And as promised here are all the lyrics of AD ASTRA and all the translations.
Let me start by saying that, as you know, I heard them live at Radio Italia and I liked the songs immediately.
Now, calmly, having to translate for you, I have savored the beautiful lyrics and the excellent accompanying music, we are certainly not talking about backing tracks created on computers and with few musical instruments, here we are talking about real orchestrations.
If any of you think that the beautiful voices of Piero, Ignazio and Gianluca are not valued, you are wrong, the live voices can be heard very well and certainly have a more pop sound, but always highlighting their particularities.
I think that certainly the one who has had to suffer the change the most is Piero, but don’t worry, we will hear his lyrical voice in concerts and solos and then he has yet to realize his dream of singing an entire opera.
I also remind you that Ignazio Piero and Gianluca admitted that three songs were written with the feelings of each of them and so try to guess which songs are. I’ll tell you what I think:
Gianluca = L’INFINITO
Ignazio = SUCCEDE
Piero = OPERA
Since shortly before the album was released, our guys on Tik-Tok released short videos explaining the songs, I thought I’d attach and translate them.
Enjoy, now you can sing along with them too.
PER ASPERA (intro)
PIERO= PER ASPERA opens the album. Somehow it sums up this sonic journey, with this instrumental overture, of this wonderful album, which is entitled AD ASTRA.
GIANLUCA= It’s a contemporary classical symphony that embodies a bit of the meaning of our new album, the great opening of this album in a sonic, emotional journey, which describes our emotions that we have experienced in the last year and half.
IGNAZIO= It was a great musical research, we combined the sound of the orchestra, the strings with electronic music, with slightly more pop, British music, we combined many influences. It’s a very interesting record.
CHIARO DI LUNA
GIANLUCA= CHIARO DI LUNA is a song that celebrates life. It’s a majestic pop beat, very compelling with these overwhelming strings and we can actually say that, thanks to this song we want to describe life and its eternal presence, in a very strong way, which is our message, especially with this of our disk.
PIERO= In some way the text speaks of daily human frailties, but it invites us to reflect on the beauty of life.
Guardo il mare sulla riva
Penso a te, dove sei? Come stai?
Un’onda muore e un’altra arriva
Come te, come me, come noi
Vedi, la vita è strana
Che non sai mai la trama
Quando non hai più scelte
A un passo dalla fine come sempre
Poi le nuvole si aprono
E la notte è uno spettacolo
Fa svanire la paura
L’anima è una piuma al chiaro di luna
E noi, dentro quest’attimo
Siamo pezzi di un miracolo
Per destino o per fortuna
Risplendiamo ancora al chiaro di luna
Persi in mezzo alla corrente
Nelle strade di un’altra città
Tra i ritorni e le partenzе
A cercare nella gеnte quello che ci manca e non ci serve
Vedi, la vita è strana
Vivendo la si impara
E quando non hai più scelte
A un passo dalla fine come sempre
Poi le nuvole si aprono
E la notte è uno spettacolo
Fa svanire la paura
L’anima è una piuma al chiaro di luna
E noi dentro quest’attimo
Siamo pezzi di un miracolo
Per destino o per fortuna
Risplendiamo ancora al chiaro di luna
Al chiaro di luna lasciarsi illuminare
Al chiaro di luna sentire quanto vale
Restare uniti mentre tutto cade
Sappiamo noi come si fa
E le nuvole si aprono
Per salvarsi, basta un battito
È l’amore che ci cura
L’anima è una piuma
Al chiaro di luna
E noi dentro quest’attimo
Siamo pezzi di un miracolo
Per destino o per fortuna
Risplendiamo ancora al chiaro di luna
MOONLIGHT
I look at the sea on the shore
I think of you, where are you? How are you?
