Taormina is not only a beautiful place, but also a place in full swing when there is IL Volo, a magical place, where in addition to listening to good music you can meet Piero, Ignazio and Gianluca walking through the streets or eating a granita at Bambar.
And it is here that Barbara di Palma met Gianluca and Piero and gave them a short and nice interview for the WEEKLY, a new program broadcast on RAI1.
BARBARA = I moved, I’m in a symbolic place in Taormina. The greatest artists stop here to eat the famous granita, and so I thought, for our first episode, to try to organize a little surprise.
I wanted to do it triple, but in reality I managed to do it double: Gianluca Ginoble and Piero Barone … Il Volo !!
(from the studio a voice “The friends of Il Volo, how wonderful.”) and I do the third. 😁
GIANLUCA = Look at Ignazio how beautiful he is, how Ignazio has changed.😁
PIERO = Can I ask you a question Ignazio?
BARBARA = (she imitates Ignazio’s voice) Tell me Piero, tell me.😁
PIERO = For 10 years I have seen you with a goatee, you are more beautiful without a goatee. 😁
BARBARA = This morning I took off my goatee to be younger, because I’m growing up (laughter) 😁
GIANLUCA = Good morning from Taormina, from the wonderful Taormina.
WOMAN = (voice from the studio) Hi guys, what a nice surprise!
BARBARA = Tonight and tomorrow night they have to sing, cheer the whole audience of the Greek theater of Taormina, and you don’t know what’s behind the cameras, then I’ll show you (she refers that behind the cameras there are all the fans who are waiting).
PIERO = We weren’t ready for the unexpected, it was something suddenly …… (Piero jokes to make it clear that they knew the interview was there)😁
BARBARA = In fact we came to eat a granita ….
PIERO = ….. I go out in the morning wearing this (he shows the earphone to his ear, Gianluca has it too, precisely because there was the interview).
You got it, I feel comfortable wearing this !! 😁
GIANLUCA = You from the studio and you from home, for those who are watching us, what a surprise, look how wonderful ….. (Saretto del Bambar’s daughter arrives and brings them the slushes).
BARBARA = The famous granita. So, Federica (Saretto’s daughter), at this moment I am Ignazio.
What’s your favorite flavor?
FEDERICA = Ignazio prefers peach and raspberry.
BARBARA = And they (Gian and Piero)
FEDERICA = They prefer almond and strawberry.
BARBARA = By now they are like little brothers to you.
FEDERICA = Of home, we have known them for many years.
GIANLUCA = We also greet the father, Saretto, who is watching us.
PIERO = Do you know what her father Saretto did? One day for my birthday in Naro, two hours from here, he came as a surprise with the trolley of slushes, we were celebrating 4 or 5 years ago and he arrived with the trolley of slushes. Saretto, a huge kiss (he sends a kiss).
GIANLUCA = We love you!
BARBARA = Taormina, you really have it in your heart, because it was also the first great theater that welcomed you, before the great success of Sanremo.
GIANLUCA = Yes, we were here in July 2014 (they won Sanremo in 2015), it was the first Italian concert, while our career started in 2009. Then, after the victory of the festival they started to know us also here in Italy, but it was weird for us.
BARBARA= The Greek Theater of Taormina believed in you, before the others!
GIANLUCA = Then, our musical genre is suitable for these prestigious and beautiful places like the Theater of Taormina, like the Arena of Verona. It’s always a pleasure to be able to sing and maybe represent our music, in such places ….. beautiful, let’s say.
BARBARA = In fact it is a curiosity that I had, that is, when you sing at the Arena of Verona or at the Greek Theater of Taormina, which have a truly unique setting, when you interpret the songs, does it give you an extra boost compared to a normal stage?
PIERO = It is clear, having the awareness of singing in a prestigious place, makes us feel privileged, sharing our music in these beautiful places, especially in Italy, but also in other places, in America, in Japan, we try not to lose never that emotion, that desire to be amazed and perhaps this, after 13 years of career, is the reason why, when we go on stage, we always feel the same sensation.
BARBARA = Instead you see here, your audience on the street following you … tell me Carolina (the woman from the studio)
CAROLINA = I was actually listening to the stories about the various tours and I was wondering what was the stage that they didn’t do, but that they would like to do …. where?
PIERO = In Italia?
CAROLINA = Even abroad, all over the world.
GIANLUCA = Look, there is a place where we would love to sing and it is the Baths of Caracalla (in Rome, where the concert of the 3 tenors was performed), and therefore it is not very far and it is a magical place ….
MAN = (from the studio) and then you come here to Weekly ….
GIANLUCA = Absolutely, then we come to you, but we invite you to one of our concerts, let us know where you want to come, it would be nice …
CAROLINA = Where can we come ???
PIERO = Let’s start from Italy, we will sing in Taormina, Agrigento in the Valley of the Temples, Torre del Lago, and many other concerts. Then we move to America, Japan and after 10 years, we will finally return to Australia.
We had two and a half years off, finally it seems that everything is back to normal.
After two and a half years we have planned a tour of around 100 concerts and so we are loaded.
BARBARA = I don’t know if you have heard, but the people behind us speak the languages of half the world.
GIANLUCA = Yes.
BARBARA = Two women from Brazil came to Taormina for their concert.
MAN = (from the studio) I wanted to ask Piero and Gianluca something, a hot comment, Ignazio is good though, is he getting along as a correspondent? (He means Barbara in the part of Ignazio)
GIANLUCA = Ignazio gets away with it, yes.
PIERO = Can I tell the truth?
MAN = Sure!
PIERO = I called Ignazio and he answered the third call and I said: “Igna, where are you? Maybe we need to do an interview, there is a live broadcast on RAI1” And he: “You do it, I’m sleeping” This is reality! (laughs).
GIANLUCA = It’s not true, he’s kidding!
PIERO = He went to sleep late, tonight he has to sing, he also has to rest.
BARBARA = I haven’t tasted the granita yet. Good, peach and raspberry.
CAROLINA = Next stop?
BARBARA = This evening and tomorrow evening the Greek Theater of Taormina.
PIERO = Do you know what the next step is? In a week we will have the honor of singing for Pope Francis at the world meeting of families on June 22nd. So see you on June 22nd.
BARBARA = And a few days ago, you interpreted our hymn in a way that always excites us a lot, with the celebration of June 2nd, and we have a little piece, right Carolina and Fabio?
CAROLINA = Sure, let’s watch it, let’s watch this video of June 2nd with you protagonists. Thanks to the friends of Il Volo.
(the video begins where Il Volo sings the Italian National Anthem)
And here they are Gianluca, Piero and Ignazio, shaking hands with our President Mattarella.
Very proud of them !! ❤❤❤
And now I am translating a video that aired on RAI 1 on 07 June.
But first I have to give a long explanation, so that you can see and rate this nice video without misunderstandings.
