest artist and said that for the moment they were the only Italians to take part in the concert to commemorate Elvis’s 80th Birthday, we see the video of Elvis singing It’s Now or Never, and Gian took the center stage, and we hear him sing LOVE ME TENDER! Bruno hugged Gian, congratulating him, so we hear the loud applause he received, and Bruno then asked Gian, how he felt singing these great songs, Gian said, it is not an easy thing to do, most of all where Americans are concerned, because they know the originals, so it is either you do it well, or you are risking, Gian said, Bruno said that they sang a lot of them in America, and Gian mentioned a few songs which they sang there, including O SOLE MIO! Which will be the virtual song they are doing, which includes also the English part, Gian said there was also IO CHE NON VIVO! And Torna a surento, which also has English parts in it, and Gian said it is called SURRENDER! Gian, here tried his best to make the correct sound when saying the word. Bruno asked them about how they did the virtual duet, and Piero said, that they went to London, in Abby Road, and in studio 2, which is the Beatles studio, and Bruno said, that for a twenty year old, and opens the door of studio 2 were the Beatles recorded must have been something else, and he asked them how they felt then, Piero said that every second was an emotion, until, we heard Ignazio calling the producer saying to him “Sorry but can you turn Elvis’s voice down a bit?” OH MY lol!! That is what Ignazio did, Piero said, and we hear Ignazio defending himself by saying,”But the voice was to loud”.
Ignazio said that he wanted to say something, and said that people tend to consider singers that can reach high notes as the best, he said that he already said this once in a concert, he said pieces like the one Piero sang, and that Pacido sang, or even mine, they all require high notes to be reached, but one does not have to reach these high notes to sing from the heart, and has the urge to transmit emotions like Gianluca does, I wish to stress this, because when we were young, Gian once when we were talking, said that he was a bit down, because his voice could not reach all the high notes, but I think now he understands, that it does not matter how high your notes are, but what counts the most is singing from the heart, and he is now learning what the people think about that, Ignazio concluded. Bruno said that that was so true, absolutely, Gianluca thanked Ignazio, and said that he was going to give them both a hug, because now they were like brothers, Gian said, there was no one better than the other, because they each were the force, Bruno said absolutely, and the most important part is for you to stay this way always.
Bruno urged the boys, Bruno here told Piero, that in opera the more controlled voice, have the most difficult parts to which Piero agreed, and told Bruno that he was studying a Piece, and Gian reminded Bruno and Piero that Piero did a piece of it when they were there last, and we hear Piero do a bit of the opera piece he is currently studying. END OF PART 7
Final Part of IL VOLO Porta a Porta 2014 translated by Madeline bugeja from 55.38. PART 8 After we heard Piero doing part of the Opera he is studying, Bruno said, the among all the things they did, at Sanremo, back in 2010, they also sang for Queen Rania, of Jordan, Bruno said they were going to see that, and we see the boys singing O SOLE MIO, seated where Antonella Clerci and the Queen of Jordan, after the video, Bruno said, “well” and Bruno hesitated a bit, and Gianluca asked Bruno if by chance he was going to talk about the beauty of Queen Rania? Gian said, that he was distracted by her when he was singing, here big brother Piero told Gian, that the queen was married, and that there was also a queen, to which Piero added “FULLSTOP”
Ignazio, here asked if he could ask a question, and Piero told him, how come it is always him asking questions? And Bruno told Ignazio, he could, and Ignazio looked at Piero and asked him, “ Why do you always hold your hands, together like this?” Ignazio asked, doing the pose Piero was in, well, Piero’s face did turn a bot red there, I think he knew Ignazio was up to something, lol Here Piero changing his voice asked Bruno, “ Dear Bruno! How was the first debut of Il Volo in Taormina Italy? What do you think? Piero asked? Bruno answered, that, there was the theater, and that sang even if they had remained silent, it was splendid, Ignazio turned to Piero, and explained, that Bruno came for the theater, because he had never seen it, understand? he asked Piero, Bruno said that they gave him a ticket, and I came etc, he said, as you all know I am still very much in love with my country, and when I see that we have all these fantastic things, and we succeed to animate them, the way you animated them that evening, with that public there all around you, it was somewhat a strange audience, Piero here added the word (VASTO) vast, or mixed, and it was also a Sicilian public, and they were so close to you, here Gianluca cut in, and remarked that even in Pescara, there was this atmosphere, in our Abruzzo, Gian said proudly, and Bruno here said “But of course, off course” upon seeing that Gianluca was making sure that his home Abruzzo was getting it’s fair amount of praise too, and Bruno said of course and Pescara, I was not present in Naples though, and Gianluca here said,”Pescara in our Abruzzo” Bruno told the cameraman to close in on him and Gianluca, because they had to do the Abruzzo Give me five! Ignazio said that he wanted to do the Give me ten, as they do in Sicily, and we see that too, then Piero stood up, and walked towards Bruno, and shook his hand, saying, “This is the way serious people greet each other” Ignazio then said, something regarding the Give Me Five, and told Bruno that when they were on American idol, while they were singing O SOLE MIO, he did the Give Me Five with Steven Tylor, he said that Jennifer Lopez was there too.
