On Saturday, February 7th, an episode of the show C’è Posta Per Te aired on Canale 5, and among the various guests was Il Volo.
Piero, Ignazio, and Gianluca have already participated in this format in past years, which is based on one person’s request to meet again or thank another.
The show is hosted by the talented Maria De Filippi.
I translate for you.
MARIA = This is the story of a gift, let’s start with the video.
(A video chronicling Il Volo’s career begins)
CLICK HERE to view the video
OVER 22 MILLION RECORDS SOLD
9 MUSIC AWARDS
GREAT GLOBAL SUCCESS AND…
GREAT ITALIAN PRIDE
IL VOLO
2015 SANREMO WINNERS
PIERO = I couldn’t imagine my life without music.
9 WORLD TOURS
EVERY CONCERT SOLD OUT
IGNAZIO = What we’re experiencing is so beautiful that I’m almost afraid to wake up from this life that seems almost magical.
GIANLUCA = The goal is to show that we’re proud of what we’ve built but that we have so much to say.
PIERO = Maestro Placido Domingo.
COLLABORATION WITH THE GREATEST ARTISTS IN MUSIC
DOMINGO = Thank you for having an incredible friendship.
PIERO = Thank you, Maestro.

Il Volo will be together for a long time, we hope forever, and full steam ahead.
MARIA = Il Volo!
(Piero, Ignazio, and Gianluca enter the studio, kisses and hugs)
PIERO= Hi
IGNAZIO= Hi, good evening. How are you?
MARIA= Good, thanks. Go ahead.
GIANLUCA= Good evening.
PIERO= Thank you, thank you.
IGNAZIO= Thank you so much.
You have a crowd more enthusiastic than an 80,000-capacity stadium.
GIANLUCA= Incredible!
IGNAZIO= The same volume, exactly the same!
MARIA= They’re absolutely spontaneous.
IGNAZIO= Thank you.
PIERO= Thank you, thank you.
MARIA = Absolutely.
Let’s let Annamaria in.
(The woman who sent the letter enters, kisses and hugs with Gianluca, Ignazio, and Piero)
When I met Annamaria, she said to me:
“I want to come to C’è Posta Per Te for my husband Giuseppe.”
Then, she said to me: “We’ve been married for many, many years, and the worst thing that can happen to a mother and father has happened to us.”
In four months, they lost their daughter Sara, who was only twenty years old.
She said to me: “Now Sara is at home in a little heart-shaped urn, with all her things, with all our cats, and every morning we give her lilac tulips because it’s right that a flower should be with flowers.”
She told me: “When Sara left, I feared my marriage would fall apart, because it’s a huge pain for me and for him.
When Sara was born, he told me he had two queens: one was me and the other was Sara.”
Since Sara’s passing, her husband has put aside all his pain and has focused solely on her.
She told me that all he does is look at her to see if she’s suffering. He has to go to work but doesn’t want to go for fear of leaving her alone. He’s always there to welcome her and listen to her.
At this point, she decides to come here to tell him that she’s ready to embrace his pain, too, and that he needs to stop thinking only of her, but that she needs to be the one to think of him, too. She told me she wants them to cry together and talk about Sara. She wants him to vent to her, because she’s ready to listen. She said:
“I’m here. I know I can be strong right now. I know he’s hurting, but he’s keeping everything to himself and not telling me.”
I know, guys, it’s not easy. I understand, it wasn’t easy for me either, and I’m older (Maria lost her husband a few years ago).
Let’s see the mail being delivered.
(At this point, a video starts of a postman delivering the show invitation to Annamaria’s husband, and we discover that they live in Syracuse, Sicily.)
POSTMAN = Hi Maria, I’m in Syracuse today and I have to deliver your invitation to Giuseppe. I’m off!
Good evening, nice to meet you. I’m Andrea from C’è Posta Per Te and I’m looking for Giuseppe. Are you?
GIUSEPPE = Yes.
POSTMAN = Maria De Filippi sent me this. I don’t know if you’re familiar with the show.
GIUSEPPE = Sure.