First of all, I’ll explain who Drusilla Foer is.
At the registry office, Drusilla Foer responds to the name of Gianluca Gori: photographer, painter, singer and actor originally from Florence, one day, out of nothing, he created this character that soon became a web phenomenon.
Her character is liked, because she is elegant, refined, is not coarse and does not show parts of the body (as many showgirls do), in short, it represents a little elegance that often, in many programs, is left aside to make room for voices more and more screaming and using vulgar terms and elegance has given way to transparencies and many centimeters of exposed skin and flesh.
Drusilla this year was co-presenter for one evening in Sanremo and was very successful.
Now she has been entrusted with this small 5-minute column entitled “Almanac of the day after” in which Drusilla has given space to “The enthusiast of the day after”, that is a small space where already famous people are invited , but pretending to be unknown.
In the second episode it was the turn of Il Volo and Piero, Gianluca and Ignazio were very good at keeping up with the game.
Drusilla interviews the boys giving them little space to explain and she ridicules their answers, as often people unknown to the world of entertainment have to undergo in their first approaches with interviews.
With all this premise, I am now translating to you what has been said.
DRUSILLA = Here we are with our guests: PIERO …. and then … Piero, who is from Naro, right?
PIERO = Yes.
DRUSILLA = Where is Naro located?
PIERO = In Sicily, in the province of Agrigento.
DRUSILLA = Very good. Ignatius instead?
IGNAZIO = I was born in Bologna, even if it doesn’t seem like it ….
DRUSILLA = This story is long ….
IGNAZIO = No, it’s short, that’s enough!
DRUSILLA = Enough … good. Instead, you will be Gianluca.
GIANLUCA = I’m the Abruzzese of the group.
DRUSILLA = Ah, Abruzzo.
GIANLUCA = From Roseto Degli Abruzzi.
IGNAZIO = Enough!
DRUSILLA = Very good. So guys I am truly enchanted by this common passion of yours. Let’s summarize a little. Do you travel the world always together?
GIANLUCA = Yes, we take many flights !! 😁😁
DRUSILLA = Because you travel far away? 😁 Not only from Abruzzo to Molise 😁 (these are the two neighboring regions)
GIANLUCA = We get together every now and then, we have many dreams, we hope to ….
DRUSILLA = How nice, that is, you go to the places and sing in the places where you go to work.
IGNAZIO = We have brought some photos.
DRUSILLA = Do you have any photos? (On the screen there is the photo of the video “Ecstasy of Gold” that they shot in Sardinia)
IGNAZIO = Here we are in Texas 😁 (before Texas he says in a low voice Sardinia).
DRUSILLA = In Texas, and you go to Texas dressed in the blue suit?😁
GIANLUCA = With the blue suit, we sing in the middle of the sand. 😁
DRUSILLA = Ah, so really ??
PIERO = We are afraid to get a tan.
IGNAZIO = You know why, now all these social networks are in fashion …
DRUSILLA = Are you afraid that there is someone taking pictures of you? But who knows you !!!! 😁😁😁
GIANLUCA = Look at those beautiful smiles. (There is a photo with them at the Arena and it is wet on the ground because it rains)
DRUSILLA = How cute, where are you in the pool? 😁
PIERO = No, we had just left the dentist, we wanted to show our teeth! 😁
DRUSILLA = Then what’s up (the photo changes, is made in Japan). Ah, how beautiful, but look, where are you here? In Molise, in the Marche (other region)
IGNAZIO = I think we are in America.
GIANLUCA = No, here we are in Japan.
DRUSILLA = In Japan, of course I recognize Japanese architecture! 😁
I hope that this dream of music will come true, maybe you will become international stars.😁
GIANLUCA = We would like to win Sanremo!
DRUSILLA = Ah Ah, but what are you interested in Sanremo (as if to say that it is something unattainable). 😁 But have you ever sung with a real pianist? 😁
Or do you just use Karaoke backing tracks? 😁
IGNAZIO = Sometimes.
DRUSILLA = Little though, would you like to try? I have a pianist, he’s excellent, his name is Maestro Di Leo.
IGNAZIO = Let’s say that in Japanese karaoke, there is no piano available. 😁
PIERO = He is very elegant.
DRUSILLA = He is very elegant, I have forced him to dress well.
PIERO = And how are we dressed?
DRUSILLA = Very good, very happy.
GIANLUCA = Thanks for giving us this chance.
DRUSILLA = Come on guys, let’s go to the piano.
Don’t be intimidated, I know that the first time at the piano, it upsets you a little. 😁
IGNAZIO = We can sing you something …..
DRUSILLA = What would you like to sing?
IGNAZIO = …… that puts us at ease ?? 😁
DRUSILLA = Yes.
IGNAZIO = One of our favorite artists has always been Jimmy Fontana. (Il Mondo)
DRUSILLA = Ah!
PIERO = See, we have this in common, we like the same musical genre, we sing the same songs ….
DRUSILLA = Beautiful, beautiful …
PIERO = We like the same artists …
DRUSILLA = But this beautiful thing (and then pretends to get bored and fall asleep) 😁
GIANLUCA = We are guys from other times! 😘
DRUSILLA = Well, very cheerful!
IGNAZIO = Do you start singing?
DRUSILLA = What song would you like to sing? I really like Jimmy Fontana
IGNAZIO = Since we talked about travel, places ….
PIERO = You know IL MONDO?
DRUSILLA = IL MONDO, if I don’t remember the words can you suggest them to me ???
PIERO = I suggest them to you.
DRUSILLA = And the hue ?? Come on guys don’t worry, how it comes it comes … 😁
IGNAZIO = But we follow you …😁
DRUSILLA = Yes, come on, come on …
(The song begins, Drusilla pretends not to know the words and Piero suggests them to her, then at the refrain IL VOLO brings out all their voices and amazes Drusilla who is offended for having been deceived) 😁😁
GIANLUCA = Enough, (he turns to Ignazio) We understand that you are good.
DRUSILLA = Not good ….. the technique needs to be changed a little, the emission is a little scarce ….😁😁
PIERO = Two more days of karaoke …
IGNAZIO = I miss karaoke in Japan.
DRUSILLA = No, guys, study! 😁
GIANLUCA = You seem a little annoyed … are you annoyed by any chance?
DRUSILLA = No, imagine,…. one two and three, out of the studio ……. come here with coaxing …. but please go far …. go out ….
IGNAZIO = We salute the piano teacher.
PIERO = We hope to see you again soon.
DRUSILLA = (to Piero) What goodbye, stop it …. (to Gianluca) goodbye ….. (to Ignazio) go to karaoke ….
IGNAZIO = But we go often …
DRUSILLA = …. to karaoke in Japan, especially you, you are disgusting, go ….. (Ignazio approaches her) Security !!
