Tag Archives: Il Volo 2024 Summer Italy Tour

SANREMO AT THE DOORS by Daniela

There is less and less time left until Sanremo and every day new interviews and videos are published.
Today I propose this interview to you in the GRAZIA newspaper.
Pay attention to Ignazio’s words. ❤️

LOVE PUSHES US FORWARD

After the victory in 2015, the three singers of Il Volo return to the Festival with the song CAPOLAVORO, which talks about the feeling that changed their lives.
When I meet the three guys from Il Volo, I can’t help but notice all their differences. In their way of telling themselves, of understanding music and the world. But at the same time I feel a unique, consolidated, respectful entity.
Fifteen years after their debut, Gianluca Ginoble, Piero Barone, and Ignazio Boschetto felt the need to focus on themselves. They did this by preparing an album that for the first time will be composed entirely of unreleased songs and in which they promise a new story that they will take on a world tour.

WHAT TIME IS THIS?

GIANLUCA= We realized that we have based our career in the past, on the strong roots of our culture that we have brought around the world. For the first time, however, we now feel connected to the present, with an eye towards the future.
YOU WILL BE COMPETING IN SANREMO WITH CAPOLAVORO. HOW WOULD YOU TELL IT?
IGNAZIO= We understood that this was the perfect song for Sanremo. Talk about love. When you are in a relationship, you stop and say: “This story is a Capolavoro”, I’m getting married next year and for me the masterpiece is exactly what I’m experiencing.
PIERO= It makes me think of that very strong feeling that grows inside you without you knowing it. When you realize you have it you need to externalize it.
GIANLUCA= For me, love is like jumping off Niagara Falls without a life jacket. You know that you rely on a person with the risk of experiencing incredible pain.
HAVE YOU EVER THOUGHT OF BREAKING UP YOUR TRIO?
PIERO= Never. We have lived intense years, without ever stopping. There wasn’t time to even think about it.
BUT IT IS NOT OBTAINED.
PIERO= Yes, but there was a lot of effort. Today others only talk about immediate success achieved with the least amount of effort. It’s wrong.
GIANLUCA PARTICIPATED ON BEHALF OF THE TRIO IN THE EVENING OF GRACE FOR THE DAY AGAINST VIOLENCE AGAINST WOMEN. IT’S AN EMERGENCY?
GIANLUCA= For many men it is difficult to admit that they have weaknesses, there is a virility that is so flaunted and which can lead to violence.
PIERO= Each of us should make our contribution, even in small things, not laughing at squalid jokes and perhaps pointing out to our best friend that he is making a mistake in using certain words.
There was the long-awaited Radio Italia interview (I don’t like Gianluca’s trousers at all, my opinion) 🤪
WOMAN= Let me dream right away. Where have you been lately around the world? You are always around, I watch the stories, I would like to do all the trips you do. Where have you been?
GIANLUCA= We’ve been around, we’ve had the opportunity to tour, travel, but returning to Sanremo is always an emotion, because we were born here artistically.
WOMAN= It’s true, this is what I wanted to tell you, what it’s like to return, after all these trips around the world, to such an important stage for Italy and not only and above all for you who this stage has given you so much.
IGNAZIO= We have realized that we are coming to celebrate our anniversaries, it will be 15 years, we celebrate 15 years this year and it is not easy, it is not easy to be together for 15 years (Piero and Gianluca protest), let me finish, it is not easy to stay together for 15 years always with the same enthusiasm.
GIANLUCA = (to Piero). See, you don’t have to interrupt him.
PIERO= (to the person filming) Can you cut this piece?? (laughs) 😂  Is not easy.
WOMAN= So what is it that keeps you tied to this enthusiasm?
PIERO= Enthusiasm keeps us bonded, the desire that unites us to always do new things, never lose that passion for the profession we carry out, we consider ourselves three privileged individuals, because we do what we love, we do it every day, so we don’t there is something more beautiful.
WOMAN= And so we return to Sanremo, the piece is called MASTERPIECE, tell me a little about it, a little spoiler.
GIANLUCA= A small spoiler that can be done….more than anything it explains the feeling that is love, but told in a profound way, because sometimes you realize that you love, only when you look back, and sometimes you realize how special this person is, like how did I do without this person before I met them. Sometimes it’s as if it suddenly falls from the sky, but it can be love for a child, love in general, universal love, how important this feeling really is that moves the world.
PIERO= For us who sing it, each of us sings it in a different way, feels it in a different way, for me CAPOLAVORO speaks in a romantic way about hope, because maybe when you don’t find it in yourself, in the most difficult moments you hope for something outside of yourself.
WOMAN= So you hope something comes…..how you turn it is a nice message.
GIANLUCA= Yes, there are people who can really change your life. Growing up, doing introspection on yourself is important, to be able to understand, to recognize love as a feeling, then there are people who can enrich your life and make it better.
PIERO= It can be dedicated to someone, something, that feeling that literally changed your life, not just people.
WOMAN = Even a little awareness when you feel certain things. Guys, we were immediately a bit philosophical, but the piece requires it, because it actually has a beautiful message. I thank you, see you in Sanremo.
IGNAZIO= Thank you very much.
PIERO= Remember……it’s not easy.
WOMAN= With this enthusiasm, it’s not easy.
IGNAZIO= However you’ve seen, nothing has changed, they won’t let me talk. 😂😂😂
And then there is this which is not an interview, but a long reflection that makes you think a lot, a long tirade made by Luca Maggitti to the administration of the municipality of Montepagano and Roseto degli Abruzzi, read it and try to understand that it’s very ironic. I really liked it, well written Luca Maggitti, sometimes you need these “little digs”.
I remind you that Luca Maggitti is a journalist who lives in Abruzzo and who met Gianluca who was walking with his grandfather and they drank a coffee. 
I bring you an old photo of Luca Maggitti and Gianluca.