One wave dies and another arrives
Like you, like me, like us
You see, life is strange
That you never know the plot
When you have no more choices
One step away from the end as always
Then the clouds part
And the night is a spectacle
It makes fear disappear
The soul is a feather in the moonlight
And us, inside this moment
We are pieces of a miracle
By fate or by luck
We still shine in the moonlight
Lost in the current
In the streets of another city
Between returns and departures
To look for in people what we lack and don’t need
You see, life is strange
By living you learn it
And when you have no more choices
One step away from the end as always
Then the clouds part
And the night is a spectacle
It makes fear disappear
The soul is a feather in the moonlight
And we are in this moment
We are pieces of a miracle
By fate or by luck
We still shine in the moonlight
In the moonlight let yourself be illuminated
In the moonlight feel what it’s worth
Standing together while everything falls
We know how to do it
And the clouds part
To save yourself, all it takes is a heartbeat
It is love that heals us
The soul is a feather
In the moonlight
And we are in this moment
We are pieces of a miracle
By fate or by luck
We still shine in the moonlight
CAPOLAVORO
Io che sto seduto dentro a un cinema
A sognare un po’ d’America e un po’ di casa tua
E mi chiedo sempre quanto durerà
Questo amore infinito che infinito non è
Io che mi sentivo perso, una vela in mare aperto
E all’improvviso tu, tu
Cadi dal cielo come un capolavoro
Prima di te non c’era niente di buono
E come se, tu fossi l’unica luce a dare un senso
E questa vita con te è un capolavoro
Guarda come sta piovendo, ma è stupendo averti qua
Maledetto tempo che ti da e poi ti porta via
Io che mi sentivo perso come un fiore nel deserto
E all’improvviso tu, tu
Cadi dal cielo come un capolavoro
Prima di te non c’era niente di buono
E come se, tu fossi l’unica luce a dare un senso
E questa vita con te è un capolavoro
Cadi dal cielo come un capolavoro
Prima di te non c’era niente di buono
E come se, tu fossi l’unica luce a dare un senso
E questa vita con te, sì la mia vita con te
È un capolavoro
MASTERPIECE
Me sitting inside a cinema
To dream a little of America and a little of your home
And I always wonder how long it will last
This infinite love that is not infinite
I felt lost, a sail on the open sea
And suddenly you, you
Fall from the sky like a masterpiece
Before you there was nothing good
And as if, you were the only light that made sense
And this life with you is a masterpiece
Look how it’s raining, but it’s wonderful to have you here
Damn time that gives you and then takes you away
I felt lost like a flower in the desert
And suddenly you, you
Fall from the sky like a masterpiece
Before you there was nothing good
And as if, you were the only light that made sense
And this life with you is a masterpiece
Fall from the sky like a masterpiece
Before you there was nothing good
And as if, you were the only light that made sense
And this life with you, yes my life with you
It’s a masterpiece
FRAMMENTI DI UNIVERSO
GIANLUCA= FRAGMENTS OF UNIVERSE is perhaps the song that best represents this metaphysical journey of ours.
We wanted to transcribe our personal, emotional and artistic growth into songs and this song perhaps represents our growth in a much more evident way. It’s a song that put us to the test, it’s a song where we tell what our sensations are, our emotions, but above all that we are “fragments of the universe”.
PIERO= It touches on universal themes, it’s a bit like the search for happiness, and we brought it to music
IGNAZIO= It’s one of the songs that comes closest to Britt-pop, it was a very beautiful experiment…
PIERO= Also vocal.
IGNAZIO= …also vocal for the first time, I can’t wait for you to listen to it.