IGNAZIO = Shall we do a duet? 😁
DRUSILLA = What a duet, but go do it with Barbra Streisand !! 😁
IGNAZIO= We did it …..😁
DRUSILLA = But go away …… arrogant …. gne gne gne ….they travel …. rude … but who sent them here? ….. I’d like to know where is the casting one …..😁
What can I say, they were all very good at making this pungent irony.
Even the articles in the newspapers wrote that Drusilla was very good and also Il Volo who lent himself to this game with great self-irony.
The day after the broadcast, Il Volo published the photo together with DRUSILLA with this comment: “It was a real pleasure to participate in the ‘Almanacco del giorno dopo!’ Thank you so much @drusillafoer for hosting us!”
And now the last video I translate for you, a very important video, the news that Il Volo will be at the World Meeting of Families 2022 in the Vatican on June 22nd.
GIANLUCA = Hello everyone, we are very happy and excited to come to Pope Francis’ home and celebrate the World Meeting of Families together with the families of Rome and our families.
PIERO = On that day we will witness the importance of the strength of the support of our families in our life.
IGNAZIO = I will personally take my mother and my sister.
PIERO = I will bring mom and dad, my sister Mariagrazia and my brother Francesco, and we can’t wait to be able to hug Pope Francis.
GIANLUCA = I will come with my family, we are numerous, but the best thing is that I will be able to bring my grandfather Ernesto who, at the age of 88, will be able to shake hands with Pope Francis. These are the most important things, the most beautiful emotions in life, like a mother who is a refuge, a father who is a guide, and this is really the importance of the family.
IGNAZIO = In all these years we have always reiterated how important our families are and are still important to us, they have been like a pillar for our careers, like a lighthouse in the middle of the ocean, here, a meeting point.
So, we are really happy to be able to share this moment with them.
PIERO = In addition to our families, we will also bring our music.
See you on June 22nd. Hugs to all!
GIANLUCA = See you very soon!
IGNAZIO = Ciao!
As always, I am very happy with what Piero, Ignazio and Gianluca have said in these videos.
I hope you liked the translations and shed a little light on what was said by them.
Gianluca is very different from Piero and Ignazio. He had a calm and peaceful childhood. He didn’t have the challenges that Ignazio had or the intense classical education that Piero had. No, Gianluca lived a very simple life. Perhaps that explains why Gianluca is a romantic. With him, everything is about passion! Like his passion for Abruzzo which he takes around the world. On tour he always speaks about Abruzzo. He loves his country and, he wants others to love it too! I agree with Gianluca, Abruzzo is an amazing place. My maternal grandparents were from Abruzzo!
Gianluca’s life began in the small town of Montepagano where he lived a simple life but, when he emerged, he began a journey that would take him around the world and through his amazing voice would leave his mark in every corner of that world.
Let’s listen to how Gianluca describes the town he grew up in:
To be precise, I grew up, in Montepagano, on a hill two hundred meters as the crow flies and ten minutes by road from the sea, and Roseto degli Abruzzi.
The accents are beautiful, the dialects are beautiful, but I can say that what I prefer is the Abruzzese? I am, very, proud to be from Abruzzo. I love everything about this region. And I like to bring Abruzzo around the world and keep it high.
I am right at the sea. I’m relaxing, I’m calm! There is a sea breeze and nothing else. It’s Thursday and I am practically alone on the beach. I’m fine, from God! I’m fine because I’m home.
When Gianluca goes home to Abruzzo, he feels like he is on vacation. Montepagano is a very beautiful town. It sits at the top of a hill facing the Adriatic Sea. It is like a picture-perfect postcard! It’s no wonder Gianluca is at peace here. Montepagano is Gianluca’s paradise.
If you ask Gianluca about this paradise and how he spent his childhood there he will tell you, “My life as a child seems so far away. I remember, very, little of my childhood! It’s like twenty years have passed but, only five have passed. I’m not like Ignazio I was born and raised in Montepagano. I was traveling only with dreams. What made me dream? Music naturally.”
And, so, we come to perhaps Gianluca’s greatest passion, Music! Or let’s say our greatest passion about Gianluca, his music!
As you know, Gianluca’s mother worked, so, he went to after-school session with the nuns. He had a teacher named Gabriella. One afternoon, while Gianluca was doing homework, he suddenly got up and started singing “Time to Say Goodbye.” The teacher was speechless. “What a voice you have, what a wonderful voice,” she told Gianluca. “But do you know Andrea Bocelli?” She could not believe how it was possible for such a small child to have such a voice and to know a singer of that kind. “Of course, I know him,” Gianluca said, “he’s my idol, my favorite singer,” Gianluca said this with a certain pride. “Only I do not have his CD yet.” “I’ll bring it to you tomorrow, I’ll gift it to you” was the teacher’s answer. “I was seven, maybe eight years old and thanks to Gabriella I was able to start listening to Andrea Bocelli as often as I wanted.”
Yes, this was Gianluca’s passion as a young boy to sing Bocelli songs. And he sang them all the time. But it was music itself that motived Gianluca. In an interview with the “Rosetana Star” Gianluca said: “Music for me is the oxygen of my life.”
And it wasn’t just Bocelli as Gianluca will tell you. “As I grew older, I became more passionate about singing, including the great American classics, first of all Frank Sinatra.”
So, let’s turn to the Voice! Sinatra was known as the Voice. But I think Sinatra would be in awe of Gianluca. Love you Frank but Gianluca’s got this one!
Gianluca is known as the Velvet Voice!
I don’t who coined the phrase but, that is right on. Let’s use our senses to understand what that means. Take a piece of velvet and hold it in your hand. Now take your other hand and gently pass your hand across the velvet. What do you feel? You feel a smooth even surface that is crisp with no breaks in it. The sensation is so good that you automatically go back and do it again. And every time it’s the same. It’s pleasing!
Now take Gianluca’s voice, let the notes pass into your ears, what do you hear? A crisp, smooth, even voice with no breaks in it. The note barely passes into your ear and, you are going back for the next note. It’s always pleasing!
Gianluca is a lyrical baritone. He is exceptional because he can sing from the lowest to the highest note in the baritone range. Most baritones are limited in range. Gianluca’s voice is huge. He has a very rich chest resonance which creates a feeling of depth and drama in his voice.
A baritone’s voice is very romantic, very pleasing to listen to and is always inviting. Most songs are written for baritones. Gianluca starts, almost, every song. Why? In order for a song to be received well you must draw your audience into it. Gianluca’s voice draws you in in a romantic way and you hang on to every note. He can mesmerize you with songs like “Mi Mancherai” where he reaches into the depth of his being and yours. His interpretation of “Surrender” is electrifying. But, when Gianluca sings, “She’s Always a Woman”, he takes your breath away. The highs, the lows, the emotion, the expression. His voice expands like nothing I ever heard before. He has total command of the song. You walk away with your senses lifted to another level.
So, let’s turn to how Gianluca got to where he is today! To do this I need to introduce you to the Zecchino d’oro .