Click Here to view the Roseto.com article

Gianluca Ginoble – Il Volo
THE AMBASSADOR OF ROSETO AND ABRUZZO IN THE WORLD RETURNS TO THE SANREMO FESTIVAL
In short: there is no two without three.
Gianluca Ginoble – from the ancient village of Montepagano in Roseto – will return to the stage of the most important Italian event in terms of occupying television, social media and any other space. Tens of millions of people in Italy will talk about the event (Sanremo Festival) and billions around the world will in some way be involved in the various references to the event.
Every time such a media circus takes place (all the media attention for Sanremo) I think of Gianluca sitting drinking a coffee in Roseto, speaking kindly to anyone who comes to say hello. And I have the image of a Ferrari left in the garage, for some souped-up Vespone to race in competitions where class and speed are needed.
(Maggitti compares the kind and polite Gianluca to a beautiful world-class car, a Ferrari that is left in the garage, to race a Vespa, a famous Italian motorbike, remember the film Roman Holidays?)
Yes, because I ask myself: is it possible that Gianluca goes to Sanremo and no one in the Municipality (of Roseto) or Region (of Abruzzo) calls him – eight days before the start of the event – to congratulate him, incite him, encourage him?
Let’s be clear, we talk about politics and government at various levels and I certainly don’t expect the administrators to call him because they truly love the artist or his genre or appreciate this exemplary boy for education and culture, who has remained very polite despite a global success that we even have hard to imagine.
(Maggitti is really scolding the municipal administrators here, because Gianluca should be called not only because he is a great artist, but also because he is an exemplary boy in terms of education and culture, despite his great success)
I don’t expect this. Furthermore, I am biased because I have always respected him.
No, I want to be cynical and wretched to the core!
(Maggitti means that if they had been cynical, the administrators would have had to call Gianluca for at least other reasons, which he will now list)
If I were a public administrator – at various levels in Abruzzo, since Gianluca was appointed, years ago, ambassador of both Abruzzo and Roseto degli Abruzzi in the world – I would call him because Gianluca creates media hype. Because its social profiles generate more interactions than all those of the various municipalities, provinces and regions combined. Not to mention the Volo one.
I see Gianluca who for almost 15 years – in a few months it will be 15 – has spoken well (more: he speaks with love) about Roseto degli Abruzzi and Abruzzo, truly helping these territories to be known.
On the other hand, I don’t see equal interest on the part of those who govern, especially the tourist-cultural part of the territory. And I ask myself: why?
What is the point of this masochism?
A final reflection, remaining in Roseto, in the limited area of via Latini. And talking about tourism and – more generally – territorial promotion.
The part of via Latini that goes towards the sea, the one after via Nazionale, has a system of decorative lights at the top with the words of the famous “Nel blu painted di blu” (Volare) by Domenico Modugno. Good, great.
(He intends to remember that in the town of Roseto some lights have been installed with the words of Volare)
But, I wonder: we have Gianluca Ginoble who won the Sanremo festival at 10 years old, at his first participation, he chose to live in Montepagano di Roseto, where his roots are, he always speaks well of his birthplace and the territory, he is always available when it comes to visiting associations that work for the good of the area… and don’t we put “Grande Amore”?
Is it possible that it is so incredibly difficult to insert the words of “Grande Amore” on the “rambla” of Roseto degli Abruzzi (via Latini, in the part that goes towards the hill), perhaps by having him turn on the lights for the first time and have him sing alone and live a cappella the song?