Scende la notte, tra gli alberi
Brilla la luna, e i pianeti
Appesi, come miracoli sospesi, sospesi
Dentro agli occhi di un bambino
Tra la reti dei cortili
Aspettando la felicità, la felicità
Siamo sogni nel vento, siamo nuvole
Sorrisi che resistono alle lacrime
Potessimo un’ora, da ora
Rubare il mantello agli eroi
Siamo segni nel cielo, siamo fulmine
La strada sotto i fari delle macchine
Qui a chiederci ancora, se ancora
Possiamo fidarci di noi
Frammenti di universo
È forse il canto di un angelo
O è solo pioggia sui vetri
Poi ci sentiamo più fragili e indifesi, indifesi
Come i fiori sui balconi
Gatti sotto i temporali
Se piovesse la felicità, la felicità
Siamo sogni nel vento, siamo nuvole
Sorrisi che resistono alle lacrime
Potessimo un’ora, da ora
Rubare il mantello agli eroi
Siamo segni nel cielo, siamo fulmine
La strada sotto i fari delle macchine
Qui a chiederci ancora, se ancora
Possiamo fidarci di noi
Frammenti di universo
Di silenzi e di cose non dette
Frammenti di universo
Che si giurano amore per sempre
Siamo sogni nel vento, siamo nuvole
Sorrisi che resistono alle lacrime
Potessimo un’ora, da ora
Rubare il mantello agli eroi
Siamo segni nel cielo, siamo fulmine
La strada sotto i fari delle macchine
Qui a chiederci ancora, se ancora
Possiamo fidarci, possiamo fidarci di noi
Frammenti di universo
Frammenti di universo, uoh
FRAGMENTS OF THE UNIVERSE
Night falls among the trees
The moon shines, and the planets
Hanging, like suspended miracles, suspended
Inside the eyes of a child
Among the nets of the courtyards
Waiting for happiness, happiness
We are dreams in the wind, we are clouds
Smiles that resist tears
We could an hour from now
Steal the mantle of heroes
We are signs in the sky, we are lightning
The road under the headlights of the cars
Here to ask ourselves again, if again
We can trust ourselves
Fragments of the universe
It is perhaps the song of an angel
Or is it just rain on the windows
Then we feel more fragile and helpless, defenseless
Like the flowers on the balconies
Cats under thunderstorms
If it rained, happiness, happiness
We are dreams in the wind, we are clouds
Smiles that resist tears
We could an hour from now
Steal the mantle of heroes
We are signs in the sky, we are lightning
The road under the headlights of the cars
Here to ask ourselves again, if again
We can trust ourselves
Fragments of the universe
Of silences and things left unsaid
Fragments of the universe
Who swear love forever
We are dreams in the wind, we are clouds
Smiles that resist tears
We could an hour from now
Steal the mantle of heroes
We are signs in the sky, we are lightning
The road under the headlights of the cars
Here to ask ourselves again, if again
We can trust, we can trust ourselves
Fragments of the universe
Fragments of the universe, uoh
SATURNO E VENERE (feat. Irama)
PIERO= SATURNO E VENERE is among the most pop songs on the album.
It’s a romantic ballad in which Irama’s voice fits perfectly, harmoniously, with our voices.
GIANLUCA= I believe it is an authentic song, because the most beautiful things are born when there is mutual respect, and that is what happened with Filippo – Irama. I believe the key that can open people’s hearts is precisely this contrast between Irama’s cry of suffering and our vocal power.
IGNAZIO= The experience in the studio was very beautiful and interesting. It’s the first time we collaborated in the studio, we wrote in the studio with an artist and doing it with a friend, as Gianluca says, is always more beautiful and therefore we are very…
GIANLUCA= Proud.
IGNAZIO= …very proud and happy with what came out.