Why the Zecchino d’oro or perhaps you’re saying what is the Zecchino d’oro?
I was first introduced to the Zecchino d’orolast November when an article came out saying the Zecchino d’oro will be postponed due to Covid 19. The presenters of the year would be Mara Venier and Carlo Conti.
When I read this article, I immediately thought of Gianluca. So, what is the Zecchino d’oro and what does it have to do with Gianluca?
The Zecchino d’oro is an Italian tradition. It is an event for kids, and it is dedicated to them and to all the adults who still feel like kids.
This show is presented every year between late November and the beginning of December.
In Italy there are magical days, when it starts to get cold, and children stay in their warm homes. It’s not Christmas, but the period that precedes it when the famous Zecchino d’oro TV show is broadcast. It has been broadcast every year, for decades. It was established in 1959 by Cino Tortorella who was the good presenter who introduced the children on stage, disguised as Mago Zurlì. He was so loved by all children.
The Zecchino d’oro is the festival of the little ones. In fact, if the Sanremo Festival is aimed at adult audiences and the songs are interpreted by adults, the Zecchino d’oro is made for children, with songs tailored for children.
The songs may seem like simple songs but, they are actually much more. Special attention is given to the songs’ texts. The themes are about tolerance and peace. And this is confirmed by the expression of the event: “In this contest, the winner is not the child who sings, but the song that is sung!”
Father Berardo Rossi, one of the founders, discovered by chance, a girl who used to teach the children of his parish and organize events. Mariele Ventre, who was 22 years old, had just graduated from the Verdi Conservatory in Milan and was on her way to a promising concert career. She said yes to Fr. Rossi’s proposal and the adventure began.
Mariele liked the name Zecchino because it refers to the gold coin in the field of miracles of Collodi’s Pinocchio and thus it was called Zecchino d’oro. She founded the Piccolo Coro two years later, an institution that she would direct passionately for thirty years, until the last day before she died on December 16, 1995. Upon her death the Piccolo Coro dell’Antoniano, was renamed Piccolo Coro for Mariele.
Zecchino d’oro, however, is not only music and entertainment, but it has also been carrying out voluntary initiatives by raising funds to build schools, hospitals, orphanages, with projects all over the world, to help the less fortunate live better lives.
In 2008, the Zecchino d’oro received an amazing recognition from UNESCO, becoming a world heritage for a culture of peace: the first TV show in the world to receive such a prestigious award.
This year the images were to be reassuring to Italy. The country had the strength to bet on good feelings and a strong idea of safeguarding children.
Though you may not know this show in America, we can relate to one of the characters, Topo Gigio, the puppet created by Maria Perego. Topo Gigio landed in America many years ago on the legendary Ed Sullivan Show. For those of you who are not old enough to remember Topo Gigio, let me say we waited every week for his appearance on the show. For us kids and the adults he became a household name. Seems hard to believe that this little mouse stole the hearts of the American people.
So where does Gianluca fit into all of this? If it wasn’t for the Piccolo Choir of Roses which was inspired by the Zecchino d’oro, Gianluca may not have been discovered.
Gianluca was a member of the Piccolo Choir of Roses which is one of the local branches of this choir. The Mago Zurlì, who was the presenter of the event when Gianluca was in the Choir, was Gianluca’s father, Ercole Ginoble.
But, let me let Gianluca tell you how this all came to be….
When I sing, I don’t forget instinct. What does that mean? As I said, I have never studied singing. I learned to “use” my voice only thanks to my musical ear. I listened to the music and, it transmits everything I know. And I especially thank the Little Choir of Roses.
When I was about eight or nine, all those who knew my voice gave me the same advice: go sing in a choir. In Roseto there was the Piccolo Choir of Roses directed by the master Susy Paola Rizzo. They sang the songs of the “Zecchino d’oro” or other famous songs with arrangements in that style, with music for children. The Mago Zurlì, that was the presenter of the event, was my father. He had been for a couple of seasons.
This is where I started. It was nice because we studied the songs throughout the winter season, not the technique of singing, the songs. It was different, because we did not study the notes and how to do them, rather we studied instinctively, following what the teacher said and what our ear heard.
Then, in the summer, we demonstrated our work in the Municipality of Roseto. We sang in the squares during the local festivals, in the lidos, in the bathing establishments, around the whole of Abruzzo, all these tiny villages.
During the performances with the choir, besides the repertoire of the Zecchino d’oro, we sang the songs of Bocelli: Misere, Il Mare Calmo Della Sera, La Voce Del SilenzIo.
Of course, the greatest achievement for Gianluca and the guys was winning Sanremo! We know that it was Gianluca who convinced the guys to go to Sanremo! Or rather Gianluca convinced Piero who convinced Ignazio. And, in the end, Gianluca sums up Sanremo and the events that follow in this way!
The truth is that I was right from the beginning and, no one has ever listened to me, ever. I believed it so much that, if you notice, maybe I’m the one with the least surprised look when Carlo Conti announces the winner. Then, of those moments, one remembers little, there is great confusion, emotion. It was a dream to be able to shout, “Thank you, Italy!” from that stage. I looked at Sanremo as a child, when there was Pippo Baudo, and I was there and have won because people were on our side and it was a dream, I repeat even if I have already said. The emotion was only when my grandfather told me almost in tears: ‘Who would have told me that in my life I would see Modugno win at the Festival and then I see you win.’
On Sunday evening, when I returned to Montepagano, I found th whole village in a party, not just my grandfather: my countrymen were waiting for me from the morning to celebrate. There really was everyone, including the mayor. And then, the journalists, the local TV and a crowd of people who we could not count.
Another of the beautiful things that came after San Remo was the chance to meet the children of the Agbe, the Association of Parents of the Emopatic Children, of Pescara.
It is a reality born in 2000 from the idea of a group of parents, in fact, with children from the hemopaths treated at the Santo Spirito hospital in the city. The purpose of the association is to give support in every way to the children and families during and after the period of treatment. An initiative that, for those like me and very sensitive to the problems of health of children, and really beautiful.
The thing that honors me a lot and that, inspired by my story with Ti Lascio Una Canzone, they thought to have the children dedicate to singing, so they organize a Christmas show every year that keeps them very busy and also a lot of fun. But at Agbe they would never have thought we would meet.
Instead, after the Festival I went to see them, all young patients from 4 to 15 years, and I invited them to our concert of Il Volo Live 2015 in Chieti because I knew that Piero and Ignazio would have been happy to meet them. And, so, it was: they came, they had fun and we spent time together taking pictures and signing autographs.
But Gianluca is about emotions too! And many things that happened after Sanremo were emotional for Gianluca! Like Gianluca receiving a prize for bringing Abruzzo around the world. Let’s listen to Gianluca talk about the emotion of winning this prize.
When I talk about emotions that arrived after Sanremo, I cannot forget what it meant to receive a prize like Abruzzese that gives prestige to its region in the world.