Is it so difficult to respect an international pop star who lives where she was born and who has the only flaw of not being haughty? Not for him, I repeat.
He (Gianluca) now travels from Rai 1 upwards, from Canale 5 upwards, from Corriere della Sera upwards.
(Maggitti means to say that the most important programs talk about Gianluca and Il Volo)
For us, for our struggling territory, for tourism with less than 100,000 visitors in two years… for the fact that no one queues there and that the very expensive VisitRoseto.it gets as many likes or visits as a site set up by a elementary school, to teach children to use the web.
Is it possible that we prefer to keep the Ferrari in the garage and go for challenges with the souped-up Vespone? But what’s the point?
Mayor Mario Nugnes, do you remember when I brought Gianluca Ginoble to the Oratory of the Campo dei Preti at the request of my friend Father Antonio Ghidoni, who wanted to meet him and who defined “Grande Amore” as a prayer, and in the homily invited the faithful to vote Il Volo?
Mayor, do you remember? You had frizzy hair and were tutoring in the afternoon, and Gianluca came to hug you (him, you!), telling me that you had been his afternoon teacher when he attended the Oratory?
If you don’t remember, I’ll put the photo from that day here.
Mayor, can we ask Ferrari for the favor of lending a hand to this little village, which is slipping more and more towards numerical inconsistency and which desperately needs a great recovery plan?
I don’t know if Gianluca Ginoble – who is preparing for yet another world tour on the occasion of the 15th anniversary of Il Volo – has time, but I know for sure that a photo of him, a reel or a thought is worth the sum of all the sites’ efforts, little sites, pages and little pages of our parts.
And if I say this it is because I myself have found my articles about him translated into English, Spanish, Romanian, Portuguese and more, on the web. And I am a poor journalist who would never otherwise have been translated! 😂
I, for the umpteenth time, put these reflections into it. You rulers – at any level – will do what you believe. I only hope that you are illuminated by the beacon of the common good and real progress in your daily work.
Whatever the case, my best wishes to Gianluca Ginoble and Il Volo, remembering the emotions of the 2015 victory, when he turned 20 exactly on the day of his debut as a competitor at the Festival.
Dàje sìmbre fùrte, Gianlù!
(Abruzzo expression to say: “Come on, always strong, Gianlù “)
(Another old photo of Luca Maggitti with Gianluca)
Who knows if it was because of the article published by Luca Maggitti that the municipal administration of Roseto woke up??
We want to think that it wasn’t the article, but today, Friday 2 February, there will be an award for our Gianluca in Roseto. 
🎉🎉🎉
This is the motivation.
On the occasion of the 15th anniversary of the birth of ‘Il Volo’ and in view of its participation in the 74th edition of the Festival of Sanremo, the Municipal Administration of Roseto degli Abruzzi organized a ceremony to pay homage
to the Rosetano singer Gianluca Ginoble who was a guest in the Council Room, at 11 am on Friday 2 February.
In 2015, Gianluca Ginoble was awarded the title of ‘Ambassador to the World of the City of Roseto degli Abruzzi’ and the other two members of the ‘Il Volo’ trio, Piero Barone and Ignazio Boschetto, were awarded the honorary citizenship of Roseto degli Abruzzi.
The ceremony, conducted by Francesca Martinelli,  represented a moment to make the entire Rosetan community feel the affection towards Gianluca Ginoble, to relive his great career with him and to pay homage to him with a gift created for the occasion.
And here is the video of the awards ceremony.
The mayor expresses words of esteem and good wishes and Gianluca thanks everyone and tells little things about life in his town and the emotion he always has when he talks about his city which he will always carry in his heart. ❤️

And another video by a journalist, Luca Maggitti Di Tecco, from Il Messaggero who was at the event.