Facciamo giri all’infinito
Senza riuscirci a prendere
Io qui e tu dall’altro lato
Come Saturno e Venere
Parole che si dovevano trattenere
Promesse un po’ troppo grandi da mantenere
Lo vedi, io fino ad oggi ci ho provato, con te
Per me sei come l’universo
Solo un grande immenso punto di domanda
E mentre piove sul cemento io rimango qua
Mi lasci in bilico
E ora, ora, ora, ora
Forse precipito e sento il cuore sottosopra
E tra un miliardo di altre persone
Soltanto tu che mi togli il sole che ci vuole
Per ricominciare ancora
Ho camminato all’infinito
Fino a sentirmi debole
Con una mano sul tuo viso
Soffiando via la cenere
E credi che mi basti un attimo
Per cancellare tutto di te
Fino a gridarlo in faccia a un angelo
Che sono solo
E tu sei come l’universo
Solo un grande immenso punto di domanda
E mentre piove sul cemento io rimango qua
Mi lasci in bilico
Ora, ora, ora, ora
Scusa se scivolo e sento il cuore sottosopra
E tra un miliardo di altre persone
Soltanto tu che mi togli il sole che ci vuole
Per ricominciare ancora
Mi dimenticherai
E mentre mi odierai
Io ti cancellerò
Ma non ci riuscirò
Bastava così poco
Ora, ora, ora, ora
Sottosopra
E tra un miliardo di altre persone
Soltanto tu che mi togli il sole che ci vuole
Per ricominciare ancora
SATURN AND VENUS (feat. Irama)
We go around endlessly
Without being able to catch us
Me here and you on the other side
Like Saturn and Venus
Words that had to be held back
Promises a little too big to keep
You see, up until now I’ve tried, with you
To me you are like the universe
Just a big huge question mark
And while it rains on the concrete I stay here
You leave me hanging
And now, now, now, now
Maybe I fall and feel my heart is upside down
And among a billion other people
Only you who take away the sun I need
To start again
I walked forever
Until I feel weak
With a hand on your face
Blowing away the ash
And you think all I need is a moment
To erase everything about you
Until you shout it in the face of an angel
That I’m alone
And you are like the universe
Just a big huge question mark
And while it rains on the concrete I stay here
You leave me hanging
Now, now, now, now
Sorry if I slip and feel my heart upside down
And among a billion other people
Only you who take away the sun I need
To start again
You will forget me
And while you hate me
I will erase you
But I won’t succeed
So little was enough
Now, now, now, now
Upside down
And among a billion other people
Only you who take away the sun I need
To start again
L’INFINITO
IGNAZIO= L’ INFINITO is an emotional journey, where through music and words, they try to touch, to touch, to show all the nuances that may exist in a relationship, when a person is willing to do everything, even to stay together with another person.
GIANLUCA= I think this is the most intimate song on the album, where in some way we want to show that with our voices we don’t necessarily want to look for virtuosity, but also a certain emotionality and intimacy that perhaps we have never shown in our songs.
La nostra storia è una sfida
Il giorno prima diciamo: “Ti amo”, quello dopo: “È finita”
Anche a dividere il cielo dal mare c’è sempre una riga
Invece tra di noi qualche stupida parola
Una frase detta male, siamo tutti ragazzini
E la vita è vera scuola
Se l’infinito con te è una strada stretta
Girerei il mondo in bicicletta
E quando sarai triste, pur di sentirti ridere
Farei qualsiasi cosa, cosa, cosa
Come aquiloni che sfidano l’altezza
Assomigliare ai fiori se poi cadremo a terra
Gridare le canzoni e perdere la voce
E dopo litigare, solo per fare pace
E scusa la mia presunzione
Ma non esistono altre due persone come noi
La nostra storia è una sfida
Così preziosa e così delicata, un Picasso a matita
Che a rovinarlo, ci basta soltanto passarci le dita
Ma non rinunciamo mai a metterci alla prova
Se l’infinito con te è una strada stretta
Girerei il mondo in bicicletta
E quando sarai triste pur di sentirti ridere
Farei qualsiasi cosa, cosa, cosa
Come aquiloni che sfidano l’altezza
Assomigliare ai fiori se poi cadremo a terra
Gridare le canzoni e perdere la voce
E dopo litigare solo per fare pace
E scusa la mia presunzione
Ma non esistono altre due persone
Che come noi sanno ridere e piangere
Che stanno insieme e non c’è niente di simile
Per far sorridere te farei qualsiasi cosa, cosa, cosa
Come aquiloni che sfidano l’altezza
Assomigliare ai fiori se poi cadremo a terra
Gridare le canzoni e perdere la voce
E dopo litigare solo per fare pace
Scusa la mia presunzione
Ma non esistono altre due persone come noi
THE INFINITY
Our history is a challenge
The day before we say: “I love you”, the day after: “It’s over”
Even dividing the sky from the sea there is always a line
Instead, a few stupid words between us
A phrase said badly, we are all kids
And life is real school
If infinity with you is a narrow road
I would travel the world by bicycle
And when you will be sad, just to hear you laugh
I would do anything, anything, anything
Like kites that defy height
Look like flowers if we then fall to the ground
Shouting songs and losing your voice
And then argue, just to make peace
And excuse my presumption
But there are no other two people like us
Our history is a challenge
So precious and so delicate, a Picasso in pencil
That to ruin it, we just need to run our fingers
But we never give up on testing ourselves
If infinity with you is a narrow road
I would travel the world by bicycle
And when you will be sad, just to hear yourself laugh
I would do anything, anything, anything
Like kites that defy height
Look like flowers if we then fall to the ground
Shouting songs and losing your voice
And then argue just to make peace
And excuse my presumption
But there are no other two people
Who like us know how to laugh and cry
That they’re together and there’s nothing like it
To make you smile I would do anything, anything, anything
Like kites that defy height
Look like flowers if we then fall to the ground
Shouting songs and losing your voice
And then argue just to make peace
Excuse my presumption
But there are no other two people like us
OPERA
PIERO= The protagonists of OPERA are two boys who dodge rain and lightning as if they were two boxers.