POSTMAN = So, I have an invitation for you (at this point he asks a few questions to be sure of the person). I know you were born in December.
GIUSEPPE = Yes.
POSTMAN = I know you attended the IPSIA Institute in Syracuse.
GIUSEPPE = Yes.
POSTMAN = Perfect, then I’m very happy to deliver you the official invitation from C’è Posta Per Te. Here it is, it’s from Mrs. Maria De Filippi, and before we say goodbye, we always say one thing:
GIUSEPPE = C’è Posta Per Te.
(The delivery is finished, he returns to the studio)
MARIA= Guys, I’ll have you stand over there. (She asks Piero, Ignazio, and Gianluca to stand near the large envelope so they won’t be seen by the camera.)
Here we are. (turning to Annamaria)
Andrea (the postman who is now in the studio)
POSTMAN= Yes, Maria.
MARIA= Has Giuseppe accepted the invitation?
POSTMAN= Giuseppe has accepted the invitation and is here with us. Please. (Giuseppe enters)
MARIA= Hi, I’m Maria, please come in.
So, in a little while, we’ll see who sent it to you, and you tell me if you want to listen.
GIUSEPPE = Yes.
MARIA = Let’s open the envelope. (At that moment, he sees the sender, who is Annamaria.)
Did you know? Did you understand? Can I get her to talk?
GIUSEPPE = Sure.
MARIA = You’re welcome, Annamaria.
ANNAMARIA = Hello my love. Unfortunately, life with us has been cruel, unfair. You always said you had two queens, but now you have only one queen left. But I want to thank you for everything you do for me, for all the care you give, for the attention you give. You’re a model husband, wonderful.
I’m here to tell you that I want to comfort you now. I want to give you all the comfort you deserve so that one day you can see that smile that defined you when Sara was here again. She would want that.
(Two children enter, positioning the hull of a boat)
(Now Maria will read a long letter with Annamaria’s words)
MARIA = Giuseppe, my love, the love I have for you is as immense as the sea we’ve loved all our lives.
It has the same force as the waves that beat against the boat when we went out on sunny days, the same depth of the waters when we moved away from the coast, the same peace of the sunsets that you and I silently admired, huddled together on our sun loungers.
The sea has been our heart’s place; in the blue we confided in each other, we laughed and daydreamed; in the blue we watched our little girl play and grow, and we felt happy and lucky.
Maybe that’s why when I think of our love, I see water, the water that today holds the most beautiful memories of our lives.
The spark of our love, however, was struck far from the sea, one August afternoon back in 1992, when you came into my house with the excuse of accompanying my cousin.
I was 15 and you were 17, and from that afternoon onward, you stopped by every day, looking at me and smiling with those shy, clean green eyes, and even though I pretended nothing was happening, something stirred inside me.
I remember when you came to pick me up from the Quintiliano Teacher Training Institute. I saw you arrive on your Cagiva Mito (a motorcycle), and my heart beat faster than the engine.
“Jump on,” you’d say, laughing, and even though I was scared, I trusted you.
That trust, Giuseppe, never abandoned me, because you courted me like a boy from another time , without haste, with respect and so much sweetness.
My parents weren’t really into getting engaged because of my young age until you came to dinner one night. That evening, you barely breathed, but you managed to win everyone over. From there, 10 years of engagement followed: the trips, the laughter, the silly jealousies, the nights spent talking, the mornings when you picked me up from school even in the rain. Then one fine day, without mincing words, I said to you:
“Giuseppe, silver engagement rings don’t exist. Do we want to get married or not?” And the next day, you had already found the wedding reception hall.
On June 7, 2003, you waited for me at the altar with teary eyes. “You’re beautiful,” you said, and shortly thereafter, life gave us the most beautiful gift: Sara, our little girl, our greatest joy, we became three.
(a little girl carrying a heart enters the studio)
Sara was born on August 31st via emergency cesarean section because she was in such a hurry to be born.
You held her before me, and as soon as you touched her little hands, you gave her her first smile.
I’d never seen you so excited, and just thinking about it still makes me emotional.
