Rai TV Video – Translations 2 & 3

Here, finally, are parts 2 and 3 of the translation of the Rai TV program I promised. There has been so much going on… I’ll try to run the rest of it in a few days. Of course, if Our Boys do something eventful (like unveil a new album) all bets are off.

Oh, This one’s good! Great insight into their beginning!

Thanks Madeline for translating and Jeannette for sending.

a - rai translation 2

 Click Here →  http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-752bab77-d277-4401-aab9-202c6b0a9c26.html?iframe

Part Two Interview Il Volo Porta a Porta 2014 Translated by Madeline Bugeja.

We heard the boys singing and the applause, Bruno coming towards the boys remarked that was a wonderful tribute to Pino Donaggio, who wrote this song, we see them sitting down, and Bruno said, that here at their uncle’s, they come from time to time, he said that they came in December, and then again in June, he said that they were going to see a brief clip of both dates, just as a reminder of them on the previous shows of Porta a Porta.

We then see Bruno viewing the clips, delighted like the rest of us to see them again, and when he finished he explained to the boys what the word PIZZICILLO in the folk song means, we heard Gian singing it with him, Bruno said that the word means to pinch someones cheek, and Gian said, that they have to always mention their homeland Abruzzo, to which Bruno agreed, as he is also from there. Ignazio told Bruno here, that when they returned home people were very excited, because they told them that they managed to make Bruno sing, VOLA VOLA VOLA LO CADRILLO! Ignazio concluded.

Bruno told them that last time they were there they broke the record in viewers on the show, and Ignazio said that they really flew there, haha, to which Bruno agreed, we see Bruno gesturing towards the big screen, where the caption read, IL VOLO RETURNS FILLED WITH SUCCESS.

Bruno here asked them, how they got along, did they have fun together, and Piero here said, “ With them, well, he said pointing first at Gian, he said, one sings all day, and this one screams all day, he said pointing at Ignazio, now tell me, Piero asked, what am I supposed to do? Gian, here told Bruno that Piero likes to act the elder of the group, then Bruno said something about them living in an apartment on top of each other, and I think that Piero said he would not like to live in the bottom one, but I am not certain here.

Gian here remarked about the way life goes, but then he stopped, and started the sentence the other way, that is why we see Ignazio urging Gian, to finish the first sentence, but then told them, if they could imagine, if they did not meet at the auditions of the talent show, he asked Piero and Ignazio, here Gian said. “I am so happy, that I met them, we together have gotten so far” concluded Gian. Bruno asked them to remind him what their first song was, and Piero said O SOLE MIO, Piero said that he remembers, that they sang on Saturday’s, and by Monday they received a letter, the name of the song they had to sing, and that Wednesday they had to try it out, the letter arrived in the 4th week of the talent show, and it read Ignazio, Gianluca and Piero, O SOLE MIO. (OMG! – Marie)

He said the day arrived and I saw him first, he said gesturing towards Ignazio, kilos and all, and we see Ignazio giving Piero a look, that can kill you, lol, one can see this at 16.26, then we see a frightened Piero, who took Ignazio’s face in his hands, and told him, “I LOVE YOU SO” Ignazio said that Piero tells him, that he was a singer of a certain weight haha!, cute!, Piero here said, one has to understand, that Ignazio here, was young but a great man, back then, because he lost 35kilos in just a year, he had the most incredible will power Piero ended praising his friend, Bruno here remarked, that the most important thing was that Ignazio had kept the weight off, he did not gain it back, he said because losing weight is hard but gaining it is easy, Bruno said but not you, praising Ignazio, Ignazio says, that he persisted, and sometimes he slips, but he will soon be back on track, so to say. Bruno here said, “So, tens of kilos ago” and Piero said yes.