Every year on August 5th is celebrated the Day of Abruzzesi in the world, a day set up with a regional law to remember all the emigrants. On that day five ambassadors of Abruzzo are appointed in the world, that is, Abruzzesi who have come out of the regional boundaries for different reasons and give prestige to their region.
For example, they awarded a university lecturer, a cardiologist, the founder of a cultural association, an entrepreneur and a successful executive. The ceremony, which has a different location every year, was held in the Fortress of Civitalla del Tronto, a village that is a jewel of the province of Teramo, right on the border with the Marches.
I, however, am still in Abruzzo and therefore I cannot be appointed ambassador according to regional regulations, I was awarded with a beautiful statuette that replicates the warrior Capestrano, for having brought the name of my land around the world.
I cannot tell you what a feeling it is to receive from the regional Presidency the cultural symbol of my region. The original of the warrior stands in the National Archaeological Museum, more than two meters tall, of limestone, with a large disk helmet that looks like a hat. You see it for sure. And it is one of the things I’m most proud of.
In short, Sanremo was just a dream that brought us many different emotions.
Gianluca has a heart of gold! It’s always about helping others whether through his generosity or his love of his country! That’s just how Gianluca is. He has his hand in everything and reaches it out to those who need it!
But it seems I digressed!
So now, let me go back and sum up Gianluca’s musical career! Although Gianluca never studied music he did develop a musical ear and instinct and as a member of the Piccolo Choir of Roses and his performances around Abruzzo, he was discovered by Licia Giunco who brought Gianluca to Rome to audition for Ti Lascio Una Canzone. The rest of the story is history!
And as a result of this, Gianluca Shares His Amazing Voice with people all over the world!
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
A few days ago a short video was published that reports some questions (perhaps asked by the fans) to which Il Volo answered.
I believe they were made before the tribute concert at the Arena.
These are a handful of questions, but it’s nice to see how Piero, Ignazio and Gianluca react and make fun of each other!
The comment accompanying the video is: “Here we are, with unexpected questions, sincere answers, laughter and curiosity.” Part 1 (so it is assumed that there will be more short videos like that.)
I translate for you:
QUESTION = Can you tell me about an event that has remained close to your heart, which happened with your fans?
PIERO = NO
QUESTION = Have you ever changed or forgotten the lyrics of a song?
IGNAZIO = Do you know how many times we have forgotten the words during a concert !!
PIERO = It was a piece in French, TUS LES VISAGES DE L’AMOUR …. and I forgot the words, I didn’t remember anything.
QUESTION = Who often forgets their socks?
PIERO = Him (and points to Ignazio)
IGNAZIO = Who, I? It’s Gianluca!
GIANLUCA = Me ?? You! (points to Ignazio)
IGNAZIO = Me? You! (points to Piero) 😁😁😁
QUESTION = Favourite song?
IGNAZIO = As of today, with the project we are doing: YOUR LOVE.
QUESTION = A ritual you do before a concert?
IGNAZIO = One of the things we often do is shake hands, (he joins his hands) like this.
QUESTION = Favorite movie?
IGNAZIO = THE TRUMAN SHOW
PIERO = No! NUOVO CINEMA PARADISO.
GIANLUCA = GOOD WILL HUNTING, with Robin Williams
This photo, published on the official page of Il Volo, informs us that on 9 September, Il Volo will be present in the Arena di Verona, at the Seat Music Awards event, an event where all the artists who have achieved their goals are awarded and certainly Il Volo. will be present for the Gold Record obtained with the sales of the 10-year CD.
Well, it is an event full of artists and music and very popular with young people, we will hear that song (usually only one) presents Il Volo.
The photo is accompanied by this comment: “Hello #ilvololovers, we are delighted to inform you that this year we will participate in the #SeatMusicAwards at the Verona Arena and we can’t wait.
It is always a great honor for us to sing in the suggestive atmosphere of the Arena!
See you in September!”
Another very nice video starring Gianluca, was published by visitRoseto.it.
It is entitled Gianluca Ginoble-Multimedia tourist guide of Roseto degli Abruzzi, and in fact, who better than Gianluca, so proud of his land, can highlight the beauties of Montepagano?
In addition, the Belvedere is very close to his home.
I translate for you:
We are certainly in one of the most beautiful places on the Adriatic coast.
I am biased, however, we are in Montepagano, in the Belvedere, the place where I grew up and looking out from here certainly helps to appreciate the true meaning of life.
Being able to look at the sea from afar and appreciate the sound of the sea waves, this wonderful sound that is like music.
I grew up on music, and as maestro Ennio Morricone said “from silence great works of art are born”.
So I invite you to be here and to look out from this wonderful place, to really be able to appreciate the good things in life, music and the sea, which have one great thing in common, are a great work of art.
Very good Gianluca and to lend you for these relaunch messages of your country, it does you honor.
The Tokyo 2020 Olympics have just ended, but we could not show you this nice video of a Mexican gymnast, Rut Castillo, performing her rhythmic gymnastics exercise with the ribbon on the well-known notes of El Triste, sung by Il Volo!!
And now let’s see what our three have posted.
In early August, they went to Milan, to Sony and then to do a photo shoot, perhaps for the new CD?
Here are the photos posted by those who took care of their appearance.
It’s also vacation time and let’s find out where our young men are.
Ignazio is always the one who publishes very little, his few photos are almost always published by others, he almost never publishes.
Here he is again at a wedding.
Piero remained in his Sicily, often photographed in Taormina.
Here, Piero with his sister Mariagrazia.
With his friend Dario Mirabile.
Surely the most prolific of photos and videos is undoubtedly Gianluca.
Here he is driving a luxurious convertible car, which I believe is not his?
(Click on photo below to hear Gianluca singing Fly Me to the Moon)
Maybe the car was used for the cousin’s wedding?
And then Gianluca, with his inevitable twin friends, allows himself a nice sport trip in the Tirino valley.
The Tirino river valley is a beautiful green lung, rich in history, nature and culture.
It is the heart of Abruzzo.
Gianluca says: “We have to take a picture, these are indelible moments.”
That’s it Gian !!
Beautiful places, but what an effort, in the end, a well-deserved rest!
And then, also for Gianluca, a few days in the beautiful Taormina!
It is also a good opportunity to attend the Rigoletto, the Ancient Theater, an opera directed by Placido Domingo.
Gianluca in the midst of two interpreters of Rigoletto. On the left, his friend Dave Monaco, who is also part of the Torpedine stable.
And so, after some effort and a lot of fun, we have reached August 15th.
Once, here in Italy, it was the only day of vacation for those who worked, today it is considered the culmination of summer: Ferragosto (literally means August grilled, that is very hot), this is the name of the feast of August 15th.
This year it is really very hot, in Sicily there was the highest temperature in Europe, almost 120 ° Faherenheit, and unfortunately there were also many fires.