Here Piero arranged Ignazio’s hair at the back, and Ignazio asked Piero if he had The Boschetto out of place? For those who don’t know, the word Boschetto, in Italian means a small forest, so Ignazio there compared his head of hair to a forest, by using his own name, lol funny and clever. Ignazio continued, by asking Bruno, and everyone if they could imagine his happiness, because there was those stars there, here Bruno asked if they could do what they did on Idol, and so that bit when they sang and Ignazio did the Give me Five with Tylor, and we see Ignazio get up, and start to sing OH SOLE MIO, but he sang in English, and said to the others that it was in Italian that they sang it, then Gianluca told Bruno that he had the part of Steven Tylor, as they are identical, and Gianluca told Bruno that he wants to hear Bruno do Tylor’s song when they finish, and sang a bit of the song, to make sure that Bruno knew what song he meant, Gianluca then asked Ignazio, if he could play the part of Jennifer Lopez, and Ignazio said that Gianluca could, they began to sing, and Ignazio moved towards Bruno the repeat the famous Give me Five, and we see Bruno craftily dodging Ignazio’s hands, leaving Ignazio with hands in the air, making everyone laugh.
Bruno then said that that morning in the studio, he was asked if he could ask them to do a part of Un Amore Cosi Grnade, and asked them if it was possible, Piero said that it was ok, but Ignazio said that after what he just did, by dodging his Give Me Five, he was thinking about it, and Bruno said that he already did a Give me Ten with him, and that he did more than five. Piero said that today they brought their band with them, and said that they travelled with them around the world, Piero said that they were also their room of secrets, because they know that which nobody knows, and someone remarked, Not even Harry Potter! Ignazio here, said One, Two, Three, Four, and we hear an outstanding piece of UN Amore Cosi Grande.
Bruno uttered BRAVI! And said that they were preparing a new CD, a tour in Russia, in Lituania, another in Estonia, and Ignazio added Ukraine, to which we hear Gianluca promptly say “NO NO”. Gianluca told Ignazio that Ukraine, was too dangerous now, and Bruno said “Come on, it is not” (I say it is at the moment Mr Vespa) Ignazio asked Gian if he was going to be a pest, or a spoil sport, Gian said again it was dangerous, Ignazio here said that Gianluca should talk when he became a Ukrianian, then they would talk. Bruno said that before they see them again in Spring, and before they close, could they give a tribute to Elvis, and sing Surrender, and the boys said yes, and we hear Surrender, and see the boys dance with Bruno Vespa, after they finished, Bruno said that he managed to ruin the song, he here wished the boys good luck for their new tour, and said THANK YOU ! THANK YOU!
19 thoughts on “Rai TV Video – Translation #3”
Dear Marie and Madeline I want to thank both of you for working so hard on this project it is wonderful to be able to understand what they guys are saying. I appreciate all the hard work you two have put in. I agree with you Marie knowing what the guys are saying you can real feel how thought-provoking and honest they are and it makes my love for them that much stronger. They are so terrific both as singers but more importantly what beatufiul personalities they possess. I am so happy to have found IL Volo and Il Volo Flight Crew you both mean so much to me.
Thank you so much for all of these translations. It is so great to know what they actually said rather than guessing. I know what you mean about loving them more all the time. Just can’t help it.
Thank you Marie & Madeline for the translation. Wouldn’t it be great if at some time that Bruno would have his program in English. Probably asking to much.