Once we got home, you bent over backwards to help me. You bathed her, prepared her food, and cuddled her to sleep. And when Sara struggled to sleep, you patiently loaded her into the car, drove around the block, and she collapsed within minutes.
The first word our daughter uttered was, in fact, “Daddy,” and when you heard it with your own ears, you dropped your work bag on the floor in shock and ran to shower her with kisses.
Even the kindergarten teachers adored you so much that you were hired as the class Santa Claus, and you, in your red suit, were even more excited than the kids.
We took so many camper trips with our Saretta. Oh my, so many photos, so many laughs, do you remember? She’d sit in the front next to you, waving at everyone at the traffic lights, and you’d laugh and always repeat: “Have you seen how beautiful she is?”
You were her first teacher in so many ways: you taught her to ride a bike without training wheels, she learned to swim without armbands with you, and you taught her to trust life.
The three of us traveled halfway across Italy, belting out every song we could.
Then came adolescence, high school, her dream of one day becoming a voice actress, solo trips around Europe, and you had the courage to let her do it.
You know, I trembled every time she left, but you always said: “Our daughter has a good head on her shoulders, let’s let her go,” and you were right, my love, because Sara was smart and it was right to trust her.
Our life was a calm, colorful sea, and everything revolved around our little mermaid. None of us could have imagined that the worst of hurricanes was brewing on the horizon.
(Children enter the office carrying high waves.)
The world truly collapsed on us: that pain tormenting Sara’s chest, a cyst that wasn’t a cyst, the CT scan at the hospital, the rush to Milan, her sleeping in our bed like a baby, the two of us without a wink of sleep, and then those words from the doctors that no parent should hear.
Every time the doctor called us, you always tried to protect me and faced everything alone. Then I’d find you at night, crying in secret so as not to scare me and the “picciridda” (a Sicilian dialect word meaning “the little one”).
But Sara was too smart. One day she looked at us and said,
“I’m not stupid, why don’t you tell me exactly how I am?” And you collapsed on top of her, moved and tender, and said, “You’ll see, you’ll see, we’ll make it.”
There wasn’t a minute that you didn’t dedicate to her. You wet her lips with water, you fixed her hair, you held her close as if you wanted to protect her from everything.
When the doctors told her,
“You have a wonderful father,” she smiled proudly:
“I know, my dad is special and I love him so much.”
But it wasn’t enough to save her.
On February 2, 2025, our world of hers shattered and we sank into the blackest abyss.
A pain that has no name, no words to describe a parent who loses their daughter, but there’s something I feel today, a year later, that motivates this letter.
I’m certain that Sara would like to live on through us, Giuseppe, and we must find strength and rise again for her.
(A moon descends from the top of the studio.)
Since that terrible day, you’ve put yourself aside, you’ve completely lost yourself, you’ve built a wall around your pain, and you’ve certainly done it to protect me. You ask me how I’m doing 100 times a day, you check if I’m eating, sleeping, breathing, you shower me with cuddles.
To avoid leaving me too alone, some afternoons you take me with you to your business meetings.
If we go out for pizza, you always make sure to sit next to me, as if you were afraid of losing contact with my hand, which you hold tightly whenever you can.
You watch me talk to people, but you don’t speak anymore.
You have a strong body and it seems like you can handle everything, but your soul has lost its light and I’m afraid because I see how your eyes sink when you think, I know you feel guilty for something that doesn’t depend on you or anyone else, because fate doesn’t ask permission when it acts and you, my love, did everything for your daughter, you took her to the doctors, you ran, you insisted, you suffered, you prayed, you loved as the best father knows how.
No one in the world could have done more than you. It’s time for you to stop saying, “It’s my fault,” because it’s not true, and above all, this terrible thought can’t bring our daughter back.
If we’re here, it’s because I don’t want you to live just to protect me. I want to be the one to protect you. I want to help you feel better. I want you to vent to me without worrying about worrying me, because you’re a wonderful man, and above all, because Sara wouldn’t want to see you like this.
(In the studio, a sail descends from above for the boat and seagulls fly overhead.)