There is a lot of energy in this song and in singing it we will also try to convey it live.
GIANLUCA= It’s the song that perhaps absolutely represents pop-lyrical 2.0 on this album.
IGNAZIO= Yes, let’s say, the influence of the title can bring us back to what our career has always been, what we are known for, but listening to it is exactly what you don’t expect.
GIANLUCA= OPERA is the meeting between our past with a look to the future. The orchestra in the foreground, but with a rhythm that can surprise.
We had never used this rhythm in our songs, pounding, almost a very suggestive up-tempo and almost “makes you dance”, and therefore it’s a way to show that pop-lyrical music has no limits from every point of view.
Opera, opera, opera
Opera, opera, opera
Giorni, mesi, anni
E non ti ho mai perso
Sarà che siamo bravi entrambi
A prendere il meglio dal peggio
E a riconoscere ogni volta
Ad occhi chiusi ciò che conta
E a schivare insieme pioggia e fulmini
Come due pugili
E anche se spaventa un po’
Comunque so
Che la vita è bella come un’opera
Un canto straordinario che si libera
In una semplice giornata anonima
E per te, per me, anche se
A volte brucia, almeno illumina
Prima che il vento poi ci porti via
È come una poesia, come la musica
Perché la vita è bella come
Un’opera, opera, opera
Opera, opera, opera
È una follia
È come una poesia, come la musica
Perché la vita è bella come
L’ho vista ancora ridere in faccia alla paura
L’ho vista sopravvivere, anche se a volte è dura
Nelle rughe di mia madre, nelle case e per le strade
L’ho trovata e l’ho sentita scorrere
Su di me, su di te
E anche se spaventa un po’
Comunque so
Che la vita è bella come un’opera
Un canto straordinario che si libera
In una semplice giornata anonima
E per te, per me, anche se
A volte brucia, almeno illumina
Prima che il vento poi ci porti via
È come una poesia, come la musica
Perché la vita è bella come un’opera
Perché la vita è bella come un’opera
Un canto straordinario che si libera
In una semplice giornata anonima
Perché la vita è bella come
Un Opera, opera, opera
Opera, opera, opera
È una follia
È come una poesia, come la musica
Perché la vita è bella come
Opera, opera, opera
OPERA
Opera, opera, opera
Opera, opera, opera
Days, months, years
And I never lost you
Maybe it’s because we’re both good
To make the best of the worst
And to recognize every time
With eyes closed what matters
And to dodge rain and lightning together
Like two boxers
And even if it scares a little
However I know
That life is as beautiful as a opera
An extraordinary song that frees itself
On a simple anonymous day
And for you, for me, even if
Sometimes it burns, at least it illuminates
Before the wind takes us away
It’s like poetry, like music
Because life is as beautiful as
A opera, opera, opera
Opera, opera, opera
It is madness
It’s like poetry, like music
Because life is as beautiful as
I saw her laugh in the face of fear
I’ve seen her survive, even though it’s hard sometimes
In my mother’s wrinkles, in the houses and on the streets
I found it and felt it flow
About me, about you
And even if it scares a little
However I know
That life is as beautiful as a opera
An extraordinary song that frees itself
On a simple anonymous day
And for you, for me, even if
Sometimes it burns, at least it illuminates
Before the wind takes us away
It’s like poetry, like music
Because life is as beautiful as a opera
Because life is as beautiful as a opera
An extraordinary song that frees itself
On a simple anonymous day
Because life is as beautiful as
A opera, opera, opera
Opera , opera, opera
It is madness
It’s like poetry, like music
Because life is as beautiful as
Opera, opera opera.