There are infections of the Delta variant on the rise, but since there are so many vaccinated, the situation is under control there are no problems, for now, in hospitals.
August 15 is also the feast of the Assumption, a religious holiday, very much felt here.
Over the past week I have been thinking about where it all began for the guys. As you know, I have written excerpts from their story but, I thought it might be nice for some of the new fans to hear about where it all began for the guys. Three different stories but all with the same ending! This is the story of how they were discovered and of course their journey to Ti Lascio una Canzone.
Piero: The Beginning of the Journey
Most of you know that Piero was discovered by his grandfather. In the garden of his grandparents’ house there is a mulberry tree and hanging on that tree is an old-fashioned swing. Piero was swinging on that swing when his grandfather heard him sing for the first time! He was about four years old at the time. The following day Pietro had a recording made of Piero singing “Un Amore Così Grande.”
The evening of the recording would be the beginning of Piero’sjourney to stardom. As always, Piero’s entire family ate dinner together. The family consisted of his great grandmother, all the aunts, uncles and cousins who were like sisters and brothers to him. After dinner all the kids played soccer while the adults went outside to chat and enjoy the cool of the evening on the terrace. But this evening would be a little different because just one day earlier, Piero’s grandfather Pietro discovered that Piero had an amazing voice.
They had just finished dinner when *Pietro called his wife. “Rina, get the recorder.” Rina brought in the recorder and placed it in front of Pietro. The recorder was already prepared with the cassette that had the recording of Piero’s voice. Pietro turns to Piero’s dad and says, “Listen to this voice, Gaetano.” He pushes play and starts the recording of “Un Amore Così Grande.” Gaetano is amazed like he has just heard a good thing, and he says, “It’s beautiful, who is it daddy?” (He calls his father-in-law daddy.) Pietro says, “Piero.” Silence. Gaetano has a questioning looking on his face “How did Piero?” Pietro says, “So?”
On that night Piero’s life changed! His father did everything he could think of to start him on a musical journey. He wanted Piero to start the festivals but, he was too young. He needed to “put in a base” because the voice alone was not enough. Gaetano asked himself: “What must Piero start to do?” And the answer was: “Piero must start playing the piano”.
Piero began to study piano at the age of eight but, economically the family could not afford the costs of the lessons. So, Piero’s grandfather paid for everything, and not just from the material point of view. Stefano Tesè was Piero’s first piano teacher. The mother of Piero’s teacher lived on the floor below in his grandfather’s house and the master came to see his mother every Monday. Pietro made an agreement with Mr. Tesè to give Piero lessons every Monday at six o’clock.
Piero says, “The road was very short to my grandfather’s house, I could even go there alone, but here was the problem, to get there I had to face a dog that was going around in that neighborhood, that dog would approach and bark furiously. And I had a fear of dogs. Squeezed under my grandfather’s arm, he who being blind needed to be guided, I felt protected as behind a shield: when the dog approached, Pietro shouted: “Passa arrassu!” (fast pass), go away, and the dog went away.”
Piero confesses there was another problem, “Every Monday at six in the afternoon was a nightmare for me, because I did not like going to the piano lesson. Or rather, I liked it only when the lessons were good, when I could play, but at the beginning I was bored a lot with the hammers, solfeggios and all the things that you rightly have to learn to play the piano. Maestro Tesè was a tough guy and, I was always worried that he would scold me. After a while I started to understand how the piano worked and the lessons started to please me.”
The advice everyone gave Piero was that he should join the choir that met in the church of Santo Spirito in Agrigento. Originally Gaetano objected to this saying they would “break my sons voice,” but, eventually he came to the reality that this was the right thing to do. And so it was that Piero joined the Little Singers of the Philharmonic Association – Santa Cecilia of Agrigento.
And so it was that Piero started his classical musical education that would end at Ti Lascio Una Canzone.
Of the three, Piero is the only one who said, “…. if there is one thing I want to do in life, it is singing, living for and with music.”
The original story I wrote about Piero’s beginnings I called **The Mulberry Tree because Piero was swinging on a swing which hung from a mulberry tree in his grandfather garden. Around the time of this event, I was at home in New York busy writing a screenplay. The name screenplay was “The Mulberry Tree!”
Ignazio: The Beginning of the Journey
In this story, Ignazio leaves his friends and his school in Bologna and starts all over again in Marsala. He fought this move every step of the way but this move would bring him to the start of his journey to stardom!All the What if’s, come into play! What if the family didn’t return to Marsala? What if Caterina didn’t open the pizzeria? What if that customer didn’t hear Ignazio sing? What if Ignazio decided not to take singing lessons? Ignazio’s story begins shortly after his arrival in Marsala
In 2004 there was a great change for Ignazio’s family. Ignazio’s mom had regained her health and finally the family was financially stable so, they returned to Marsala.
Ignazio’s story of the building of the pizzeria was so inspiring that I called my original story, “A Slice of Pizza with Ignazio on the Side.”
During the first year they were back in Marsala, Ignazio’s mom had gone back and forth every day to the center of Marsala to be able to secure her great dream: to open a pizzeria of her own. In order to open the pizzeria, she needed to do certain things. First thing: she had to get the permits and all the bureaucratic things that she needed to do. Second thing: she used the ovens of friends and made pizzas. Ignazio said: “I remember it very well. She went from one oven to another and tried so many types of flour, she tried the dough, she tried so many types of mozzarellas so, when she finally opened the pizzeria, she already knew how to prepare the right dough. It is different to make pizza in Bologna than making it in Marsala, take the word of a son and brother of a pizza maker: it is different because it depends on the humidity, the temperature and the type of flour. It’s not a simple matter to make a really good pizza.”
While Caterina was preparing permits and trying different kinds of pizza, it was left for the men to build the pizzeria. With the savings Vito accumulated over the years he began the work on the pizzeria. He was now working in a company that built wooden structures and being an experienced bricklayer, the dream could be realized, and the pizzeria could be built in front of the house.
Ignazio said: “For a whole year, in every free moment, my father dedicated himself to building the pizzeria for my mother and I loved to help him, so much so that when there were a few days of school vacation, I went to work with him.”
Ignazio continues; “You will think that I tell you about the pizzeria under construction, but I am not a pizza maker. Of course, if there had not been the pizzeria, perhaps I would never have started singing seriously.
While the pizzeria grew, a passion grew within me. It was a passion for electronics and music. I had started to be part of the elementary school choir and my dad, who was more passionate about electronics than me, had bought me a mixer, a microphone and two speakers, with which we started doing the easiest thing that could be done with those instruments: karaoke.”
Finally, in 2005 the pizzeria was completed and, Caterina opened the Pizzeria dei Desideri.
Within a few months Caterina already had regular customers and since the pizzeria was right in front of the house, when Ignazio was singing at home, even the customers heard him. One day a gentleman said to Caterina, ‘You know, my daughter is studying singing, why don’t you come with your son once? Even just to try.”