Click Here to view the video

The administration gives Gianluca a jewel representing a Presentosa Rose and asks him to wear it also on the evening of the festival and Gianluca wears it immediately. Then Gianluca thanks and also wants to remember his brother Ernesto who collaborated with the team. 🥰
Then there was a really nice video by Antonella Clerici (she presented TI LASCIO UNA CANZONE) who wished Il Volo her “good luck”. ❤️
The guys from Il Volo are extraordinary, I met them in the first edition of TI LASCIO UNA CANZONE and they were put together, that is, they introduced themselves alone, Ignazio and Piero are Sicilian, while Gianluca is from Abruzzo. Since they were three “lyricists” even if with different voice tones, we formed this trio and it won all the episodes, it was really very, very strong. So it was clear that they had great talent, then it was Tony Renis who first brought them to the United States, then their manager Michele Torpedine understood their potential and first they had great luck in the United States, and then also in Italy.
I remember when they showed up at their first Sanremo festival with GRANDE AMORE, which was hosted by my friend Carlo Conti, I told him: “Carlo get ready because they will win the Sanremo Festival, I’m sure of it”, because in the televoting they were too much, too strong and also very good, then they were three young guys, people liked them, I knew their potential and in fact it was like that .
And now I wish them a big “good luck” for the next Sanremo festival.
As I have already told you, many newspapers of all kinds are talking about Il Volo.
This is a Gossip magazine, it talks about Il Volo’s girlfriends. I assure you that some are not reliable news, so I don’t waste time translating them. 
Even the RAI news programs talk about Sanremo and therefore also about Il Volo.
WOMAN= Sanremo Festival, on the Ariston stage, among the competing artists Il Volo, with the song CAPOLAVORO, and on the cover evening, the homage to Queen. (a video starts)
MAN= Grown up, born on the Ariston stage at TI LASCIO UNA CANZONE, in the end you know Sanremo well.
PIERO= In 2009 we met at the Ariston, then we left and returned in 2015 with GRANDE AMORE, now, after 15 years, we are returning to celebrate this great achievement, which is both professional and personal.
MAN= Who knows what Ignazio was up to at 14 years old in the back stage of the theater.
IGNAZIO= But because I, sorry…..we combined all three.
It was a way to grow quickly, because in the end we grew quickly.
MAN= CAPOLAVORO in Sanremo, isn’t it a bit risky to say it right away?
GIANLUCA= In fact we wanted to title it CAPOLAVORO in brackets perhaps…..
PIERO= Let’s hope….
GIANLUCA= Let’s hope. Obviously it’s not about us…
MAN= Queen for duet, this year.
PIERO= It will be a great moment to be able to share the stage with Steff Burns and we would like to thank Vasco Rossi (well-known Italian rock singer) for lending us his guitarist, thank you Vasco!
.……..and this is Vasco Rossi’s response!
Happy to lend my guitarist STEF BURNS to Il Volo in Sanremo…..on the cover evening….he will perform a Queen solo, WHO WANTS TO LIVE FOREVER, I’m proud of him.
This interview on Radio Subasio is also very beautiful.
Since at the beginning the questions are the same ones that are repeated several times, I start translating about halfway through the video. 
😉

