A while back I wrote a story “A Slice of Pizza with Ignazio on the Side!” I followed that with a story about Piero “The Mulberry Tree” and finally I wrote “And Then There Were Three” about Gianluca. These three stories bring our guys to The Path of Stardom.
In his story, Ignazio leaves his friends and his school in Bologna and starts all over again in Marsala. The journey he fought every step of the way would bring him to The Path of Stardom! All the “What if’s” come into play! “What if” the family didn’t return to Marsala? “What if” Caterina didn’t open the pizzeria? “What if” that customer didn’t hear Ignazio sing? “What if” Ignazio decided not to take singing lessons? These and so many more questions will be answered in this little story. Ignazio begins his story shortly after his arrival in Marsala.
In 2004 there was a great change, the economic stability that mom and dad were looking for had arrived. Mom had regained her health and then what do we do? We return to live in Marsala.
Ignazio’s parents always thought that sooner or later they would be back in Sicily, but Nina also had her part in the choice. Every time they went on holiday in Marsala, for Nina, it was a pain to go back to Bologna, given the beauty of Sicily and since she left a lot of friends and all the rest of her family there. However, in the end, on July 24, 2004, the family moved back to Marsala.
So, let’s see how Ignazio is adjusting to life in Sicily….
In the beginning I did not accept Sicilian life. It was difficult for me to set myself up at school because the programs were, very, different from the school where I had trained. The consequence? I was seen by everyone as “the polentone” of the situation, it was the Bolognese accent….”
(A “polentone” is a somewhat derogatory term that is given to the citizens of northern Italy.)
In the beginning I did not take it very well. At a lunch at my paternal grandmother’s house, my mother was so hurt by my words that she started to cry: ‘I recommend you, if I die you must take me to Bologna.’
Fortunately, Ignazio met new friends close to his home and this changed his mind.
Ignazio continues….
My main project when I went to school was to get home and spend the afternoon playing football. It had been less so after I started taking singing lessons. I had less free time and then no free time and I realized that singing was more important than all the rest. But in general, soccer was really a big passion for me. From an early age I had a passion for football, also because my sister played football when we lived in Bologna and then she continued, even in Marsala. She played volleyball first, and I also inherited that passion, then she moved her passion to soccer.
At school I was bored, I was learning but I was bored. But I always enjoyed playing soccer. I came home, had my lunch and did my homework faster than light, because even homework bored me. As fast as I could, I went down to the playground to play football with my friends. It happened in Bologna, and it happened in Marsala, “nu puzzu” (refers to the well) it was there that I went after school, in time to eat something, and then everyone ran behind the house to the well.
If you combine the damage in Bologna, the notes at school and various red crosses and the punishments: ironing, washing dishes, cleaning the floors, in short, housework. You can now imagine the teasing that I had to hear from Vito, Vincenzo and Ivan, my new friends in Marsala, every time I did something wrong and mom made me do the housework. One day, I face my mother. ‘Dear mom, I tell her, the pleasure is over, I’m not going to have you make fun of me anymore.’
Here in Marsala, it was the same as in Bologna’s straight straight “‘nu puzzu” it was there that I went after school, in time to eat something, and then everyone ran behind the house to the well, that is a square in the center which had a closed water well.
Ignazio, Vito and Vincenzo, and sometimes Ivan, would meet every day at the well and decide what to do. They would build huts, play the game of the week, go for a bike ride, in short, everything and more, and this is also where they met to go to school football that was just two kilometers from their homes. And sometimes, in the middle of a challenge or under a hut, under construction, you could hear shouting “Ignazio!” and everything stopped….
We stopped breathing a second and descended silent. Mom wanted me to go home and do my homework. She wanted, but I did not always agree.
During the first year we were back in Marsala, mom had gone back and forth every day to the center of Marsala to be able to secure her great dream: to open a pizzeria of her own.
In order to open the pizzeria, mom had to do certain things. First thing: she went back and forth to the office for the permits and all the bureaucratic things that she needed to do. Second thing: she used the ovens of friends and made pizzas. I remember it very well. She went from one oven to another and tried so many types of flour, she tried the dough, she tried so many types of mozzarellas, so when she finally opened the pizzeria, she already knew how to prepare the right dough. It is different to make pizza in Bologna than making it in Marsala, take the word of a son and brother of a pizza maker: it is different because it depends on the humidity, the temperature and the type of flour. It’s not a simple matter to make a really good pizza.
So, mom did these two things alone, but to build the pizzeria physically the job was for a team and involved the whole family. My father with the savings accumulated over the years began the work. He was now working in a company that built wooden structures and being an experienced bricklayer, the dream could be realized, and it could be built in front of the house.
For a whole year, in every free moment, my father dedicated himself to building the pizzeria for my mother and I loved to help him, so much so that when there was a few days of school vacation I went to work with him.
You will think that I tell you about the pizzeria under construction, but I am not a pizza maker. Of course, but if there had not been the pizzeria, perhaps I would never have started singing seriously.
While the pizzeria grew, a passion grew within me. It was a passion for electronics and music.
I had started to be part of the elementary school choir and my dad, who was more passionate about electronics than me, had bought me a mixer, a microphone and two speakers, with which we started doing the easiest thing that could be done with those instruments: karaoke. I really enjoyed singing the songs of Andrea Bocelli and Giorgia.
Finally, in 2005 the pizzeria was completed and, mom opened the Pizzeria dei Desideri.
Within a few months mom already had regular customers and since the pizzeria was right in front of the house, when I was singing at home, even the customers heard me. One day a gentleman said to my mother, ‘You know, my daughter is studying singing, why don’t you come with your son once? Even just to try.’
Like everything else, we talked it over within my family and everyone was enthusiastic about it. It was decided, I would go and see what this singing lesson was like.
I remember it as if it were yesterday, and instead ten years have passed! And now, I was eleven. I wore a yellow shirt with green stripes, fashion was never my strong point. Arianna, the daughter of the pizzeria customer, who had heard me sing, and her mother and I waited, in front of the school for more than twenty minutes for Liliana Andreanò, the singing teacher.
Lilliana Adreanò, arrived in a grey Opel Astra. She got out of the car and immediately entered the school.
I was worried, almost embarrassed. Hard to believe, right? Even as a child I’ve never been the type to be speechless.
Lilliana begins to talk about music, what kind of songs I like to sing. It was already a strange thing because usually I just sang, no one asked me why and how.
You know, Liliana I like to sing Giorgia’s songs. Lilliana said: “Strange for a kid to sing this kind of song.” She asked, “And which song of Giorgia would you like to make me listen to?” Gocce Di Memoria (Drops of Memory), I said. I didn’t even have a doubt. I start singing and Liliana was amazed by my extension but asks me to try a male song too.
I thought a little bit and then I said to her: sometimes I even sing Con Te Partiro’ by Andrea Bocelli. I started singing and, when I finished Liliana told me: “Ignazio, this is your musical direction”.
From that first lesson I began to study songs like Il Mare Calmo Della Sera, Un Amore Cosi’ Grande and all those that came to mind, and I liked it. It approached that genre that was not lyrical, it was modern music but with something classic. With Liliana I found myself, very, comfortable. We understood each other immediately because she is a sociable person, simple, as are all of us in my family.
After several lessons, Lilliana proposed that I take part in a bullfight (competition) organized in Paolini. I wasn’t completely convinced that I wanted to get on a stage. Until that moment I had only thought about singing, but I had never seriously thought that all that singing one day could bring me into the spotlight. In short, I was afraid. Fear of making mistakes. Fear of not being able to face the stage, but just to gain mastery on stage, Liliana urged me to participate, and so in the end I decided to do it.
I was about to get on the bullfight stage. My legs were trembling, the butterflies in my stomach were no longer butterflies but crazy swallows.
I decided to participate with the song by Bocelli “Con te partirò” (Time to Say Goodbye), a song that I had studied and re-studied with Liliana, but as soon as the music started I had a terrible fear of forgetting the words. So, what did I do? I looked down all the time. So, the audience, the place, what happened around me while I was singing, it’s not that I do not remember anything, I just do not know because I only saw the tips of my feet.
Fortunately, however, I remembered all the words and it is not so obvious because sometimes it happens that I forget the words even today now that I have become professional, the emotion continues to take us despite everything and.… I came in third.
Once the ice was broken and the stage panic was over, that ended up being just the first of many competitions for Ignazio. In general Ignazio would go with Arianna to Lilliana and a beautiful friendship developed. On those occasions they always had a lot of fun and Arianna always came a step ahead of Ignazio. Ignazio third, Ariana second; Ignazio second, Ariana first.
They just had fun, without envy. That is until….
Ariana changed teachers and our streets become a bit divided. We still found ourselves in competitions together, but a rivalry was starting that was not healthy.