IL MONDO ALL’INCONTRARIO
IGNAZIO= IL MONDO ALL’INCONTRARIO is one of those songs that idealize a perfect world, an ideal world for everyone.
PIERO= In some way the text is a text of hope, especially in a historical period like the one we are experiencing now.
We try to give a positive look to the future, we have tried to describe it with the text of IL MONDO ALL’INCONTRARIO, hoping that it can be a good omen for an ever better future.
GIANLUCA= It’s an overturned world where we are invited to look beyond conventions, somehow we find the stars under our feet.
There is also a poetic inspiration in all this, which wants to send an important message.
Trattieni il respiro
In piedi su un filo
Il mondo è impazzito
E noi dobbiamo correre per non cadere
Ci vuole equilibrio
Il buio è cattivo
Nel sole fa il giro
Gioia e tristezza sono fasi alterne
Immagina potessimo cambiare noi le ombre del destino
Togliere al fondale le conchiglie
E fare annegare le ingiustizie
Sarebbe straordinario
Un mondo all’incontrario
Dove noi, dove noi parliamo
E le stelle le calpestiamo
Sarebbe straordinario
Gridare in uno stadio
Dove noi, dove noi vinciamo
La felicità, la felicità
Trattieni il respiro
Tempesta in arrivo
Se chiedi a un bambino
La guerra è un gioco che si perde sempre
Ti immagini potessimo cambiare noi le ombre del destino
Aprire le finestre nelle stanze
Fare entrare il cielo e le speranze
Sarebbe straordinario
Un mondo all’incontrario
Dove noi, dove noi parliamo
E le stelle le calpestiamo
Sarebbe straordinario
Gridare in uno stadio
Dove noi, dove noi vinciamo
E te lo immagini se avessimo due ali
Sorvolare il mare come gli aeroplani
Per capire da lontano se esiste un piano
Per tutti questi esseri umani
Te lo immagini sparissero le lacrime
E si potesse solo ridere
E ogni errore lo perdoniamo
Un mondo all’incontrario
Sarebbe straordinario
Gridare in uno stadio
Dove noi, dove noi vinciamo
La felicità, la felicità
THE WORLD IN CONTRARY
Hold your breath
Standing on a wire
The world has gone crazy
And we have to run so as not to fall
It takes balance
Darkness is bad
In the sun it goes around
Joy and sadness are alternating phases
Imagine if we could change the shadows of destiny
Remove the shells from the bottom
And to drown injustices
That would be extraordinary
A world in reverse
Where we, where we speak
And we trample the stars
That would be extraordinary
Shouting in a stadium
Where we, where we win
Happiness, happiness
Hold your breath
Storm in arrive
If you ask a child
War is a game that always loses
Can you imagine that we could change the shadows of destiny
Open windows in rooms
Let the sky and hopes in
That would be extraordinary
A world in reverse
Where we, where we speak
And we trample the stars
That would be extraordinary
Shouting in a stadium
Where we, where we win
And can you imagine if we had two wings
Fly over the sea like airplanes
To understand from afar if there is a plan
For all these human beings
Can you imagine the tears disappearing
And we could only laugh
And we forgive every mistake
A world in reverse
That would be extraordinary
Shouting in a stadium
Where we, where we win
Happiness, happiness
SUCCEDE
IGNAZIO= Surely if we have to think about the elegance and delicacy of this album, SUCCEDE is one of those songs.
It’s a song that talks about love, one of those slow loves that you don’t notice and come suddenly.
GIANLUCA= Yes, it is a poem set to music that has great emotion and as the text says at the end, “love cannot be seen, but it happens”, so when it happens suddenly, without ever looking for it, it is even more beautiful.
PIERO= So you can safely dedicate it to the person you love.
IGNAZIO= When you see Michelangelo’s name (producer) on SUCCEDE you think: “Oh God what is this?”
