An unpublished Christmas concert for an emotion lived alongside the Italian military engaged in a peace mission in Lebanon and witnessed, in an unprecedented ‘music movie’, which will feature the three boys of ‘Il Volo’.
‘Voci di Natale’ is a television experience that will tell stories, sounds, encounters, moments of everyday life and great classics of the international Christmas repertoire, the desire of the three young artists to bring music to the fore while living alongside those professionals peace that with their silent sacrifice honor the Country and its history every day.
Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble, from the Unifil base of Tiro, in Lebanon, will be on Rai 1 on December 25th at 10.45pm. During the visit, the young singers have followed the main activities of the Italian contingent, telling in an exclusive document the curiosity of a mission that sees our armed forces for 40 consecutive years in Lebanon. During the special concert for the Italian blue helmets also a message of greetings from the Minister of Defense Elisabetta Trenta, who from the Italian base in Afghanistan thanks on behalf of the Government and wishes happy holidays to all our soldiers engaged in peace missions.
The announcement of the IL VOLO concert in Lebanon was also shared by the Ministry of Defense’s facebook page
I have nothing more to add, videos and photos speak for themselves, there is so much pride.
I end with the words of Maura Pucci:
Thanks to the Ministry of Defense, for the sensitivity shown in inviting Il Volo, Italian excellence, to rejoice our soldiers, on a peace mission in Lebanon, when it is most felt, the lack of their loved ones, their homes, of their land.
Thanks to our soldiers, who, in silence, serve Italy, of which we are proud.
Thanks to Piero, Ignazio and Gianluca, our three beloved boys, not only for their unique voices, but to be “good” guys who lead the bel canto around the world, with Italy in the heart and that everyone envies us. May your music, your voices lead to our military, fun and serenity!
Today began December, I woke up, it’s a quiet Saturday, I opened Facebook and what did I see??
Piero, what are you saying?
A live show for Japanese TV, and from the Capitoline Museums or Roman Forums in Rome? WOW WOW
In reality, some other clue had been published by Ercole Ginoble who posted this beautiful picture.
But it is a wonderful thing, an event that we would not want to lose, but how will we see it?
And here is that directly from Japan. To our rescue comes friend Mami Takada, who publishes live video – here it is:
Gianluca, Ignazio and Piero, beautiful and good, no doubt, and the background of Rome, beautiful !!
Once again the best ambassadors of our Italy are confirmed.
The promotion in Japan continues. In this video, Piero shows a newspaper in Japan where their photo is on the cover, the newspaper must be read on the reverse and inside there is an article on IL VOLO.
But look how beautiful photos have published Piero and Gianluca (Ignazio, as usual, not received)
Above is the LUPA CAPITOLINA symbol of Rome.
But surely this of Gianluca is the most fun: IL VOLO After Christ!!
But now let’s enjoy a few shots of our beautiful Piero, Ignazio and Gianluca.
Perfect, guys, I do not know what to say ….. I LOVE YOU !!
Immediately after having participated in Florence at the event forIL MONDO CAMERETTE, our boys were invited to dinner at a very refined and particular restaurant.
You will have seen from the interior that it is a deconsecrated church. Really unique.
A nice dinner with friends.
A happy company, which after dinner intones some songs.
The boys sing together with Alberto Di Chiara, an Italian soccer coach, already known football player.
But then Piero amazes everyone by singing this song, the acoustics of the environment were perfect.
It is the beautiful air “IL LAMENTO DI FEDERICO” taken from L’ARLESIANA.
IT IS THE USUAL STORY OF THE SHEPHERD, also known as LAMENTO DI FEDERICO, is an aria from the second act of the opera L’arlesiana (1897) by Francesco Cilea. It is sung by Federico (tenor), who is hopelessly in love with a girl from Arles, called l’Arlesiana, who, on the contrary of appearances, has proved to be an unworthy woman, already engaged with Metifio. Only on the stage, Federico reads the letters that the Arlesiana sent to Metifio, the proof of his betrayal, with a broken heart.
This beautiful air has been interpreted by many famous tenors such as Beniamino Gigli and Pavarotti.
Listen to our good Piero.
Piero, I must say that your studies of classical opera are seen and heard.