Giuseppe, we will never be the same again. We won’t be three anymore, but we won’t be two either, because Sara is always with us every day and in every gesture. She’s in the photo in the kitchen, in the lilac tulips you bring me on Sundays, in the tattoo we bear on our skin.
I long with all my heart to see you slowly breathe again, talk again, maybe even smile one day, because Sara loved that smile and wants it back, and if you trust me, we’ll find it again together.
You are the man who has loved me for 33 years, without ever letting me go without anything. You are the best father a daughter could wish for. You are all that remains of our wonderful family with our Sara walking beside us and a “great love,” Giuseppe, just like that song you loved so much and that the three of us sang together while it was on the radio.
But I have a little secret for you that’s about to be revealed: the radio stayed at home, but someone is about to come down from that staircase in front of you who I’m sure will give you the first of those smiles you deserve.
(The song “Capolavoro” begins, and Gianluca, Ignazio, and Piero come down the stairs and hug Giuseppe.)
IGNAZIO = Giuseppe, who for us in Sicily is Peppino (Sicilian way of calling Giuseppe).
PIERO = Hello Giuseppe.
GIUSEPPE = Pleased to meet you. (Everyone sits on the sofa.)
IGNAZIO = I have to tell you that you have an amazing wife, you have a great wife, and let’s just say I thought several times back there whether to talk about it or not because I recently became a father. My son is now four and a half months old, and it’s really difficult.
It’s something that can’t be explained, the love for children. I can only tell you that you two are superheroes, truly.
It would be completely obvious to say that Sara is always with you, because you know it.
I can only tell you, as far as I’m concerned, that you always have to start from your strengths when you’re in difficulty, and I very humbly believe that your strength today is having someone like that by your side (applause) with whom you can share and experience all the moments that come your way, even if it’s difficult, I know. (applause)
It’s important to have someone like that by your side, a wife who understands you, a wife who loves you, a wife who supports you, because the man is always seen as the one who has to take care of the woman, and it’s difficult to let the woman take care of you. I see this a lot with my wife. I was lucky enough to find someone who makes me feel safe, and letting her take care of me was perhaps one of the most beautiful things I’ve learned in my life, and I’m only thirty. (applause)
PIERO = Shall I go?
GIANLUCA = Do you want to say something?
PIERO = It’s also difficult to say something because in these cases I believe that pain is an extremely personal thing, so we can’t come here and tell you how to deal with it and in what way, but we respect the way you deal with your pain.
Annamaria is your strong point, but I heard in her letter that she spoke so much about your smile. She wants to see you smile again without feeling guilty, because you’ve already proven yourself to be a great person. Strengthen your smile, your smile for your wife. (applause)
We know, some people spend sixty years working through such a difficult loss, but as Ignazio said, now try to find the clarity to face the future, and it’s nice to lean on memories too. Now what remains is the memory, and I’m pleased that we are present in your memories because we know you listened to our song “Grande Amore” together, and this makes us honored to be present in your memories together with your daughter. (applause)
GIANLUCA = If there’s one thing that’s moved me since the first time we met you, it’s the light you carry within you. You have a kindness of spirit that moves me and is palpable, even though it’s the first time we’ve seen each other. It’s clear that pain may be difficult to overcome, but in life we must learn to bear it, to face it, because this is the mission we are all called to, because unfortunately, life is unpredictable.
Even if we haven’t met her, we, all the people here, Maria, Sara will also be with us, because we will carry her through your eyes, through the light that Sara transmits to you because she is within you every day of your life, and we promise you that we too, all of us, will carry her with us because we have known her through your eyes. (applause)
IGNAZIO = I feel like saying just one thing. Maria and I have talked about it often. In 2021, I lost my father, and I learned that there is a big difference between ABSENCE and LACK.
Today, we can feel the absence of those who are no longer physically by our side, but not the loss, because as Piero said, we have memories, we have moments together, and some moments that only we have in our hearts, and if we close our eyes, we know what we are experiencing. Loss isn’t a bad thing sometimes, when these things happen, because you have your memories inside. (applause)
PIERO = But really, get rid of the guilt, try to get rid of it, that’s the only comfort I can tell you and give you, so rely on your smile, you’re a beautiful person, Giuseppe, and you too, Annamaria. (applause)
IGNAZIO = And then, to help you give a smile…can we? (He says, turning to Maria)….