Oh Loretta, our wish…no NEEDS list just keeps growing!
Thanks to everyone of you who worked on translating that fantastic program. Now if only we could watch it again. It would make me so happy to put together the translation and my fractured Italiano. Anyone out there record it? I do have to agree with Gianluca and hope they do not go to the Ukraine. I’m also glad that Piero is seriously working on an opera piece but still wishes to be in IL VOLO for life! From his mouth to God’s ears let it be so! AMEN
Did anyone notice with all the artist in the voting that Iil Volo had the most votes of anyone 4 million 173 thousand & more. That has to show that Il Volo has the best & most faithful fan base
I agree with Loretta: Il Volo has the best & most faithful fan base. Sure, I had lots of other things to do, but I voted and voted every day as much as I could (most of the time using the fast click-click-click method) — to show Il Volo and the world how much they are loved and appreciated by their fans.
When I think how much the boys give to their fans with their shows, meet & greets, charities, etc., it was not too much for me to keep voting even though my poor wrist was so sore with two broken bones which have not healed in the correct place. I even tried using my left hand for awhile. It was all worth it. I’m so glad they won by such a large margin. Congratulations to them and their families who raised them and who continue to make sacrifices for them, as well as their management and support team.
My heart goes out to Piero who recently had a break-up with his girl friend. It’s hard to hear of these things and know how painful a time it is for him as well as his girl friend.
They are so special; once in a lifetime group. I want nothing but the best for them. I hope they stay together forever but also hope they will be able to realize each of their own individual dreams and aspirations, as well.
I, too, was very happy to hear that Piero intends to some day sing in an opera. And I hope and pray his dream comes true for him. BUT I was also VERY VERY glad he said that Il Volo wuld be FOREVER! I love the three of them so much.
And thank you so much for the translations. A lot of work, but greatly appreciated. I watched Porta Porta many times not understanding a word, but enjoying Piero’s, Ignazio’s and Gianluca’s
every expression that passed over their faces. But now it’s like icing on the cake, being able to know what they are saying.
Big thank you to Madeline for the translation! I know it must take a lot of time to do and I love reading anything I can about these guys!
Appreciate the hard work in translating the show for us. So many people are working to keep us fans informed. I was born in Lithuania and it would be fun to go and attend their concert. I was 9 when we fled during WWII but now at 79 not sure I can handle the trip. Maybe they will make it to Texas next year.
You have to know how charismatic and loved our guys are when their fans sit eyes transfixed on their beautiful faces,hanging on to every word out of their mouths without understanding one syllable during these interviews !!
With these wonderful translations we are able to understand what our Guys are feeling and thinking.Thank you Marie and Madeline for all your hard work. We really appreciate it .
Thank you thank you for the translation. It brings out more of their personalities to we who don’t understand Italian. Piero can easily sing opera, but not at the expence of us losing him. Hold on to Piero. Don’t let him go. Joanie G
In my opinion IF either guy left the group they could not replace the sound that the 3 of them have when they sing. I agree with Irene also that I would also like them to do their own thing once in a while to satisfy their needs but also stay together forever. I’m being selfish I NEED to hear them sing separately or together.
Marie, I know like myself, all of us who L.o.v.e. LOVE LOVE every thing about Il Volo, from the littlest morsel to Giant news (like every appearance, new CD releases, where they’ll be next, etc) is SO grateful for you and the Flight Crew. I thoroughly enjoyed every Translation. I had already watched the RAI video 3 times (I have never seen all 3 looks SO handsome) before being able to read any translations. I am printing out the translations so I can read along in ALL the future times I view the video. THANK YOU SO MUCH. I hope the rumor is true that they may come to DALLAS. If so, I hope to meet some of the wonderful Flight Crew ladies and/or members. (and praying they continue the Meet & Greet – I want my very own story to tell; but again have delighted in reading all the others).
Can’t wait for YOUR story. Thank You!
I just want to thank you all for all the work that you do. And ty Madeline for all your hard working in translating Il Volo Rai broadcast for us. 🙂 I so enjoyed it!
Is there a way to get the rest of this interview, this is all I have
Sent from my iPad
Elizabeth, go back up to the article. Right at the end of the translation there are more listed. Enjoy!