PIERO= More than anything else the name of Michelangelo is associated with Il Volo (Michelangelo is an Italian producer who deals with very different music from that of Il Volo).
IGNAZIO= It was a beautiful experiment and we were surprised, because Michelangelo did a great job when the prod arrived and we were shocked.
GIANLUCA= He managed to sculpt in marble….
PIERO= (he sings a verse from a song by Michelangelo)
IGNAZIO= We recorded this in the studio so that Michelangelo had it, like he does with rappers.
PIERO= And I did it for him in a symphonic version!
Io non lo so
Come si vince la paura
Mi perderò
In una notte senza luna
La pelle piena di ferite
Ma vive meglio chi sorride
A me con te succede
Io non lo so
Cosa mi aspetterà domani
E tremo un po’
Come nel vento i tulipani
Ma dopo arrivi piano piano
Un terremoto, un uragano
Come le gocce sulle pietre
Perché l’amore non si vede, sì, però
Succede
Che ci sia solo il temporale in fondo fa lo stesso
E questa casa sai che resterà per sempre un posto
Dove tu potrai tornare
Dove io potrò tornare
Perché l’amore non si vede, sì, però
Succede
Io non lo so
Dove ci porterà il cammino
Perché non ho
Un buon rapporto col destino
Ma tra le cose inaspettate
Come una pioggia in piena estate arrivi tu
Succede
Che ci sia solo il temporale in fondo fa lo stesso
E questa casa sai che resterà per sempre un posto
Dove tu potrai tornare
Dove io potrò tornare
Perché l’amore non si vede, sì, però
Succede
Va tutto bene se stiamo insieme
Niente, non esiste niente che ci può far male davvero
E, giuro, mi vedrai tornare
E so che ti vedrò tornare
Perché l’amore non si vede, sì, però
Succede
HAPPENS
I do not know
How to overcome fear
I’ll get lost
On a moonless night
Skin full of wounds
But those who smile live better
It happens to me with you
I do not know
What awaits me tomorrow
And I’m shaking a little
Like tulips in the wind
But then you arrive slowly
An earthquake, a hurricane
Like drops on stones
Because you can’t see love, yes, though
Happens
The fact that there is only the storm at the end does the same
And this house you know will always remain a place
Where you can return
Where I can return
Because you can’t see love, yes, though
Happens
I do not know
Where the journey will take us
Because I haven’t
A good relationship with destiny
But among the unexpected things
Like a rain in the middle of summer you arrive
Happens
The fact that there is only the storm at the end does the same
And this house you know will always remain a place
Where you can return
Where I can return
Because you can’t see love, yes, though
Happens
Everything is fine if we are together
Nothing, there is nothing that can really hurt us
And, I swear, you’ll see me come back
And I know I’ll see you come back
Because you can’t see love, yes, though
Happens
WHO WANTS TO LIVE FOREVER
AD ASTRA (outro)
(I couldn’t find the video of the guys explaining AD ASTRA (outro), so I’m attaching this review made by the newspaper NewSic.)
AD ASTRA (outro) is a rebellious song, devoid of rules and conventions. More than just a song, it is an experience that challenges the boundaries of music to become a modern work of art. A progressive suite that constitutes the outro of the album, but which at the same time suggests that it is not the end, but rather a new beginning. The perfect embodiment of the idea that creativity is born from contrast, just as the very structure of the album suggests, which invites you to reach for the stars despite the difficulties encountered along the way: per aspera ad astra just a handful of stars in your pocket.
Quanti passi fai
Proprio come me
Senza darti mai
Risposte all’invisibile
Risposte all’invisibile
Qualcosa ci accomuna, non lo vedi?