PIERO = In the dressing room, we looked at who has the biggest pockets…
IGNAZIO =… not the wallet, Piero has the biggest one (laughter)…
PIERO = …..so Giuseppe, we know you sang our song together, we sang it in July if I’m not mistaken, right, Annamaria?
IGNAZIO = Annamaria, when is that?
ANNAMARIA = Yes, in July.
PIERO = We’ll be singing in Syracuse in July, and we want to have you at our concert. Here are the two passes for our concert, one for you and one for Annamaria (applause), but you have to make me a promise. I know you sang together, but I don’t know your vocal grade. Don’t sing at the concert, listen to the songs…
GIANLUCA = Maybe he’s better than you!!!
IGNAZIO = (he starts singing Grande Amore a cappella, Giuseppe follows him but he’s out of tune)…ok, fine, just listen!! (applause and laughter)
PIERO = Here, Giuseppe.
IGNAZIO = It’ll be a pleasure to have you with us, but then we have another…
PIERO = Wait, let’s be clear, if you’d prefer to come to our concert in another city, you can, it doesn’t have to be just the one in Syracuse.
GIANLUCA = Annamaria, we heard you’re afraid of flying, not of us (pun intended), in other words, of flying. If you change your mind, we’ll invite you wherever you like because we’ll be happy to have you. (applause)
IGNAZIO = They told us you’re afraid of flying, and then you like us, which is very strange (Il Volo = The Flight).
Since we think a moment together is essential, we’ve decided to give you a week-long vacation wherever you want. You don’t have to fly, you don’t have to worry, with your feet on the ground, you decide (he takes an envelope with the coupon). This is the trip, we want to offer you a trip, you and your wife, you have fun, you decide the place, where, when, why, be careful (all recommendations), there’s no flight, don’t worry, the spa… (laughter, applause)
MARIA = Annamaria, do you want to add anything?
ANNAMARIA = Yes. (to her husband)
You have to promise me that from now on you’ll think more about yourself, that in the morning, as soon as you wake up, instead of asking me how I’m doing, think about how you’re doing. I will always be by your side, I will always be there, and we will always be together. We will never leave each other, because that’s exactly what Sara would have wanted, and from this evening on, we will face life even more united.
I love you. (applause)
MARIA = (to Giuseppe) You have to answer her.
PIERO = Giuseppe, you have to answer, that really moved us all!
It’ll be difficult…
MARIA = He’ll do it whenever he wants…ok, let’s take the envelope off! (The envelope-wall is removed and now everyone can see each other. Kisses and hugs)
IGNAZIO = Wait, wait, it’s a ritual now, like every year, a hug all together!!! (applause)
MARIA = How sweet!!
ANNAMARIA = Thanks guys!!
Maria, I wanted to say something, if I may.
MARIA = Say it yourself
ANNAMARIA = I’d like to thank the National Cancer Institute, Pediatrics Department, in Milan (a center of excellence for these diseases) from the first to the last day. They pampered us, not just Sara, but us too: doctors, nurses, everyone! (applause)
MARIA = Good! (She kisses and hugs everyone, lastly Ignazio, to whom she says:)
Hi Dad!
IGNAZIO = Hi Maria. As always, we want to thank you.
MARIA = Thank you.
IGNAZIO = Because, as always, you’re a crazy person because they see you through a camera, we see you outside.
MARIA = Thank you so much, thank you everyone.
IGNAZIO = Bye!
MARIA = Il Volo!!!
As always, our guys found the right words to address such a sad and moving story.
It’s hard to be appropriate, but once again, Il Volo showed us their humanity and understanding.
We love you!! ❤️❤️❤️
Daniela 🤗
Credit to owners of all photos and video.














































