So Robeto Cenci, decided to unite us, Piero said that he did not know Gian, or Ignazio that well, they were not friends as friends should be, that came later, Piero said, that he had heard the three tenors singing O SOLE MIO, and he said that Pavarotti used to do a trill to the part Piero sang, but it was hard for me as a fourteen year old to master that, Piero said, so I too that trill a little slower and managed to do it another way, and Cenci heard it, and told me, “Do it that way” here we hear Piero doing his part of O SOLE MIO.


Part 3 of the interview Il Volo Porta a Porta 2014 translated by Madeline Bugeja starting from 17. 40 to 23. 20.

When the boys finished O SOLE MIO, Bruno was on his feet saying BRAVI! Ignazio said, that when they go promoting abroad, they do it with a van, and they are always doing harmony together, and at time they also do absurdities, Ignazio said, but we enjoy doing it, and have great fun, Ignazio said, and we can just imagine Ignazio, HOW MANY OF YOU WANT TO BE A FLY IN THAT VAN? LOL

Bruno said that he was now going to show them how they were with Anastasia, and then he told them that they can have all the absurdity that they wanted, he told them they could choose which absurdity they wanted to do after they saw the video, lol. After we saw the video with Anastasia, asked them what effect did the Arena of Verona had on them, and Piero said, that well, the Arena was always the Arena, Ignazio said that the first time they went there was when they sang LA MATTINATA, and Gian said that, it was in 2011, Piero said, that that morning he was at the airport down in Sicily, and in the bar, he heard La Mattinata, and his dad told him, that maybe it was them singing. Ignazio said, that back then compared to now, he was still a baby playing with feet, and hands.

Bruno asked the boys what else they did for fun, when they were travelling in the van, and here we see the boys in cheerful argument on which song they were going to do that has Ignazio and his beat box in it, haha, agreement is reached, and we hear FELICE NAVIDAD, Gian then said, what is better, than passing Christmas with the family, and listening to the song sung by us.

Bruno here asked the boys, if they managed to be home during the Christmas season, and Piero said never, Piero said that the shows in America, always end on the 23rd or the 24th, and they are always engaged. But manage to be home on the 25th, Piero said. Ignazio said that when he was a small boy he always used to form part in the choir at school,singing, Silent night, and White Christmas, Ignazio said, Piero said that Ignazio was always in Musicals, Ignazio said yes, I was in Greese, Imagine the beauty of that, Ignazio said, he said that he also took part in the Italian Musical called IL RUGATINO! And here we hear him sing the song he sang in that musical. Which goes..

BECAUSE…(Here he claps his hands)

We see Mr Vespa enjoyed that, then he asked them if they could do the classic Italian song called, ROME NON FARE LA STUPIDS STA SERA! ROME DON’T BE STUPID THIS EVENING! The Italians, say that Rome is so romantic, that it makes one act in a certain way, due to it’s romantic air.
Here we hear Ignazio, singing this beautiful song, which makes one want to hear him sing all of it, with an orchestra. When Ignazio finished, Bruno said, that they were going to see moments from their careers. I leave you all to see the video.
End of part 3

22 thoughts on “Rai TV Video – Translations 2 & 3”

  1. Dear Marie Thank you for getting and publishing for us parts 2 & 3 of the Porta Porta show. It is so nice to know what they were saying. They sure looked like they were having a good time. I love to see the guys when they are relaxed and having fun.

  2. Thank you Marie, Madeline and Jeanette for getting this out to us. I must say, I laughed several times and did a few aaawwws. Just got home from work and checked on our voting and saw that “Our Guys” were up 60,000+. Way to keep it going everyone. It would be great to pull so far ahead of Marco that they could never catch up. However I don’t think that is realistic. They both have such a great fan base, but in the end, we need to show the world that the IL VOLO fans are #1.

    I is for Intoxicating
    L is for Lovable

    V is for Victorious
    O is for Outstanding
    L is for Limitless
    O is for Obliging

  3. Thank you M,M & J for getting this translation to us. We all love to hang on to every little word out of their mouths so translations are very important and we really appreciate them. They have so much fun and are so adorable to listen to and watch.
    Today I introduced them to my sweet eye doctor. I showed her a couple of videos and she was absolutely floored by their voices and got a kick out of me swaying back and forth to the music as we listened. And so a new fan was brought into the fold !! I will get her one of their CD’s for Christmas !!