Ignazio said: “Like everything else, we talked it over within my family and everyone was enthusiastic about it. It was decided, I would go and see what these singing lessona were like.
I remember it as if it were yesterday! I was eleven. I wore a yellow shirt with green stripes, fashion was never my strong point. Arianna, the daughter of the pizzeria customer, who had heard me sing, and her mother and I waited, in front of the school for more than twenty minutes for Liliana Andreanò, the singing teacher.
Lilliana Adreanò, arrived in a grey Opel Astra. She got out of the car and immediately entered the school.
I was worried, almost embarrassed. Hard to believe, right? Even as a child I’ve never been the type to be speechless.
Lilliana begins to talk about music, what kind of songs do I like to sing. It was already a strange thing because usually I just sang, no one asked me why and how. You know, Liliana, I said, I like to sing Giorgia’s songs.”
Lilliana said: “Strange for a kid to sing this kind of song.” She asked, “And which song of Giorgia would you like to make me listen to?” “Gocce Di Memoria (Drops of Memory),” I said. “I didn’t even have a doubt. I start singing and Liliana was amazed by my extension but asks me to try a male song too.”
Ignazio thought a little bit and then he said he sometimes sang Con Te Partirò by Andrea Bocelli. He started singing and, when he finished Liliana told him: “Ignazio, this is your musical direction”.
From that first lesson Ignazio began to study songs like “Il Mare Calmo Della Sera,” “Un Amore Così Grande” and all those that came to mind, and he liked it. The songs approached that genre that was not lyrical, it was modern music but with something classic.
Ignazio was very comfortable with Lilliana and they understood each other immediately because she was a sociable person, simple, as are all of Ignazio’s family.
After several lessons, Lilliana proposed that Ignazio take part in a competition organized in Paolini. Ignazio wasn’t completely convinced that he wanted to go on a stage. Until that moment he had only thought about singing, but he never seriously thought that all his singing one day could bring him into the spotlight. In short, he was afraid. Fear of making mistakes. Fear of not being able to face the stage, but just to gain mastery on stage, Liliana urged him to participate, and so in the end he decided to do it.
Ignazio said: “I was about to get on the stage. My legs were trembling, the butterflies in my stomach were no longer butterflies but crazy swallows.
I decided to participate with Bocelli’s “Con te partirò” (Time to Say Goodbye), a song that I had studied and re-studied with Liliana, but as soon as the music started, I had a terrible fear of forgetting the words. So, what did I do? I looked down all the time. So, the audience, the place, what happened around me while I was singing, it’s not that I do not remember anything, I just do not know because I only saw the tips of my feet.
Fortunately, however, I remembered all the words and it is not so obvious because sometimes it happens that I forget the words even today now that I have become professional, the emotion continues to take us despite everything and.… I came in third.”
Once the ice was broken and the stage panic was over, that ended up being just the first of many competitions for Ignazio.
After two and a half years, three that he was studying with Liliana, one day Lilliana told him that for the genre that he was going to sing another teacher was better suited to give lyrical singing lessons. So, Ignazio was convinced and started to follow another singing teacher, Roberta Caly.
So now his life became complicated. He went to Lilliana for singing lessons and interpretation. He went to Roberta for lyric singing. And he took a diction course from Lilliana and Roberta. He also went to a diction course with Lilliana and a diction course with Roberta but taught by other teachers in the school. And he also attended a jazz workshop.
Ignazio went to class every day except Sunday when he went to see Nina’s soccer matches. Nina was now playing in Serie B.
Between the school, the singing lessons, the piano lessons and diction Ignazio was always busy, so much so that he was forced to leave the school of soccer.
Ignazio could not do everything because of the economic conditions of his family. At this time Ignazio found another thing to do: an extracurricular musical laboratory. Ignazio was so busy but, he did not want to give up that workshop, it was about setting up musicals. Ignazio said, “It was one of the most beautiful experiences of my life.”
In 2007, Ignazio stopped studying with Roberta. He met Giovanna Collica, a very good soprano, who gave lessons in Siracusa. Even though Giovanna was in Siracusa, which was a long journey from Ignazio’s home, she was too important to give up. She was a very good soprano, she had even sung a duet with Luciano Pavarotti.
Ignazio concludes, “It took a lot of money to cover the travel expenses, the lessons and the registration for competitions that in many cases were not free. So, it was at a certain point, mom and dad found themselves not having enough money to send me forward. They were more hurt than me. Having always worked and being accustomed to face sacrifices for the family, they did not want to surrender to this obstacle but at the same time they did not know what to do. In the end, it was necessary to make a decision. The decision was to ask a person dear to us for a loan that, as soon as mom and dad had settled a little, would be returned.
This person has helped us with great generosity, so as, to allow me to continue to pursue this dream.” Next stop Ti Lascio una Canzone!
Gianluca: The Beginning of the Journey
So, finally, we come to Gianluca. I must tell you Gianluca’s journey to stardomwas different from Ignazio and Piero. The end result was the same but, the beginnings were different. Gianluca says: “Yes, we were lucky all three to have the families we had. Ignazio and Piero were able to study music thanks to the sacrifices, big sacrifices, of their families. I’ve never studied it, if I have to tell the truth, but the music at home has always been there.
Mom and dad tell me, when I was three years old, I sang ‘O Sole Mio’ in the town square in front of all the elderly gentlemen friends of my grandfather who were sitting around in the square.”
This was the beginning of Gianluca’sjourney to stardom.
Gianluca says, when he sings, he “doesn’t forget instinct.” What does that mean? Gianluca has never studied singing. He learned to ‘use’ his voice only thanks to his musical ear. He listens to the music and, it transmits everything he knows. And, for this, he is especially thankful to the Little Choir of Roses.
When Gianluca was about eight or nine, all those who knew him gave him the same advice: go sing in a choir. In Roseto there was the Piccolo Choir of Roses directed by the master Susy Paola Rizzo. They sang the songs of the “Zecchino D’oro” or other famous songs with arrangements in that style, with music for children. The Mago Zurlì, that was the presenter of the situation, was Gianluca’s dad, Ercole.
The choir was nice because they studied the technique of singing, the songs. It was different, because they did not study the notes and how to do them, rather they studied instinctively, following what the teacher said and what their ear heard.
Gianluca said: “If I think of 2009, the year in which I met Piero and Ignazio at Ti Lascio Una Canzone, it seems to me like yesterday.
Ignazio’s story shows that things come and you do not have to force them to arrive. It is not different from mine. Maybe, a little bit different because, apart from the Little Choir of Roses and those modest performances with my father’s theater company, I’ve never done anything else, no competitions, no festivals. I did not want to do them, I never thought about it.”