This is the same period in which I started taking piano lessons, with various teachers: I changed three in three years. In the end, let’s say, I can play something, but a little, just enough for me to compose. I am not prepared like Piero, who has a very classical education.
After two and a half years, three that I was studying with Liliana, one day she tells me that for the genre that I was going to sing another teacher was better suited to give lyrical singing lessons. So, I was convinced and started to follow another singing teacher, Roberta Caly.
So now it becomes complicated. I went to Lilliana for singing lessons and interpretation. I went to Roberta for lyric singing. And I took a diction course from Lilliana and Roberta. I also went to a diction course with Lilliana and a diction course with Roberta but taught by other teachers in the school. And I also attended a jazz workshop.
The study of singing was used to learn the technique and interpretation to understand what I said when I sang, so that I could express my emotions with the words of the songs. However, I must say that despite the studying, I have remained a more pop voice than, for example, Piero who is a pure tenor and even today he studies and dreams one day of singing in an opera.
Ignazio went to class every day except Sunday when he went to see Nina’s football matches. Nina was now playing in Serie B.
Between the school, the singing lessons, the piano lessons and diction Ignazio was always busy, so much so that he was forced to leave the school of football….
I could not do everything, also because of the not fantastic economic conditions in which my family was. But I did not really want to miss anything and so I immediately found another thing to do: an extracurricular musical laboratory.
Although Ignazio was so busy, he did not want to give up that workshop, it was about setting up musicals, one of the most beautiful experiences of his life. Ignazio continues….
In 2007, I stopped studying with Roberta. I met Giovanna Collica, a very good soprano, who gave lessons in Siracusa. A gentleman who organized fashion shows in summer around Sicily,had called me to open the fashion shows. The show was in Palazzolo Acreide in Siracusa and that is where I met Giovanna.
Geographically speaking, Siracusa is on the east coast of Sicily and Marsala on the west coast. No matter the distance, studying with Giovanna was too important to pass up. She was a, very, good soprano she had even dueled with Luciano Pavarotti.
Her lessons were a great opportunity, so once a week what did I do? I took the bus with Nina, or I would leave with my parents in the car, and we would go to Siracusa. Every time I entered Giovanna’s house, I asked her ‘How is the cat?’ because she had a very plump white cat that threw himself from the balcony at least once a week.
It took a lot of money to cover the travel expenses, the lessons and in the meantime also the registration for competitions that in many cases were not free. So, it was at a certain point, mom and dad found themselves not having enough money to send me forward. They were more hurt than me. Having always worked and being accustomed to face sacrifices for the family, they did not want to surrender to this obstacle but at the same time they did not know what to do.
In the end, it was necessary to make a decision. The decision was to ask a person dear to us, a loan that, as soon as mom and dad had settled a little, would be returned.
This person has helped us with great generosity, so as, to allow me to continue to pursue this dream.
Now Ignazio is ready to realize his dream but first, let’s hear what path Piero took….
As you know, whenever I write a story about one of the boys there is usually something in that story that I can relate to. There are two things I relate to in this story. One thing is, I can relate to Piero’s family because he was raised as I was. Every word I read brings a smile to my face because it could be my family he is writing about. The second thing you’ll have to wait until the end of story for me to tell you about that. So, let me continue with excerpts from “The Mulberry Tree.”
Let me start by saying, Piero has a very sharp memory. I believe he is very detail oriented. When he does an interview or in stories I’ve read, he remembers every little detail. When an interview is over or he finishes his story, you know the event as it happened and there is nothing more for you to know. He’s told it all. He is very sensitive and very emotional when he speaks about his childhood and his family. So, without further ado, let me tell you about the first time Piero sang “Un Amore Cosi Grande.”
In the garden of Piero’s grandparents’ house there is a Mulberry Tree and hanging on that tree was an old-fashioned swing.
As was his custom, Piero’s grandfather Pietro, would come out on the terrace every morning and find a cool place to sit. Pietro always had a recorder with him. He had been blind for many years, and he uses the recorder to record music, recite poetry and compose songs. Piero says “When I think back to the, first, images I have of him, he is sitting on the terrace in the country, with a stereo in his hands…”
On this morning Piero is on the swing and, on the terrace, Pietro is preparing to record a song. It’s just a little song. The song is only two lines and it is pure Sicilian. Pietro begins to sing. E lu suli talia, talia, talia. Sopra ‘sta petra luci ci duna, that is and, the sun, look, look, look, to this stone gives the light.
Piero recalls, “I was swinging on the swing, I was about four or five years old, I was really, very, small. I listened to him a little and at a certain point, when he stopped singing, I started: E lu suli, talia, talia, talia. Sopra ‘sta pedra luci ci duna. What can I tell you? It just came out like that.”
His grandfather turned off the recorder and called his wife. Rina came out on the terrace and he asked her, “Unni è Piero?” (Where is Piero?)
She replied, “In Altalena” (He is on the swing)
Pietro asked, “Ma cu cantava? Iddru?” (But who was singing? He?)
She replied, “Eh, si.” (yes)
He told Rina to call him.
So, Piero got up and went to his grandfather. Pietro lifted him up and put him on the table next to the recorder and told him to “sing the song again.” Piero sang the song exactly as his grandfather sang it. He listened to Piero sing the song and then he made the decision to go to his friend Antonio’s house to record it.
Antonio was a friend of Pietro, and he shared a passion for music with him. Antonio had in his home what was called at that time a “recording studio”. It was not very big but, it did have a bigger stereo and a microphone. So, that afternoon they recorded Piero singing his grandfathers’ song in Sicilian. But it didn’t stop there!
The next day they went to the countryside to the Riolo’s house. Piero’s grandparents had a country house and the Riolo’s were their neighbors. Pietro had a good relationship with Mr. Riolo, because he had worked for him in the past and they were family friends. So, Pietro and Piero went to visit Mimmo Riolo. They all sat together under a carob tree because the air was always fresh under that tree. While the men talked, Piero ate prickly pears.
Pietro said to his old friend, “You know, Mimmo, yesterday I discovered that my grandson has a nice voice.” Mimmo thought about it for a moment and came up with an idea. “I want Piero to listen to one of my favorite singers”. And, Piero recalls, “And this is how I listened for the first time to ‘Un Amore Cosi’ Grande by Mario del Monaco. And I learned it right away, but right away. (Piero has a photographic memory when it comes to songs. He only has to hear a song once or twice and he has it.) My grandfather was very proud. And something told me the next day we would go to record ‘Un Amore Cosi’ Grande at Antonio’s house.”
The day after they visited Mr. Riolo, they went to Anotonio’s house to record Un Amore Cosi Grande.
Piero often thinks about summers in the countryside. He recalls how in the winter the entire family gather on a Sunday for wonderful dinners and everyone was presents from his great grandmother down to all the aunts, uncles and cousins, who were like sisters and brothers to him. And he says another beautiful thing that happened in the countryside was that in the summer the entire family met for dinner every evening. Piero has said about his time in the countryside, “I swear, they were perhaps the most beautiful days of my life, and I will never forget them.”
This evening would be bring Piero to The Path of Stardom.
As always everyone ate dinner together and after dinner all the kid’s played soccer while the adults went outside to chat and enjoy the cool of the evening on the terrace. But this evening would be a little different.
When they finished dinner, Pietro called his wife. “Rina, get the recorder.” Rina brought in the recorder and placed it in front of Pietro. The recorder was already prepared with the cassette. Pietro turns to Piero’s dad and says, “Listen to this voice, Gaetano.” He pushes play and starts the recording of “Un Amore Così Grande.” Gaetano is amazed, like he has just heard a good thing, and he says, “It’s beautiful, who is it Daddy?” (he calls his father-in-law Daddy.) Pietro says, “Piero.” Silence. Gaetano has a questioning looking on his face “How did Piero?” Pietro says, “So?
On that night Piero’s life changed! His father did everything he could think of to start him on a musical journey. He wanted Piero to start the festivals but, he was too young. He needed to “put in a base”, because the voice alone was not enough. Gaetano asked himself: “What must Piero start to do?” And the answer was: “Piero must start playing the piano”.
His father wanted him to start taking piano lessons, but he didn’t start until he was eight or nine. In those four years between the time he first sang “Un Amore Cosi Grande” and the first time he sat at the keyboard of a piano, Piero says, “who took care of my musical education, my grandfather.”
Piero’s grandfather had a great passion for music. He composed songs in dialect and, he is a singer of popular music in the country. In Naro there are many folk groups because it is the capital of the Almond Blossom Festival, the Primavera Narese. Keeping this traditional festival alive means keeping alive the musical tradition of the folk groups. Piero says, “so many guys are singing in these groups, and I was singing too. That’s how I started to learn the songs of Sicilian folklore.”