RADIO SUBASIO

WOMAN=……do you sometimes argue too? Who is the most rebellious of the three? (Piero marks Ignazio with his hand) 
WOMAN= Ignazio?
GIANLUCA= Every now and then it explodes, yes yes.
But we have three completely different characters, but thank goodness it’s like this, because if we were the same, that creative spark wouldn’t strike, so everyone brings their own ideas, there are often contrasts but in the end we always manage to find the solution and the best for the group, well, this is important.
WOMAN= Of course, of course. But then in recent years a few things have changed in your life, we used to talk off the air, there are those who have coupled up (Ignazio), those who have exploded (Gianluca), what is the situation like, those who are single among you, do we want to say it?
PIERO= We have always tried to respect our private life and I believe it is also our duty, because we often say that we live two parallel lives, the professional life which takes up ten months of our life every year and our personal life, and we also want this to be the case. keep it.
WOMAN = It seems very right to me….
GIANLUCA= But anyway Ignazio is getting married!!
WOMAN= When Ignazio, when the happy event?
IGNAZIO = Next year.
WOMAN= So next year. Guys I wanted to tell you something else, in recent days we spoke with LA SAD (a punk group with colored hair that will be in Sanremo) and I asked them which artist (from Sanremo) they felt most in tune with and they told us Il Volo.
I even considered a collaboration with them and they said yes, absolutely.
How about? How do you respond to this proposal?
IGNAZIO= Well, they are young guys who…..
GIANLUCA= Young people, they are older than you Ignazio….(it’s true the members of La SAD are older than them)
IGNAZIO= Yes, but they are young kids in the sense of sending the message (Ignazio means that they are listened to more by young kids)
WOMAN= But can something be done?
GIANLUCA= It would be interesting, we recently met in Sanremo during rehearsals, a relationship of great respect was born, because everyone expresses their emotions in their art and it’s nice to see these differences. Everyone has space to demonstrate what they really are and we are all different, there is no right or wrong, better or worse, this is the beauty of music, so it will be wonderful to see these contrasts between Il Volo and La Sad, certainly in Sanremo .
WOMAN= Of course I agree, that’s why we’re very intrigued by this idea, this image of a collaboration between the two of you, have you ever seen it?
I want to play a little game with you, to test your memory, if you agree.
PIERO= This worries me. 😁
WOMAN= Remembering the festival of a few years ago, for example Sanremo 2000, concentrate, Sanremo 2000…
PIERO= I was 7 years old….
WOMAN= You remember who won, even from hearsay, I will help you anyway because I give you three options…
IGNAZIO= Jo di Tonno (Italian singer).
GIANLUCA= No, it was 2006…
WOMAN= I’ll give you the three options…
GIANLUCA = (to Ignazio) Jo di Tonno and I are the only people from Abruzzo to have won the Sanremo festival…
WOMAN= Oh yes, you see it!
PIERO= Do you know that I am the only Sicilian to have won the Sanremo festival?
GIANLUCA= Oh no, boy, he (Ignazio) is Sicilian…
PIERO= He’s from Bologna!
WOMAN= Guys three options for the 2000 festival, be careful: Gigi D’Alessio, Ivana Spagna or Piccola Orchestra Avion Travel? (All Italian singers)
GIANLUCA= Ah yes, “Sentimento” (it is the title of the song by the Piccola Orchestra Avion Travel)
WOMAN= Well done, great Gianluca, see what a memory!
Instead, who was presenting the festival? Do you remember it? Who was there in 2000?
GIANLUCA= Fazio (an Italian presenter)
WOMAN= Good, you didn’t even need the help. Oh Gianluca, damn what a memory, well done, congratulations, you haven’t won anything, but thanks for being with us guys.
Good luck for the Sanremo Festival, we’ll meet again to hear about the fresh emotions we just experienced on the Ariston stage.
Thanks Ignazio, thanks Piero, thanks Gianluca.
Il Volo on the Sanremo 2024 stage, bye guys, thanks!
And to the happiness of many fans, this year’s summer concerts have been announced, all in Italy, here they are!! 🥳🥳🎉
But now the most beautiful interview, made by Gianluca Gazzoli for BSMT. There is the automatic translation and I urge you to activate it, because it is truly a beautiful interview, different from the usual ones, and to which our boys responded with sincerity and maturity and also with a lot of spirit.
To turn on captions click the gear button in the lower right corner of the video, then Subtitles. Then choose English from the list that appears.
The comments under this interview suggest that some people, seeing it, have changed their minds about how Il Volo has always been perceived (thanks to the Italian press)

Don’t miss this interview!!!

From school desks to the most prestigious stages in the world. Three boys who, at just 15 years old, have fascinated and conquered everyone with their extraordinary talent. Well yes, Il Volo passed through the BSMT.
An extraordinary career, started as teenagers and built with sacrifice, commitment and a lot of ambition. Ignazio, Gianluca and Piero told us how their lives changed suddenly, transforming them from simple fifteen-year-olds to world stars. Successes, family, friendship, recognition, surreal anecdotes, changes and much more. A chat in which their three very distinct personalities emerged and in which they indulged in confidences like never before.

FROM A WHOLE DIFFERENT PERSPECTIVE!
IL VOLO passes through the BSMT

Certainly Caterina Boschetto’s words, at the beginning of the interview, contained a lot of truth. 
“Know that if I sign your life will change, know that the responsibilities will become more, know that you can play but not like before, know that many things will change.”
I warned you that the media exposure of Sanremo is notable, and what I have reported to you are the best interviews of these days, but at every moment there is something new.
Very little left, how exciting!!
Daniela 🤗

Credit to owners of all photos and videos.