Very well, Piero, continues like this, your dream of singing a whole opera, slowly is coming true.
In the upcoming concerts, you will certainly make this air feel complete.
How many of us when they were young, loved cartoons?
But maybe even as adults, cartoons remain in our hearts.
Every episode of any cartoon, has always been announced by beautiful songs, when just heard, have all the children running to the TV to see their beloved characters.
In Italy, almost all the songs of cartoons for a long time had a queen undisputed, her name is Cristina D’Avena.
Cristina, is a good singer who was noticed in a singing contest for small children and was only 4 years old. Her sweet voice, with the passage of time, has interpreted the most beautiful songs of cartoons.
But why do I tell you all this?
Because Cristina has decided to record a record of many beautiful songs that she sang, but in a duet with other singers, among them also IL VOLO.
The title of the CD will be DUETS FOREVER.
The CD will go on sale on November 23rd.
But here’s what Cristina thinks of our boys.
Cristina says it was wonderful to sing with IL VOLO. She say that they were very good, very nice, we had fun together and as soon as you hear the song, you will be thrilled because they have been very, very good.
The song is titled D’ARTAGNAN AND THE MUSKETEERS OF THE KING.
Here are the guys in the recording room to perform the song.
G = Hello everyone, today we are not IL VOLO, but we are the three musketeers of Cristina D’Avena.
P = It was a great experience, let’s say a dive into the past.
I = Cristina is a wonderful person, really, for us it was like going back to our childhood and our growth.
P = We can say that we never thought of recording an acronym of cartoons.
G= Everything can happen, and then with Cristina. It was really an honor to participate in this beautiful project, and we thank Cristina.
P= Thanks Cristina
G = A kiss on the fly (Un bacio al VOLO)
It’s a way of saying, it means “a quick kiss”, but it is a play on the double use of the word FLIGHT. Often the boys are teased with phrases like “what kind of flight do you take”, that is, what kind of air flight do you take, but because they themselves are THE FLIGHT ….. here is the double meaning of the word. Often the boys greet with “a kiss on the fly” i.e. a quick kiss = on the fly and they are THE FLIGHT.
In the picture we can recognize: Piero, Ignazio and Gianluca …. ha ha ha !!
It will be a lot of fun to hear the boys sing this song.
When my son Marco was a child, it was one of his favorite cartoons and this song I remember very well, it is certainly suitable for our guys.
But then, who better than PIERO, IGNAZIO and GIANLUCA can be compared to the THREE MUSKETEERS?
Are you curious to hear this song?
P.S. : We waited to publish this post because today, November 23, this song could be heard on you tube. So now we attach it … remember it is a song for children. Good listening.!
It was announced the boys would be present Sunday, November 18 at an instore in Florence, at Mondo Camerette.
Only 100 people were allowed to take pictures and receive autographs.
Unfortunately I had a lunch with friends that I could not postpone and so I could not book, but there was a direct video very nice that now I translate.
(The presenter waiting for IL VOLO, interviews the president of Mondo Camerette and Giessegi.)
After the pleasantries, asks the audience to call loudly IL VOLO, the boys arrive).
I = Rightly, they put the lower microphones because we remain bent.
Presenter = Why did you take all this time to get here?
I = Because Gianluca was fixing the tuft (his hair).
Presenter = Before, informing me a little about you, I discovered that you have many fans, but also individual ones, there was a woman … (looking for the woman in the audience and asking her) “Madam, who were you waiting for?”
Madam = Piero!
Presenter = OK, but let’s get to know them a little better, of course, who does not know these fantastic guys, but let’s go a little bit in the specific ok?
(The guys are shivering because it’s very cold.)
I followed you a bit before, we met and I know that you are so attached to the family, as it should be, especially because you spend about 11 months a year, away from home.
The question to guys like you, why is distance so difficult to bear?
I = Precisely because it is far away, and therefore it is difficult to manage the distance from anything, especially when you are far from the affections.
We are three guys attached to our families, also because we grew up traveling with them, we were minors, now we can travel alone, you know, but I think the family is a fundamental thing.
P = Above all now, while we went down there were the children’s bedrooms, Ignazio wants to make a baby, so ….