Piero began to study piano at the age of eight but, economically the family could not afford the costs of the lessons. So, Piero’s grandfather paid for everything, and not just from the material point of view. Stefano Tesè was Piero’s first piano teacher. The mother of Piero’s teacher lived on the floor below in his grandfather’s house and the master came to see his mother every Monday. Pietro made an agreement with Mr. Tesè to give Piero lessons every Monday at six o’clock.
Piero explains….the road was very short to my grandfather’s house, I could even go there alone, but here was a second problem, to get there I had to face a dog that was going around in that neighborhood, that dog would approach and bark furiously. And I have a fear of dogs. Squeezed under my grandfather’s arm, he who being blind needed to be guided, I felt protected as behind a shield: when the dog approached, he shouted: ‘Passa arrassu!’ (fast pass), go away, and the dog went away.
Piero confesses there is a third problem, ….every Monday six in the afternoon was a nightmare for me, because I did not like going to the piano lesson. Or rather, I liked it only when the lessons were good, when I could play, but at the beginning I was bored a lot with the hammers, solfeggio’s and all the things that you rightly have to learn to play the piano. Maestro Tesè was a tough guy, and I was always worried that he would scold me. After a while I started to understand how the piano worked and the lessons started to please me.
And so it was that Piero started his classical musical education.
One last thing, I did promise you that at the end of Piero’s story I would tell you what the other thing is that I relate to in this story. Around the time of this event in the garden when Piero was swinging on the swing that hung from the Mulberry tree, I was busy writing a screenplay, the name screenplay was The Mulberry Tree!
So, finally, we come to Gianluca’s story “And Then There Were Three.”
Gianluca’s story is different from Ignazio’s or Piero’s story. The end result was the same but, the beginnings were different.
This is the story of the discovery of Gianluca which he told in 2015 and in other interviews over the years!
Gianluca begins, Yes, we were lucky all three to have the families we had. Ignazio and Piero were able to study music thanks to the sacrifices, big sacrifices, of their families. I’ve never studied it, if I have to tell the truth, but the music at home has always been there.
Dad, Ercole and mom, Eleanora realized that I had something special in my voice when I started to sing at the age of three or four years. They tell me, when I was three years old, I sang O Sole Mio in the town square in front of all the elderly gentlemen friends of my grandfather who were sitting around in the square.
This was Gianluca’s first audience but, of course he doesn’t remember it.
His grandfather, Ernesto wanted him to study music, he always told him: “Gianluca, study the piano, study an instrument.” “Unfortunately,” Gianluca said, “I’ve never done it. It would be a dream to sit down on the piano and start playing and singing. Let’s say it’s one of my next goals: learning to play the piano.”
Around the age of eight or ten, Gianluca began to listen to classical music, opera, especially Luciano Pavarotti, and some genre of music from the Fifties and Sixties. He said, “I took the tape recorder and put the cassettes in, my parents told me, it seemed like I was immersing myself in those notes.”
Gianluca’s grandfather was the first to think of bringing him closer to music. He had a classic taste, more “popular” but he is also an opera lover. His grandfather has been a musician since he was a boy. He played the contralto flugelhorn in the town band, and he toured all of Abruzzo doing performances with the band. Gianluca tells us….
While my grandfather made me listen to classical music, Pavarotti and music from the Fifties and Sixties, my father made me feel Fabrizio De Andrè, Francesco De Gregori, Giorgio Gaber, Antonello Venditti and I became more passionate about singing, including the great American classics, first of all Frank Sinatra. So, let’s say that as a child I had a beautiful musical culture.
Because Gianluca’s mother worked, he went to after-school session with the nuns. He had a teacher named Gabriella. One afternoon, while Gianluca was doing homework, he suddenly got up and started singing “Time to Say Goodbye.” The teacher was speechless. “What a voice you have, what a wonderful voice,” she told Gianluca. “But do you know Andrea Bocelli?” She could not believe how it was possible for such a small child to have such a voice and to know a singer of that kind. “Of course, I know him,” Gianluca said, “he’s my idol, my favorite singer,” Gianluca said this with a certain pride. “Only I do not have his CD yet.” “I’ll bring it to you tomorrow, I’ll gift it to you” was the teacher’s answer.” I was seven, maybe eight years old and thanks to Gabriella I was able to start listening to Andrea Bocelli as often as I wanted.
Are you wondering why I suddenly sang Time to Say Goodbye? The answer is simple: because it made me feel good. Usually, I would sing at home or in situations where I felt protected as if I were at home. I did not care to make myself heard by others. It also happened that at school the teacher knew my particular voice and she would make me sing in the classroom. ‘Gianluca, let us hear your voice, guys, let’s listen to Gianluca sing.’ Do you know how I reacted? I sang, of course, because it was the teacher who asked, but first I went to hide behind the blackboard and put myself face to the wall. I was ashamed to die. I still remember that feeling of being hidden, while I sang, without seeing anyone. Also, because I was already singing with this voice that tended to the baritone, it was really special. I understood that it was a beautiful thing, which everyone liked, but I was still ashamed. Dad says I also did it at home to turn my face to the wall while I was singing. What could I do? I was very shy and a little insecure.
But now, the shyness is over. Gianluca considered this a defect when he was a child but now, he has overcome the shyness. What hasn’t changed is the constant need for confirmation. On social networks, you see his selfies and people think he is vain, but in reality, he needs constant fan approval. He needs to know that they support him. Gianluca has been this way since he was a child. He always needed reassurances. If he only knew how much his fans love him, he would need no reassurances! Gianluca continues….
How was I in adolescence? Very shy and a little insecure but also a little immature and too instinctive. I am very critical of myself in my adolescence, because I realize that now I have really changed, even with the boys. In quarrels, for example, maybe it happened that I also answered in an annoying way because I was the one, I felt at that time. Once I threw a slice of pizza at Ignazio in front of the Universal Canadian official in a restaurant in Montreal. The shrimp flew off the pizza and hit the official of Universal, I mean really. But I was small and very, very impulsive.
As to his singing, Gianluca says, When I sing, I don’t forget instinct. What does that mean? I have never studied singing. I learned to ‘use’ my voice only thanks to my musical ear. I listen to the music, and it transmits everything I know. And, for this, I especially thank the Little Choir of Roses.
When Gianluca was about eight or nine, all those who knew him gave him the same advice: go sing in a choir. In Roseto there was the Piccolo Choir of Roses directed by the master Susy Paola Rizzo. They sang the songs of the “Zecchino D’oro” or other famous songs with arrangements in that style, with music for children. The Mago Zurlì, that was the presenter of the situation, was Gianluca’s dad.
Gianluca continues….
The choir was nice because we studied the songs throughout the winter season, not the technique of singing, the songs. It was different, because we did not study the notes and how to do them, rather we studied instinctively, following what the teacher said and what our ear heard. Then, in the summer, we performed in the Municipality of Roseto. We sang in the squares during the local festivals, in the lidos, in the bathing establishments, around the whole of Abruzzo, all these tiny villages.
If I think of 2009, the year in which I met Piero and Ignazio at Ti Lascio Una Canzone, it seems to me like yesterday.
Ignazio’s story shows that things come and, you do not have to force them to arrive. It is not different from mine. Maybe, a little bit different because, apart from the Little Choir of Roses and those modest performances with my father’s theater company, I’ve never done anything else, no competitions, no festivals. I did not want to do them, I never thought about it.
Gianluca participated in the Festival of the Adriatic, in 2006, and he won it. In 2007 he participated in Ascoli Piceno, for young talents. He sang at weddings, that’s it. He recalls, I sang Schubert’s Ave Maria, and they paid me. My first money earned with music. And for fun, in 2007 I recorded a CD in a studio in Roseto degli Abruzzi, it was called ‘Start from Here.’ It was a study by Vincenzo Irelli, a very good musician.
Verilli heard Gianluca sing, probably in one of the Little Rose Choir’s performances, and he said to Mr. Ginoble, “He’s good take him to me.” Gianluca chose songs by Andrea Bocelli and Alex Baroni, the singer who died in 2002 and famous for songs like “Change” and “Write Something for Me.”
Gianluca said,we spent a couple of weeks recording the CD and then we gave it to all the relatives. If I think about it today, it makes me smile. But never, never would I have thought that it would not be the only one, that I could make music my life. I told you: ‘I only sang because it made me feel good,’ I was happy.
Then what happened? …it was 2008 when my father received a call from Licia Giunco.
Who is Licia Giunco. She’s an incredible woman, known throughout Italy for being the creator of an annual event called Sport for life, a great international ice-skating gala. For the gala, skating champions come from all over Europe to participate.