  4. Thanks for the translation. It makes the program more enjoyable. I went to bed last night and carter was ahead. Booo. This morning we were ahead. I started voting right away. 100 at a time. Joanie G

  5. AN ALMOST FAMILY FEUD OVER IL VOLO. My youngest daughter is a nurse and is getting her Master’s Degree to become a Nurse Practioner. Anyway she works, goes to school and does internship and is stressed. She took out her Christmas tree to cheer herself and so I mailed her Il Volo Christmas CD to enjjoy. Two days ago I get an e-mail thanking me but telling me that she did not really care for Il Volo but had a nurse assistant in her 60’s who was in love with them. So she gave the CD to her and made her day. After a few minutes I forgave her. Someone will enjoy the boys and appreciate them.

    1. Awww, poor dear. Here is the correct spelling for the help she needs – A u d i o l o g y. If I can be of further assistance do not hesitate to ask. I think it’s great that you would feel comfortable enough with us to expose this family malady. Thank you for sharing. Hope her improvement is swift!.

  6. Thanks Madeline, Jeannette, & Marie for bringing us the translations to the interview. I love just watching the guys, even if I don’t understand what they are saying. Reading the translations, though, does help in learning some Italian words & expressions.

    Has anyone else noticed that Piero was not wearing his cross on the Porta a Porta show? I don’t think he wore it on the Dancing with the Stars show either. I wonder what is going on!? He never went anywhere without his cross, even on the beach.

    Well, Ladies & Myron, now I can officially be a member of the Granny Groupies of Il Volo. Right before Thanksgiving, my son & daughter-in-law gave me the wonderful news that they will have their first baby next year! My whole family is excited about this miracle of life.

    1. Lynn, I noticed that, too, and am concerned. I know it means a lot to him and he had stated that he would never take it off, and now it’s off!

      1. Well, it did look like it was starting to choke him. I hope he’s not wearing it for a simple & logical reason like that. Maybe he is getting it put on a longer chain.

      2. Lynn, Congratulations on your joyous news. Do they live nearby? You are right regarding Piero’s cross. Maybe he is just getting a new chain for it. He has grown in the last few years and it looked like it was becoming tight around his neck. I can’t imagine him taking it off for any other reason.

    1. Thanks, Marie. Unfortunately, none of the names they have mentioned for boys is an Italian name. The closest I’ve heard is Peter as a middle name. I guess “Piero” would be too much to hope for. And this coming from my son who was named after Paul McCartney!!

  7. ThaNas M, M, J, and Karen! It’s such a pleasure having youall for “much needed” information!! Karen, if we could get Il Volo “message” on a T shirt, I bet they ‘D sell like proverbial hotcakes!! I love it! They all that and more! Forgive my spelling at the beginning of this! Sometimes my finger takes on a life of its own!, YOU All Are THE best!!

  8. Thanks Marie, Jeannette & Madeline for the translations I so wanted to know what Ignazio was saying to make everyone laugh & to what Piero said about Ignazio & when Gianluca got up to give them a hug. I have got to learn Italian although even when I don’t understand what they are saying I am still laughing along with everyone just seeing & listening to them enjoying themselves. This blog & those handsome guys are on my mind all day & everyday from the time I get up to the time I go to bed & my right hand has got stiff from constantly voting for hours although no complaints that will end soon & I want them to WIN WIN WIN. Have a comfortable night everyone. I will dream about my precious

  9. Please continue to vote, Marco fans have picked up a little in the voting, don’t count them out yet they just might have more tricks in the hat and we don’t want to be surprised. VOTE!!!

  10. Are there other posts for 1 and 4 and 5 or more?    If so, couldyou forward them to me?Thanks a bundle.    I love these guys.Gale

Leave a Reply to Mary BohlingCancel reply