I = yes, yes (laughs)
Presenter = Greetings Ignazio
I = If there is any volunteer …..
Presenter= Yes, there is, do not ask this question ….
P = There was the lady waiting for Ignazio …. love has no age.
Presenter = I asked you this question, because you have a very important experience behind us, remember Barbra Streisand, Woody Allen, prestigious stages …
I = Gianluca, 10 years in prison …
Presenter = What do you want to say, in fact, what do we want to say to the younger guys? You have made many sacrifices and even riding a world fame, because they were the first Italian group of worldwide fame to bring Italy into the world with a new style that is lyric pop.
P = Surely nowadays we try to follow fashion, only that, in life, we must have personality, which is what makes you distinguished from everything and everyone.
Today, whatever you like to do, carry on your idea, your thinking.
There will be thousands of prejudices, people who will come against you, but if you are different from others, that is, if you have personality, you will have success and great satisfaction.
Presenter = I say they deserve a nice applause!
Presenter = I value you so much. I value you so much for this concept that you give.
You are guys who have grown so much, fame speaks for you, I wanted to remind all the boys here that the sacrifices ….
I = Fame speaks for them (Piero and Gianluca), hunger speaks for me. (laughs)
P = He was saying a very nice thing …
Presenter = You have destroyed my sentence … there is someone greeting from the back … they send you a kiss
P = The kiss was for me.
I = (to the presenter) I did not want to interrupt your speech, I’m sorry but … professional deformation!
Presenter = All right. That said, I know that soon, you’ll be in concert in northeastern Europe for the first time?
I = Some countries will be the first time, for example, Hungary, Croatia, Slovenia, Slovakia, virtually all.
P = Poland.
I = I joke, we have been other times but never in concert and it will be nice because it will be the first time with that audience in concert.
Presenter = How you will cope with the cold of Poland, given that today’s already seems a lot.
I = With coat, sweater …
P = We were, this week in Budapest, in Zagreb and I have to tell you that there are some people who have welcomed us well, very well. But will any of you come to Budapest or Zagreb? Then we’ll see you there.
(At this point we see Ignazio gesticulating something, asking that they bring him his sweater.)
P = Are you from Naro? Yes? (turns to Torpedine) Michele, they are from Naro.
I = Boys, I think that Naro is “Caput Mundi” because everyone is from Naro, it’s the people.
(the sweater is brought to Ignazio who wants to wear it immediately, it’s very cold)
Presenter = Attention, he is stripping live, I remind you that you are live.
I= But no, I’m getting dressed, it’s cold.
Presenter = It seems very JUVE that shirt, a clap at the striptease done live.
First you told me about a book.
P = You know that in the bookstore there is the book of our manager Michele Torpedine
Presenter = Yes, it is written by Torpedine, which we remember is the manager of these fantastic guys, and also of other great artists.
I = As we have finished his money, we make him promotion: buy Torpedo’s book.
Presenter = We arrived at the moment of the photos, do you still want to say something?
I = As always it’s nice to see you here, because lately we are very focused on the projects that will see light in 2019, so we are working, and therefore we have not had occasion to see each other and it’s always nice to meet you, thanks for coming and now we do the photos.
Presenter = Perfect, we have arrived at the best point, so be prepared that we start taking pictures and autographs.
(at the edge of the stage, there’s a woman in a wheelchair and try to get her up)
I = Wait, we go down.
P = Does the lady want to say something to the microphone?
Woman = If I can?
Presenter = Of course you can.
I = Lady tell me, the question.
Donna = I saw you in Sanremo with Carlo Conti, I never look at Sanremo, but when I saw you, I fell in love, because you are simple, as well as good as singers.
I = Did you fall in love with Carlo or us?
Donna = No, of you all three, because you are simple, this is seen, as well as professional, but your simplicity gives the skill even before singing, sorry I’m excited. (group photo)
May God bless you, and your families.
Start the photos and autographs.
But before leaving a last autograph, but this time directly on a door of a bedroom.
Ok guys, you were good and funny, but you’ve also been so cold.
In addition, Gianluca has never spoken, because a friend of mine who was present at the event said he had some kind of fever.
Be careful, take care of yourself, the concerts will begin soon.