The reason for Mrs. Giunco’s phone call was Gianluca’s performances with the choir. “We have a great talent here in Roseto” Mrs. Guinco told Mr. Ginoble. “I would like to bring him to RAI (Italian TV Station).” Gianluca says, “my father had never thought about it. My parents had never even imagined that I would participate in competitions, let alone send me for an audition for television.”
Gianluca continues….’Let’s try,’ My father replied. ‘it would be a great opportunity.’ Dad thought it was just a different experience something that could make me have fun. Mrs. Giunco made available her contacts, we talked to Franco Fasano, whom Licia knew, and he would take us to audition with Roberto Cenci for the broadcast of RAI. Maybe this is what I liked, the idea that it was only a life experience to do, an experience that would allow me to sing for a while. My parents, as they had always been until then, did not force me in the least. They left the decision to me. I had not the slightest idea of what awaited me, but I decided instinctively, with my belly, that yes, that audition I really wanted to do it.
And so Gianluca took the step that would bring him to The Path of Stardom.
So now we know how each man came to The Path of Stardom. There’s only one more step to take….
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure! Next week we find our guys on the road to Ti Lascio Una Canzone.
If you would like to share a story with me, please email: susan.flightcrew@yahoo.com
To read more Il Volo stories visit us at www.ilvoloflightcrw.com
What I have written here are excerpts from the book the guys wrote about their lives. “Il Volo, Un’avventura Straordinario, La Nostra Storia.” (An Extraordinary Adventure, Our Story) This is just a small piece of each mans’ story. The book is written in Italian. If you can read Italian, I would highly recommend that you read it. It’s wonderful! If not, I can only hope that someday it will be translated into English. Or you can use Google Translate to translate it.
I also recommend you read their second book “IL Volo: Quello Che Porto Nel Cuore” (What I Carry in My Heart).
And let’s not forget the new album. Available on Spotify, Amazon, and other music media!
Piero had said it in an interview with Red Ronnie, he would have liked to visit the area of the Mexican pyramids: and in fact Piero, Ignazio and Gianluca, as soon as they arrived in Mexico, before the concerts, had visited the site of the pyramids of TEOTIHUACAN and made some beautiful photos. They were also reached in Mexico by Torpedine!!
Beautiful video from Gianluca!
And of course there’s Barbara too!
Then Il Volo participated in the live radio and television program ME LO DIJO ADELA, hosted by Adela Micha, Mexico’s most renowned journalist.
A chat between friends, this interview seemed to me, total relaxation. The usual questions about the first meeting of Il Volo, about how they chose the music of the last CD, about the similarity and diversity between Italian and Latin music, the bel canto, a memory of Carlos Marin of Il Divo, the duet with Montaner, the dates about the concerts they will do in Mexico, but all this between one chat and another, talking about their clothes, shoes, food, how beautiful Piero, Ignazio and Gianluca are in the photo, and of course the amazement generated when Il Volo sings a cappella. In short, a chat between friends!!
And then they participated in a television program ENTREVISTA UNO TV MEXICO.
Here too the questions are almost always the same, however, while they are talking about the food, there is a rather humorous moment that makes Ignazio exalt, the conductor says that there is always a dilemma with them whether to put the pineapple or not on pizza …….. (you must know that for us Italians it is inadmissible to put pineapple on pizza) and Ignazio categorically says NO and Gianluca also confirms and justifies Ignazio and Piero who points out how the conversation got heated talking about pineapple pizza. Really fun!!!😁😁😁
And here we are at the moment of the concert, the Auditorium National is sold out! ☺
The beginning of the concert, ECSTASY OF GOLD + NESSUN DORMA + IL MONDO . Hear the explosions of people’s screams!!
NO ME DIGAS QUE TE VAS
LA INCONDICIONAL
HALLELUJAH.How exciting for Piero, Ignazio and Gianluca to see all these lights in front of them!! ❤
Che Meraviglia!!!
What do we want to say about the beautiful tribute to Mexican culture made by Il Volo who sang the song for the first time accompanied by 11 Mariachis? Simply wonderful!!
Here is the comment written by Auditorium National:
The music of Il Volo has been accompanying us for 14 years. Today Piero, Gianluca and Ignazio give this special gift to Mexico in front of a full Auditorium.
There is so much love in the air and the Mexican fans have also decided to give Il Volo this nice gift:
‘O sole mio is one of the most famous Italian songs that exist. And for Gianluca, Piero and Ignazio it marked the beginning of their greatest adventure, Il Volo. This song is very special for the boys and for the fans, because from back then we only saw them grow up and fly away. That’s why the Mexican fans decided to give them a very special gift; to light up the National Auditorium with the colors of the Italian flag while the boys performed this song. We hope they keep this moment in their hearts. hearts as we are. We love you very much.’
And it seems that Il Volo saw and were happy, Gianluca said: ‘Look, the colors of the Italian flagand ofMexico.’ (bandiera italiana e Messicana)
A huge success, 10,000 voices, one soul!!
The happiness of Gianluca Piero and Ignazio at the end of the concert!! ❤❤❤
Just one day before the concert in Monterrey and this day was by no means restful, there were several interviews with Il Volo.
This conference held at the Monterrey Arena where they will perform is very beautiful, our boys say many beautiful things, turn on the subtitles.
Ignazio’s opening words: ‘The most beautiful thing is when a fan arrives and tells you that your music saved her life, this is something that fills your heart…..’
The words of Gianluca in the final part are also very beautiful: ‘When a person achieves fame, he has a responsibility, because you are famous and you can also be an example for people. It can also be a dangerous thing, because some famous people can negatively influence people. That’s why it’s a big responsibility and our aim is to transmit our music, but also to be good people, to be a good example, to be very responsible, we have fun, we enjoy life, but without exaggerating, always with great seriousness and responsibility, we want to be an example for young people and for all people. It is not true that age means maturity, it is the experiences you live in your life, and the people you meet. And we are very proud of what we have achieved in our lives, always with humility and thanks to our fans.’ ❤
Also nice is this interview with Jessie Cervantes. (turn on subtitles)
At first Piero says they only slept two hours to be there to do that interview, poor people!!
Maestro Giampiero Grani is also present at the interview.
Furthermore, Ignazio explains the difficulty of singing a song by the ‘mariachis’, because everyone seeing the ‘mariachis’ thinks of fun, of a party, while the ‘mariachis’ sing sad love, therefore one must put one’s heart, and Gianluca explains that one must study the words and the culture of what you are going to sing, because it is not only important to sing, but to interpret.
The acapella song they perform at the end is beautiful!!☺
And this interview withPOSTAmx .
Il Volo, happy to meet the Mexican public again. In an exclusive interview with POSTAmx the guys from Il Volo revealed how they feel about returning to Mexico after almost four years of absence.
MONTERREY
On the road to Monterrey.
ECSTASY OF GOLD
IL MONDO
HISTORIA DE UN AMOR (Piero with one lucky fan. ❤)
GRANDE AMORE
(Note the hugs of Ignazio and the happiness of Gianluca who runs from one side of the stage to the other, the final photo with the audience)
Beautiful words of a fan, in this video.❤
Being a fan is complicated and even a little risky,
Because the life of a fan is always based on dreaming, dreaming of concerts, dreaming of meetings, dreaming of hugs, which we may never have.
No wonder they call us ‘crazy’. We are aware that sometimes euphoria overcomes us, and it is something that many will fail to understand, that what you laugh, cry and scream about, is what you have dreamed of since you were a child.
It is inexplicable to have so much affection and admiration. How do I explain that a person so far away feels so close?
And that’s when everything makes sense, when you remember who was with you, even in solitude, their songs weren’t lacking, and obviously, growing up together everything becomes more complicated, because the reality of a fan is based on waiting, waiting for ephemeral moments that he will keep inside his heart.
SI ME FALTA TU MIRADA + MAS QUE AMOR + COSTANTEMENTE MIA + O SOLE MIO
SI NO DEJAN
At the beginning of the video, Piero explains that during the soundcheck Il Volo rehearses in front of the fans of the fanclub, and a fan gave him a very special letter. Then she asks the fan, who is in the front lines to approach and Piero hands her something, it also seems to me that she says “It’s a very special thing, it’s not the phone number from Italy, and she says it was a very special letter” ……that maybe it touched him! 😘
Then Piero presents a very special song, a union between the three Italians and the Mexican tradition. Lights out, the Mariachis enter.
THANKS GUADALAJARA!!
There are no words to describe the great success of this beautiful tour, which sees packed arenas, extraordinarily screaming audiences full of love, and what about the captivating happiness of Ignazio, Gianluca and Piero? A contagious happiness that produces other happiness.
These young men are loved more and more, not only because they are excellent singers, but also for what they say, for what they want to be. Thank you!! More and more proud to be a volovers!!