Siamo milioni di atomi e desideri
Sbattiamo come fulmini al tramonto
E chissà perché siamo venuti al mondo
Le gocce come lame sulla pelle
La pioggia però, non spegnerà mai le stelle
Mostrami tutti i tagli, le debolezze
Tanto lo so che, in fondo, sono le stesse
Le mie, le tue, le sue, con le stessе paure
La strada non la sa nessuno
Quanti passi fai
Proprio come mе
Senza darti mai
Risposte all’invisibile
Senza darti mai
Risposte all’invisibile
Risposte all’invisibile
Continui a calcolare e a prendere la mira
La vita è tutto quello che non pensi prima
Una sorpresa, trovarsi a metà senza uno schema
In fondo quelli come noi non hanno mai pace
Toccano l’ombra prima della luce
Come bambini fanno domande
Messe da parte, autocondanne
Tutto si, tutto si, tutto si scioglie
Le nostre colpe qualcuno perdonerà
Per aspera ad astra
Solo un pugno di stelle in tasca
Per aspera ad astra
Un salto, io e te
Per aspera ad astra
Solo un pugno di stelle in tasca
Per aspera ad astra
Il dubbio e la risposta
Per aspera ad astra
Solo un pugno di stelle in tasca
Per aspera ad astra
Un salto, io e te
Per aspera ad astra
Solo un pugno di stelle in tasca
Per aspera ad astra
Il dubbio e la risposta
Il dubbio e la risposta
Per aspera ad astra
TO ASTRA (outro)
How many steps do you take
Just like me
Without ever giving you
Responses to the invisible
Responses to the invisible
We have something in common, can’t you see?
We are millions of atoms and desires
We strike like lightning at sunset
And who knows why we came into the world
The drops like blades on the skin
The rain, however, will never extinguish the stars
Show me all the cuts, the weaknesses
I know that, deep down, they are the same
Mine, yours, his, with the same fears
Nobody knows the way
How many steps do you take
Just like me
Without ever giving you
Responses to the invisible
Without ever giving you
Responses to the invisible
Responses to the invisible
You keep calculating and aiming
Life is everything you don’t think about first
A surprise, finding yourself halfway without a plan
After all, people like us never have peace
They touch the shadow before the light
Like children they ask questions
Set aside, self-condemnation
Everything yes, everything yes, everything melts
Our sins someone will forgive
Per aspera ad astra
Just a handful of stars in your pocket
Per aspera ad astra
A leap, you and me
Per aspera ad astra
Just a handful of stars in your pocket
Per aspera ad astra
The doubt and the answer
Per aspera ad astra
Just a handful of stars in your pocket
Per aspera ad astra
A leap, you and me
Per aspera ad astra
Just a handful of stars in your pocket
Per aspera ad astra
The doubt and the answer
The doubt and the answer
Per aspera ad astra
How sweet is this short video that contains the moments with the authors, during the composition phases, thanks Gianluca!
Your words that accompany it are also beautiful. ❤️
Ad Astra is the journey of all of us.
Not only the result of talent, tenacity and passion, but the courageous story of those who choose to descend into the depths of the soul.
Ad Astra wants to be the testimony of our history and that of all those who find in music a language to discover themselves and express the hidden part of themselves.
“Can’t you see something we have in common? Show me all your cuts and weaknesses because I know that deep down they are the same, mine, yours, with the same fears, no one knows the way…”
I hope that Ad Astra today can mean for you what is a symbol and victory for us: a harmony that can guide you towards new horizons.
Thanks to you who made all this possible. I love you. ✨
And this is the exact moment of the launch of the CD, midnight on March 28th, after singing on Radio Italia, the boys had dinner together with all the authors and producers, waiting for midnight to celebrate the release of AD ASTRA. How nice to see the camaraderie between our guys and their writers and producers!!
🥰🥰🎉🎉🍾🍾🥂🥂💫💫✨❤️❤️❤️
And now, after this long post, you know the meanings of the various songs. In my opinion they made a beautiful product both in terms of lyrics and orchestration. I want to hear your opinions, whether positive or negative, because it is not possible to please everyone. Write me your favorite song and the one you don’t like and tell me which songs you pair our favorites with. But I want you to be sure of one thing, that Il Volo from before has not been cancelled, it is always there waiting for us at the events where, as always, Gianluca, Ignazio and Piero will give their best, for us fans who adore them.
Daniela 🤗
Credit to owners of all photos and videos.






