Gianluca is very different from Piero and Ignazio. He had a calm and peaceful childhood. He didn’t have the challenges that Ignazio had or the intense classical education that Piero had. No, Gianluca lived a very simple life. Perhaps that explains why Gianluca is a romantic. With him, everything is about passion! Actually, four passions! Family, Country, Music, Soccer! Not necessarily in that order! He takes his passion for Abruzzo around the world with him. On tour he always speaks about Abruzzo. He loves his country and, he wants others to love it too!
So, let’s begin Gianluca’s Story in a small town in Abruzzo…. Montepagano!
My name is Gianluca Ginoble. I was born on February 11, 1995, at the Atri hospital.
I am from the town of Montepagano, Abruzzo. To be precise, I grew up, in Montepagano, on a hill two hundred meters as the crow flies and ten minutes by road from the sea, and Roseto degli Abruzzi.
The accents are beautiful, the dialects are beautiful, but I can say that what I prefer is the Abruzzese? I am, very, proud to be from Abruzzo. I love everything about this region. And I like to bring Abruzzo around the world and keep it high.
I am right at the sea. I’m relaxing, I’m calm! There is a sea breeze and nothing else. It’s Thursday and I am practically alone on the beach. I’m fine, from God! I’m fine because I’m home.
When I come home, I relax and I am calm, as I cannot be anywhere else in the world. And now, I can say I’ve seen a lot of places in the world. Coming home to Abruzzo, I feel like I am on vacation. Montepagano is right on top of the hill facing the sea, it seems to look like a postcard. It is here that I can get away from everything and everyone and stay in peace. Montepagano is a perfect place, a kind of paradise, but what concerns me is I see Abruzzo “emptying.” The boys achieve a diploma and go to study in Bologna or farther. This is not new this is something that I have seen since I was a child.
My life as a child seems so far away. I remember, very, little of my childhood! It’s like twenty years have passed but, only five have passed. I’m not like Ignazio I was born and raised in Montepagano. I was traveling only with dreams. What made me dream? Music naturally.
I had a radio with a knob that turns to find the radio station. What am I looking for? The songs of Andrea Bocelli, my absolute idol. Or Domenico Modugno, or others of this kind. In the summer, I would take the radio along when I went with my friends in what we call la pinetina (the small pine forest), that is a park with wooden games and tables and with lots of green space. Like today I was looking for music, for songs that inspired me and made me dream. My friends would listen to my music but, they liked Eiffel 65 and music from the early 2000s, and so they would tell me, come on, change…! What is this? I liked modern genres, I listened to everything, but what I loved was something else.
In November 2000, when Gianluca was five and a half years old, his brother Ernesto was born.
I was five and a half years old, when I was starting to hum. A year later I started to get interested in Bocelli and Modugno.
So, Ernesto’s is in his cradle and he’s listening to me sing these melodies. The most beautiful thing I remember and, it is a memory that I have printed in my head is when Ernesto was big enough to come to the small pine forest too, I made him listen to these songs that my friends did not appreciate. We sat close together on the ground and I placed the radio on my legs, or I sat on the swing with the radio resting on the ground and we listened to music that was so unusual for our age. I told him my dreams. I do not think I’ve ever had this confidence with anyone, and even today, it’s like that with my brother. The result is Ernesto has a natural talent for music. He has something “musically speaking,” both when he strums the piano in the living room, and when he sings. Who knows…studying? Today I trust him as I do not trust anyone else. After an exhibition I go to him for his opinion. Ernesto, how did I sing? Did you like the performance? He answers, well, yes, maybe you’ve been a little waning there. Ernesto always understands and gives me his opinion. He has never studied music, he has never studied singing, but he always knows how to give me the right advice, the right vision. It’s like when we sing together: I play the melody and he immediately makes harmony. At his age, I did not do that. I think the radio did well by him.
As I grew older, I became more passionate about singing, including the great American classics, first of all Frank Sinatra.
I’ve never studied music, if I have to tell the truth, but the music at home has always been there. My grandfather Ernesto has been a musician since he was a boy. He played the contralto flugelhorn in the band of the town, he toured all of Abruzzo doing performances with the band and has always been a lover of the opera.
My father Ercole, studied music, played drums and sometimes he still does. Let’s say he’s more rock than grandfather!
Dad and mom realized that I had something special in my voice when I started to sing at the age of three or four years. But, as it has always been, they let things take their way without ever forcing me.
Gianluca’s grandfather was the first to think of bringing him closer to music. He had a classic taste, more “popular” to say, he is one of those gentlemen who fifty years ago listened to Luciano Tajoli, but he is also an opera lover.
So, around the age of eight or ten, I began to listen to classical music, opera, especially Luciano Pavarotti, and some genre of music from the Fifties to the Sixties.
I took the tape recorder and put the cassettes in, my parents told me, it seemed like I was immersing myself in those notes.
They tell me that, when I was three years old, I sang O Sole Mio in the town square in front of all the elderly gentlemen friends of my grandfather who, sitting around the bar table, were listening to this little boy with such a particular voice.
This was my first audience but, of course I don’t remember it. My grandfather wanted me to study music, he always told me: “Gianluca, study the piano, study an instrument.” I’ve never done it. It would be a dream to sit down on the piano and start playing and singing. Let’s say it’s one of my next goals: learning to play the piano.
While my grandfather made me listen to classical music, Pavarotti and music from the Fifties-Sixties, my father made me feel Fabrizio De Andrè, Francesco De Gregori, Giorgio Gaber, Antonello Venditti and, as I grew older, I became more passionate about singing, including the great American classics, first of all Frank Sinatra.
So, let’s say that as a child I had a beautiful musical culture. What was left of that period? The classical opera no, because today I do not listen to it, it is not part of me and, I do not feel it particularly mine. The only opera singer I keep listening to is Andrea Bocelli, but I have come to him by another road.
I never liked school. I was a lazy man and I’ve never been a great scholar. But in spite of it, I had good grades. I liked algebra in middle school. But most of all I had always been fascinated by languages: Spanish, French, English. I did not have a hard time studying them, I am naturally inclined to study languages. I remember that when we sang the first songs in English and Spanish, I was the one who took the least time to do the right phrase, with the right pronunciation, because I immediately feel the musicality of foreign languages. I contribute this to listening to Sinatra who had perfect pronunciation and I understood every single word of what he sang. It was a great way to learn the pronunciation and even the songs.
After middle school I did not choose to go to linguistic high school, it was only because I thought that with my work I would travel and, I would learn the languages directly.
In 2009, I enrolled in a classical high school as a privatist to study Greek, Latin and French translations. This is also difficult. I liked Greek more than Latin. Then unfortunately I had to stop in the second year, I could no longer continue because the work was too demanding.
Between the age of eleven and thirteen, Gianluca enjoyed playing soccer, long games with Pokemon cards and, and always music!
Football has always been a great passion of mine. This too, like music, is a family passion.”
My father is a big fan of Pescara, as is my grandfather. They were also big fans of Vialli, no matter which team he played on because he was a myth for my father. And because Vialli also had a name that appealed to both my father and mother, when I was born, they named me Gianluca Vialli. Let’s say that name aside, my father gave me a piece of football culture. I am a big fan of Roma football, before Il Volo, more so. I watched all the games, I did not miss one, and every time Totti beat a penalty, I covered my head with my arms and, if I heard the scream from the television, I screamed from home. But now there are work commitments and that prevents me from following my favorite team. Even now, despite the commitments, I continue to play football as soon as I can.
If I have any regrets about my school years, it’s that I never studied music when I was ten or eleven. But there is still time.
When I go back to Montepagano I always try to organize a game with old friends with whom I trained in the youth teams of Roseto.
How did I play soccer? I was good, come on, I did not like losing, I wanted to score goals by force, I never passed the ball, and when I had the ball, I scored. Let’s say that I was a bit “instinctive” even on the football field.
Once when I was playing in Pescara there was a score of 4 to 4. I had already scored two goals, but the draw was not enough for me, I wanted the win. Only the field was difficult, it had rained, so there was a lot of mud. What happened? I pull, huge slide and I fill myself with mud, from head to toe. What do I do? I start shouting, ‘I got dirty!’ In all this, it must be said that the game was true, even if we were very young. There was the championship, with the ranking and everything else, it’s not that you could take and do what was going on in your head. The referee shouts, ‘Get up, what are you playing ball.’ ‘No,’ I said, ‘I’m leaving, I’m all dirty!’ He shouts, ‘get up and go to the locker room.’ Not for nothing, they don’t call me the ‘little Cassano’ (famous Italian soccer player) for nothing. Cassano was so good and, he was so restless!’
Another time we were at the Borghesiana in Rome, at a national tournament. The Roseto was also in series C2 and even in the very young there were good coaches, competent, good, that when they told you one thing, that was that, because they knew what they were talking about. In that game at the Borghesiana, I do not even remember, against who we were, I did not score goals, the coach takes me away from the game. At the beginning I came back on the bench nice quiet, but after a moment they did everything to restrain me. “I want to go in! I want to score!” I was shouting. I kicked the coach. Now obviously, I would not do it again, even if football is still my passion.
This actually is the end of Gianluca’s childhood story but let’s think about this for a moment. If Gianluca didn’t become a singer, would he have become a soccer player? He was, real, good!
So, I started Gianluca’s story with his passion for country so let’s end with his passion for soccer. I will let Gianluca tell one more soccer story. In this story he is an adult! This was the soccer game that the guys played in for charity.
You cannot imagine the happiness of playing in the ‘Partita del Cuore,’ (Match of the Heart) a Telethon for Charity on June 2, 2015 at Juventus Stadium. The stadium, in fact, made Ignazio happy more than anyone, because he is a huge Juventino (a big fan of Juventus). I was more excited about having been called up for the first time in the National singers and even more for being able to score. The match was against the team of Champions for research, all great sports champions and big names in the show, from Alex Del Piero to Pavel Nedved, from Jorge Lorenzo to Liam Gallagher of Oasis. What a dream it was! The stadium was full of people cheering crazy. My team was losing, when I came in, we were 3 to 4 and not being able to do anything, apart from shouting directions to my team-mates on the pitch, it made me feel even more strained. It’s like, I know how to play football, you see the others, think about what you would do for them and tell them. No, you scream it, otherwise they will not hear you. Ignazio and I shrieked like crazy to Piero, and then Piero and I shrieked like crazy to Ignazio, but ‘my legs are trembling’, I had to run, enter the pitch, I wanted to score.
The coach made me enter in the 83rd minute.
We were, as I said, under a goal, but I do not like losing football. So, I took the ball and I scored. What magic! The stadium was screaming, the guys ran to hug me, it was almost like winning the Sanremo Festival again.
So, Gianluca has scored not just in soccer but in music. An amazing young man with a tremendous voice. Gianluca’s Story was a simple story about a boy who grew up in a small town and became a Super Star!
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
What I have written here are excerpts from the book the guys wrote about their lives. “Il Volo, Un’avventura Straordinario, La Nostra Storia.” (An Extraordinary Adventure, Our Story) This is just a small piece of each mans’ story. The book is written in Italian. If you can read Italian, I would highly recommend that you read it. It’s wonderful! If not, I can only hope that someday it will be translated into English. Or you can use Google Translate to translate it.
I also recommend you read their second book “IL Volo: Quello Che Porto Nel Cuore” (What I Carry in My Heart).
And let’s not forget the new album. Available on Spotify, Amazon, and other music media!
Here too Il Volo is much loved, in fact, there will be 7 concerts in Brazil.
TODAY BRAZIL JOINS ARGENTINA, CHILE, COLUMBIA, ECUADOR, EL SALVADOR, GUATEMALA TO THE LATIN AMERICAN COUNTRIES WHICH RECEIVE IL VOLO WITH GREAT JOY… EACH CONCERT IS FULL OF EMOTIONS, HARMONY, ROMANCE, TALENT, CREATIVITY, GOOD HUMOR, EACH CONCERT IS DIFFERENT, BUT EQUALLY FULL OF ART AND FEELING, ALL THIS WITH THREE VOICES AND A SOUL THAT BREATHES OUT IN A GREAT LOVE, THE 2023 TOUR FOR LATIN AMERICA OF THE THREE MUSKETEERS OF LOVE CONTINUES SUCCESSFULLY, WHO GO ALWAYS SO IN LOVE FOR LIFE… GIANLUCA , PIERO AND IGNAZIO… WHO CONTINUE TO ADD GRATEFUL EXPERIENCES TOGETHER WITH PEOPLE’S AFFECTION. (Rosa Elena Urzúa Ramírez)
Let’s start right away with the two concerts in São Paulo:
YOUR LOVE + COMO VAI VOCE + FUNICULÌ FUNICULÀ + O SOLE MIO
LIBIAM DE LIETI CALICI
TAN ENAMORADOS
Once in Brazil, Ignazio wanted to pay a special tribute to the public, first of all, as we recall, he now speaks Portuguese well and therefore presented his solo with these beautiful words (I translate sparingly, but I think I interpret it correctly), I must say once more that Ignazio is a beautiful shining star!! 😘
(At the beginning of the video he is finishing a speech, then he leans on the piano and says these words).
I haven’t prepared this speech, (he has to present his solo) maestro make some music, I haven’t prepared these words, when you have a great understanding it’s difficult, I haven’t prepared words because it’s better if the words come directly from my heart, they are better than the written ones (applause).
For me being here is very special, not only because I’m coming back to Brazil but because Brazil is in my heart. Many of you know that I spent a lot of time here (with Ana Paula) and I really had the opportunity to really know Brazil, and I can say that I love Brazil and all the people of Brazil, you are simple people who love life, I learned this in Brazil and it stayed in my heart and so I wanted to dedicate this next song to all of you who are here tonight and to all the people who have been a part of my story here in Brazil, and they are many people.
I hope you can help me sing this next song, the words (of the song) I wrote here on the paper above the piano. (Ignazio sits down on the piano). Let’s begin. (He starts singing to everyone’s surprise: Ocean, a very famous song in Brazil, sung by the Brazilian Djavan) ❤
And here is a good part of the song sung by Ignazio.
On the second evening Piero, Ignazio and Gianluca wore their beautiful shiny jackets. ☺
This short video is really nice, where at the beginning Ignazio interprets in Portuguese everything Gianluca is saying. Gianluca says that their music must also be known by young people, and then he talks about a great Brazilian interpreter….at that moment Piero pretends that they are talking about him and gets up and thanks (it’s a joke).😁😁… ..but instead they are talking about Roberto Carlos who was also in Sanremo with this beautiful song:
CANZONE PER TE! (while they sing Ignazio takes a Brazilian flag on his legs)
HALLELUJAH
HERE’S TO YOU
Piero with Maestro Adriano Machado that conduced the orchestra in Brazil.
And now off, Rio de Janeiro is waiting for Il Volo!!
ABRAZAME
These excerpts of songs taken only on Piero are very beautiful.
Gianluca with Maestro Machado.
Not even a day off…..in fact, just the day after another concert in Belo Horizonte. The venue is much smaller and the stage is central.
A really nice thing, Piero sat at the piano and played while Ignazio and Gian sang the national anthem of Minas Gerais (the State of which Belo Horizonte is the capital)
Another important moment, when Il Volo invited Paula Fernandez on stage who sang Grande Amore with them.
Here are the words posted by Paula: “EXCITED, that’s the word that describes me! I’ve been waiting so long for this moment… Il Volo what an honor! What a privilege! Thank you guys! Shine in our Brazil!” 🇧🇷✨”
And these are the words of a fan present at the concert.
“The happiest day of my life! Today I made my dream of meeting Il Volo come true! And even more I managed to hug Piero Barone, I still can’t describe in words what I felt at that moment. Thanks to God, to Piero for being so thoughtful and loving to me! Thank you, thank you my God! I fell even more in love! The best day of my life!”❤️ 🔥
I think Maestro Machado is having a good time with our boys.
Maestro Machado with Ignazio.
And now Brasilia.
Here’s what Metropoles Music, organizer of the event, wrote.
“Il Volo enchanted the Brazilians in a breathtaking show at the Ulisse Guimaraes Convention Center this Tuesday (14/3). The unforgettable evening was marked by photos with gifts, declarations of love to Brazil and much more. Between music and the other, the Italian tenor trio was ovated by the audience, which crowded the room.
Throughout the presentation, the audience extended their show into their seats and did their part. Amid emotional screams and standing ovations, the audience went into tears and returned all their love and affection to the singers.
Entitled to an apotheotic finale, with the audience standing in front of the stage in communion with the audience, the Italian trio is back again for an encore.
And it wasn’t just the fans with more emotions. On stage, the musicians also clarified the happiness of returning to Brasilia and hugging each other. During an interaction with fans, Il Volo joked about the language they were going to speak and they remembered that Ignazio speaks Portuguese.
Il Volo continued to surprise and excite the public that crowded the Ulisse Guimaraes Convention Center. In addition to the onstage presentation, the Italian trio of tenors put on a show by reciprocating the love of fans offstage and walking through the crowd.
In addition to circulating through the corridors of the room, the musicians took the opportunity to take a photo with those present. Several people who were seated moved around the Congress Center and met the singers.
Shortly after the moment of pampering, the tenors invited the audience to sing Come Vai by Roberto Carlos. With full lungs, the fans responded to the invitation and accompanied the trio in the Brazilian song.
IL MONDO
HALLELUJA
Among the fans present at the concert, there were also Ana Paula and her parents. Ana Paula sang “Como vai voce” loudly, it is clear that Ignazio has maintained great friendships with her and her parents.😉
Ignazio also met Ana Paula’s parents, in his dressing room, who were really very affectionate with him and he with them. 😊
And how can you not love Ignazio when he embraces the security officer who helps him like this? 💓
Or when, at the end of a song, he kisses Gianluca? 😘
Or when he makes an admirer dance. ☺
Then Il Volo participated in the television program THE NOITE hosted by Danilo Gentili.
Here are some videos.
In the videos, after the presentation of Il Volo, Piero asks Danilo if he has Italian origins and he says that his grandfather was Italian and came to Brazil by himself and was a painter, and painted many churches.
The rest of the interview is joking, Danilo asks the meaning of some Sicilian gestures and Piero performs the gestures and Ignazio translates. Danilo asks if a tenor or a baritone earns more and Ignazio says it depends. The direction shows some stages of Il Volo’s career (several videos cannot be seen due to the agreements with YouTube). Then they also talk about the pandemic and the moments lived with the family and also the video of Grande Amore made remotely with Paula Fernandez, with whom they had the pleasure of singing together for the first time in Belo Horizonte. Then Il Volo sings Como vai Voce in Portuguese.
We are at the last two concerts in Brazil, Porto Alegre and Curitiba.
Here is Porto Alegre, the Il Volo concert is opened by an Italian-Brazilian artist Fabiano Lafalce, and he was playing a song by Eros Ramazzotti, and surprisingly, Piero and Ignazio took the stage, in casual clothes and sang two verses from the song.
The video is not beautiful but it was really a surprise.
Fabian wrote this: “What an honor guys.”
And now Piero and Ignazio immediately change clothes, it’s time for your concert!
NESSUN DORMA
IL MONDO
SE
O SOLE MIO
Last concert in Brazil: Curitiba.
ABRAZAME
YOUR LOVE
FUNICULÌ FUNICULÀ
SE TELEFONANDO
I would say that all the Brazilian concerts went very well, and despite the effort being really great, I don’t think I see Ignazio, Piero and Gianluca particularly tired, but certainly happy.
Now Mexico awaits them!!
Daniela 🤗
But before concluding, enjoy this nice interview with the translation below.😁😁😁
“Il Volo members accepted Caracol tv.com‘s challenge to show how well they know each other with a few questions about their tastes and personalities.”
INTERVIEW TRANSLATION
(At the beginning there are two pieces that we find later, the interview begins with the photo of Il Volo, CULTURA CARACOL is the title of the TV program.
The nice thing is that everyone has to answer for the other, to understand if they really know each other well.)
The question written under the photo is: “How well do the three of Il Volo know each other?”
GIANLUCA= Hi everyone, I’m Gianluca.
PIERO= I’m Piero.
IGNAZIO= And I’m Ignazio.
PIERO= And together we are Il Volo.
QUESTION= When are your birthdays?
IGNAZIO= 11 February (he indicates Gianluca) and 24 June (he points Piero)
PIERO= 4 October (he points to Ignazio)
QUESTION = What is your favorite dish?
GIANLUCA= Pasta with tomato and basil (for Piero)
PIERO= Beans with oil and guacamole (for Ignazio)
GIANLUCA=….no, no, I know what Ignazio likes, Ignazio likes pizza…
IGNAZIO= With….
GIANLUCA= …with tuna and you like grated lemon (obviously Gianluca is right because Ignazio confirms it by giving him a kiss)
PIERO= And he (Gianluca) likes the pizza his mom makes for him with tuna. QUESTION= What would you have done if you hadn’t been singers?
GIANLUCA= Technical composer of sounds (for Ignazio)
IGNAZIO= Chef! (He doesn’t confirm what Gianluca said about him and says he would have been a chef) and Piero would have been an opera singer or piano teacher, and Gianluca an interior designer.
QUESTION= Your favorite movie.
GIANLUCA = (for Ignazio) The Truman Show, (and then Gianluca says) all Robin Williams’ films are my favorite films.
QUESTION = What is the emoji you use the most in chat?
GIANLUCA= I’m using…..
PIERO= I say it, and he joins his hands making a heart
GIANLUCA= Yes, always, I like the new one (emoji), the heart with the hands.😘
PIERO= And he (Ignazio) replies this when I send him a message (the emoji is obscured) 😁
IGNAZIO= But he knows what I mean by this…
GIANLUCA= Or the one who laughs.
PIERO= He, (Ignazio) never answers.
IGNAZIO= I use laughter or the little monkey that closes its eyes. 😁
QUESTION= What do you dislike about each one?
GIANLUCA= He, (Ignazio) is touchy, easily sensitive.
PIERO= What I don’t like about him (Gianluca) is that when lunch arrives on the table…. (he makes a quick gesture)
GIANLUCA= I eat everything, even the dishes.
PIERO= If you go to dinner with him (Gianluca) you don’t have to share … (Piero and Ignazio laugh)
GIANLUCA= But between friends we do…😁
IGNAZIO= But how….. is it done???
QUESTION= What are you addicted to?
GIANLUCA= Ignazio is addicted to videogames.
PIERO= I do the news, I like reading the news in the morning.
GIANLUCA= You don’t have to say it, we are the ones who need to know about you….
PIERO= Ah, it’s true!!!
IGNAZIO= Gianluca likes photos.
QUESTION = Who is the most jealous?
GIANLUCA= Ignazio is not the most jealous of the three of us, he is the most jealous of the world….
IGNAZIO= No, you don’t know me….
GIANLUCA= …..of the world…..yes, I know you……he’s the most jealous in the world, of the whole universe…..
IGNAZIO= It’s not true, but what are you saying???
GIANLUCA= (Asks Piero for confirmation) Come on, is he jealous?
PIERO= No, no (but Piero says no with his mouth, but yes with his head, he and Gianluca laugh). 😁😁
IGNAZIO= What do you say??
GIANLUCA= Don’t be touchy!! We just said it (that Ignazio is susceptible)
PIERO= (to Ignazio) Don’t get angry ….
IGNAZIO= But I’m not jealous!!
GIANLUCA= Of course, look!!
QUESTION = What shoe size do you have?
PIERO= (for Ignazio, laughing) 50 .
GIANLUCA= (for Ignazio) 46
IGNAZIO= 45/46
GIANLUCA= (for Piero) 42
IGNAZIO= (for Piero) no, 42 and a half
PIERO= (for Gianluca) 40 he is Cinderella
GIANLUCA= no, 41
IGNAZIO= 40 and one (confirm)
GIANLUCA= I have a small hand but a bigfoot.
IGNAZIO= Why is 41 big?? 😁
GIANLUCA= 41 is big compared to the man I am (he means his body)😁
Then they talk about the CD TRES VOCES UN ALMA, the musical culture of Latin America, and how many South American songs they know, the homage to Josè Josè, why they included a song with the Mariachis. In the end everyone says goodbye.
I’d say it was fun watching them answer, and I can tell they know each other really well, good and bad!! 😉
THIS IS VERY IMPORTANT!!!Listen carefully to what Ignazio says in this video.
Piero is a great storyteller! In his stories he recalls every detail. He makes you feel like you’re a part of his story. When the story is over you know the event as it happened and there is nothing more for you to know. He’s told it all. He is very sensitive and very emotional when he speaks about his childhood and his family.
So, without further ado, let us begin Piero’s Story in the courtyard of the town square of Naro.
The heat of the day has passed and, the time of rest is over and it’s time for people to come out into the square. On the bench nearby are old men. Piero is playing soccer with his friends. They are playing with his SUPER TELE (a plastic football). The ball flies off in the direction of the old men and they shout, “Slow with the ball or we will cut it.” The old men frighten Piero with their threat.
My name is Piero Barone. I was born on June 24, 1993 in the Sicilian city of Naro.
What can I tell you about Naro? For me, it is the most beautiful city in the world! There are dozens of baroque churches and above the city the Chiaramonte castle. Below the castle is the beautiful Valle del Paradiso with its green pastures and the green sea that separates Naro from the real sea… and there’s the Spring Festival Narese!
Piero would gather with his friends in the afternoon and usually they played until ten in the evening but there was always the fear that the old men would pierce the ball. Piero says, “Five or six years have passed since the old men scared me. The old men are still on the bench but now when they see me, they come to meet me, to greet me. Before, they scared me, and now they hug me and have that look of being proud and moved. It’s too strong for me! Yet, I still can’t explain why I become ‘weak inside’ when I see them.”
The truth is, I’m still that kid with his SUPER TELE.
I think it is an effort to remember when we were young. We were young the day before yesterday. In fact, all three of us, feel that time has run too fast. Yesterday we were children, and, in a moment, we found ourselves grown up with a great job to carry on. Its’ the most beautiful job in the world, what we dreamed and desired, but the truth is that none of us really imagined what would happen.
I remember in detail the years from one to fourteen. Details like how many euros of gasoline I put in my motorbike. That would be 10. Or how much gasoline I consumed each day.
I recall for a few months, during the summer, when I was nine years old, I went to work in my father’s body shop but because I had bad allergies and asthma I was not able to deal with the paints and powders so, the decision was made that I would go to work in my uncle Angelo’s (my mother’s brother) mechanic shop which was just in front of my father’s shop. I clearly recall, at half past ten, on time, my uncle gave me two euros and I went to buy a sandwich at the supermarket. The sandwich was ham and provolone. How good was that sandwich!
To Piero, these are things that have remained in his head and will not go away. Piero recalls a morning in 2001 when….
At eight o’clock, as I was getting ready to go to school, a phone call arrived, my grandfather Francesco, my paternal grandfather, died. I was small, but the pain was great because I always had a wonderful relationship with my paternal grandparents. These are the sad things that remain in my head and will not go away.
Piero’s grandmother Graziella was always proud of what Piero’s father had done in life and she is so proud of what her grandchildren do today. In moments of happiness Piero’s thoughts go to his grandfather Ciccio. He recalls his father saying, “What a disappointment that his grandfather did not get to enjoy all the beautiful things that have happened to him.”
What does Piero say about all of this …when you love a person, that good remains inside you, you cannot forget it anymore.
What I’ve done in the last five or six years, I tend to forget. Not because I’m not happy to have done it, on the contrary, I am, very, happy. It’s to have the life I have and have a dream come true: living with music was all I wanted.
Piero recalls a very sweet memory.
When I was a child, I visited my father’s body shop. The shop was, very, big and was full of cars and lots of noise. This was my “first stage.” I was not yet four years old, and I was starting to sing. My father lifted me up and placed me on the hood of a car that was jacked up and I immediately began to sing. The people in front of the shop looked out. Slowly one after another, they came out. I remember them, they stood there listening to me, their heads popping out of the door and, I sang and, it was the most natural thing in the world for me!
But what remains in Piero’s heart is what he calls the “campaign” of his grandparents.
How do I explain this campaign? I think ‘Campaign’ and I think ‘family’ a couple that cannot be divided.
Piero compares this campaign to his mother, Elenora, and his father, Gaetano. He sees their marriage as an example of love that he hopes to one day share with someone. Piero says, “I want someone with whom I can carry on that love that is so great even in times of difficulty.” But he is not naïve about love. He knows that in most families there are obstacles. He recalls “I happened to see some quarrels between my parents and, I did not understand. However, all things worked out and the two returned to be more united than before.”
Perhaps the, worse, moment was when my mother had serious health problems. My parents left me and my brother with my grandparents and, my father took my mother to Milan for treatment. They were always united and always facing difficulties together. A ‘campaign!’
My brother and sister and I are three pieces that cannot be divided. The oldest is Francesco he is 17 months older than me. I am very proud of my brother. Francesco graduated cum laude in Literature in 2015. I am very proud that he is working hard for his future. If he wanted to, he could travel the world with me, work with me. But, no, he wants to be known as Francesco Barone and not Piero’s brother and that’s why I respect him so much. I have realized my dream and, he wants to make his own.
Piero and Francesco resemble each other and when they were young their mother dressed them as twins. Piero say, “I tell you the same: same shoes, same pants, same shirt, we looked like twins. Everyone thought we were twins.”
And then there is Mariagrazia. She is six years younger than Piero and he says, “I love her endlessly.” While she was in high school, she lived at home with her parents. Piero regrets he doesn’t see her very often and he says, “I am sorry because I miss her very much.” Although the three do not see each other often, Piero says, “Francesco and Mariagrazia are my friends, the people I trust and with whom I confess, me.”
I am proud to say mine is a real Sicilian family, one of those that on Sundays reunites at the grand house, the grandparent’s house. There are great lunches from the first to the sweets, things so good that you cannot even imagine them. And the saga continues, when summer arrives and, everyone moves to the countryside.
From the time I was one until I was thirteen, I spent every summer at my grandparent’s house. And who was there with me, my grandparents and my great-grandmother Lina (my grandmother’s mother). I swear, they were perhaps the most beautiful days of my life, and I will never forget them.
Piero’s grandfather Pietro, his mother’s father, had made a campaign with his hands. He built it all, the house, the plants, the land, everything.
I could not wait for it to be Saturday morning when we lit the wood burning oven. I went to collect wood around the ground, I helped to light the fire, and I helped to take out the pizza. In addition to pizza, we did “u pani impurnatu”, which is bread baked in the oven. How good it was! It kept that good taste all week. The week passed and the next Saturday we started over again. The bread was beautiful, warm and fragrant. We also made the ‘impanate’ which are rolls of pizza dough with vegetables inside, a typical dish of my area. In short, I ate a lot of good things and it was visible. (I was really fat.)
The ‘campaign’ was also the kingdom of my minicross. I always had a passion for motorcycles and cars. And at age six or seven my father gave me a minicross. It is a cross-country minimoto, but without the gears. Why did I tell you that I spent the best time of my life in the country because I was there with my minicross!
I have lived the most beautiful adventures in the garden of the Riolo family?
The neighbors in the countryside were the Riolo family. They were the owners of the villa that was right next to Piero’s grandfathers house. They were the richest family in the country. They lived in Agrigento and since they only came to the villa once a month, the marvelous orchard that surrounded it was practically abandoned.
What was I doing then? I took the minicross, my grandmother would sit back, and we would get into what we called “a stradella pi ‘Riola”, the road of the Riolo. Their gardens were full of, very, beautiful fruits trees. The Riolo’s knew of the raids. My grandmother, Rina, told them that we went to collect the fruit and they gave her permission to do so. My grandfather had worked for Mr. Riolo for many years and they were family friends. But for me, what was I doing I was going to “steal”, it was a secret.
There were no fences, so you could enter from anywhere. The fact that we entered through the gate in the saddle of the minicross gave me the feeling of really doing something dangerous and secret.
“Grandma, where are we going?” I said, even before finishing the road.
“Lemon trees” she answered.
“Here we go!” And off we go to fill the bag of lemons.
“Grandma, where are we going now?”
“Pear trees.” And off we go to fill the pear bag.
There were peaches, plums, there were fruits of all kinds.
One day, the Riolo’s came to the countryside with us and they carried a bag of small, round, burgundy fruits. I asked Mr. Riolo, what are these things? I had never seen them before. They tasted very good, very soft, very sweet. They were jujubes.
“Where did you get them?” I asked.
“There are many trees like this,” Mr. Riolo said. And while Mr. Riolo explained it to me, I already saw myself under the tree picking up the jujubes.
But how did we get the bags home? I put a broomstick on the handlebars of my minicross, we hung the bags on both sides and, we walked.
Also, on the ground were walnuts and prickly pears. We picked up the prickly pears, and then with my great-grandmother we peeled them, she cleaned them without even putting on her gloves, at the end she scraped away the thorns from her hands with the knife, rinsed herself with water, all right.
In the countryside there were almonds. My aunt Lucia, my grandmother’s sister, had them on her land, and in the second half of August she had a “cugliuta di mennule” (almond harvest). There were always two, three huge bags to be shared for the whole family.
Who peeled those almonds? My great-grandmother. Stone fingers, tac, tac, tac. And after who divided the almonds from the skins? I. So, my grandma tac, tac, tac, and I divided. An assembly line!
This was what happened to us in the countryside. They are images that I will never forget.
So, we leave Piero chopping almonds with his great-grandmother and we go back up “a stradella pi ‘Riola” and wait for Piero to arrive at Ti Lascio Una Canzone.
The following is a video of Piero and Ignazio doing a duet at Ti Lascio Una Canzone. I don’t know about the rest of you, but I have never seen this before. Two amazing tenors! Fifteen and sixteen years old!
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure! Next time we will explore Gianluca’s beginnings!
What I have written here are excerpts from the book the guys wrote about their lives. “Il Volo, Un’avventura Straordinario, La Nostra Storia.” (An Extraordinary Adventure, Our Story) This is just a small piece of each mans’ story. The book is written in Italian. If you can read Italian, I would highly recommend that you read it. It’s wonderful! If not, I can only hope that someday it will be translated into English. Or you can use Google Translate to translate it.
I also recommend you read their second book “IL Volo: Quello Che Porto Nel Cuore” (What I Carry in My Heart).
And let’s not forget the new album. Available on Spotify, Amazon, and other music media!
Credit to owners of photos and videos.
Come in and share the love of life, friends and Il Volo!