Gianluca participated in the Festival of the Adriatic, in 2006, and he won it. In 2007 he participated in Ascoli Piceno, for young talents. He sang at weddings, that’s it. He recalls, “I sang Schubert’s ‘Ave Maria’ and they paid me. My first money earned with music. And for fun, in 2007 I recorded a CD in a studio in Roseto degli Abruzzi, it was called “Start from Here.” It was a study by Vincenzo Irelli, a very good musician.” Verilli heard Gianluca sing, probably in one of the Little Rose Choir’s performances, and he said to Mr. Ginoble, “Bring him to me.” Gianluca recalls, “We spent a couple of weeks recording the CD and then we gave it to all the relatives. If I think about it today, it makes me smile. Never, never would I have thought that it would not be the only one, that I could make music my life. I tell you I only sang because it made me feel good, I was happy.”
Then what happened? In his story, Gianluca said: ‘I do not know exactly, what happened, because everything happened very quickly. If I think of 2009, the year in which I met Piero and Ignazio, it seems like yesterday. Instead, six years have passed. To tell you the truth, seven years passed from the casting sessions because it was 2008 when my father received a call from Licia Giunco.
Who is Licia Giunco. She’s an incredible woman, known throughout Italy for being the creator of an annual event called Sport for life, a great international ice-skating gala. For the gala, skating champions come from all over Europe to participate. The reason for Mrs. Giunco’s phone call was Gianluca’s performances with the choir. “We have a great talent here in Roseto,” Mrs. Guinco told Mr. Ginoble. “I would like to bring him to RAI (Italian TV Station).” Gianluca says, “My father had never thought about it. My parents had never even imagined that I would participate in competitions, let alone send me for an audition for television.”
“Let’s try,” Mr. Ginoble replied, “It would be a great opportunity.” “Dad thought it was just a different experience something that could make me have fun. Mrs. Giunco made available her contacts, we talked to Franco Fasano, whom Licia knew, and he would take us to audition with Roberto Cenci for the broadcast of RAI. Maybe this is what I liked, the idea that it was only a life experience to do, an experience that would allow me to sing for a while. My parents, as they had always been until then, did not force me in the least. They left the decision to me. I had not the slightest idea of what awaited me, but I decided instinctively, with my belly, that yes, that audition I really wanted to do it.
At the studio, when they called my name, I entered the recording room. Roberto Cenci was there. It was the first time I saw him. The impact was big because he has a very tough character and, he did not convey much sympathy at the first meeting. But the essential thing is that I start to sing: I wanted to be a little alone to think, you know. I had chosen ‘The Voice of Silence.’ I remember it perfectly. I was thirteen, the first audition was in November 2008 and, I already had this deep, baritone voice.”
And so, we have arrived at “Ti Lascio una Canzone.”
These were the guys’ beginnings, but the real beginning was when they stepped on the stage and sang “O Sole Mio,” and began their real Journey to Stardom.
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
I started the translation of this radio interview with Gianluca, immediately after it happened, but then, the events with the postponement of the tour and the sale of tickets to Verona, I never finished the translation.
Now I have finally finished it, I’m sorry you had to wait a long time. This is an interview made by Radio Roma by the spouses “Perrollas”, Federico Perrotta and Valentina Olla.
Woman = The adrenaline has risen a little, we feel we are on an international stage, because detonating, was the news that we have hosted Gianluca Ginoble of Il Volo, who very courteously lent himself ……
Man = Yes, but make a fair presentation ….
Woman = I try …. Ladies and gentlemen, it is a great honor for us to be able to chat ….
Man = No, no this is not good, something more international is needed: “Cummare e cumpare (ladies and gentlemen in Abruzzo dialect) we are really pleased to have here, on Radio Roma International, Gianluca Ginoble, nu cumpare (meant as a friend, in Abruzzo dialect) from Abruzzo”.
And here he is, hello Gianluca !!
GIAN = Good morning, good morning everyone. I see you speak Abruzzo, we have this thing in common (Federico is from Abruzzo).
Man = Sure, indeed In your honor, I put on a shirt, let’s see if we can frame it, can you read? Look here.
GIAN = So … wait, wait, I can’t see it, wait for the shot …. SUN CAP REAL (laughter…the inscription could be translated about so “I am a real goat” in the sense of blockhead, one who understands little. It is a shirt that students wear when there are 100 days to go to the final exams and they go to S. Gabriel to make gatherings of students where they pray and have propitious parties for the exam.)
Read in this way, it looks like an English word, but NO.
Man = Exactly but this t-shirt is based on fake English, which instead means something else for us.
Were there the 100 days of St. Gabriel for you too, the 100 days before the exam?
GIAN = No, I kept it out. But in S. Gabriele (it is a place with a sanctuary) I went there with my grandfather. Every now and then we go there, take a day in the mountains and then we stop to eat there. I am very attached to my grandfather, so we go together every now and then.
Man = Meanwhile, social networks are going crazy, there are greetings from Argentina, France. There are those from Argentina who are unleashed.
Woman= There is a very young 91 year old fan of yours
Man = A groupie
Woman= 91 years old, Mrs. Lia loves you with all of herself, a very young fan of yours.
GIAN = I greet you, but I also greet another die-hard fan who is Grandma Maura, that’s what I call her, and I greet her, since she is in Rome and is listening and watching me right now.
Man = How nice !! Meanwhile, I wanted to thank your dad, Ercole, who acted as a hook for this live phone call.
Listen, let’s talk about lightness, we are both actors and live artists, is there something you miss, with contact with people?
GIAN = It is our life, that of being in contact with the audience, that of transmitting emotions, and also our audience, in a certain sense it helps us to bring out better what we feel inside and then it is clear we can play or singing at home too, but it’s certainly not the same thing, it’s not like looking people in the face, but we’ll be back soon. I would like to say that we are preparing a concert at the Verona Arena, on June 5th, and it will go live on RAI 1 and will be a tribute to Maestro Morricone. It is a new project, the CD will be released soon and then we will leave for the tour in 2022, we hope, bringing the great melodies of the master.
Woman = Listen, international stages, you have lived them from an early age, the big stages have seen you grow and mature. In the meantime, congratulations for being able to support all this, it is not easy, it is not easy to do it in a group, and we are truly honored by the talent you have and the prestige you bring to Italianness.
We would like to know if you have any anecdotes to share, funny, something that happens behind the scenes, we are crazy about these things.
GIAN = The incredible thing, when we went around the world, from Los Angeles to New York, I come from Montepagano, from Roseto degli Abruzzi, I didn’t speak English and neither did my colleagues, so you can imagine that to be able to have the hair dryer, we said “Phon” and rightly at the reception they gave us the phone, then with our hands we made the gesture of combing and they gave us the comb, and then we blew them on the hair to make them understand !!!
Man = Surely it was also difficult to be understood on tour, by the technicians who spoke another language, at the beginning anything will have happened.
GIAN = Yes, but these are the things that give you the strength to improve, because you can’t always make yourself understood with gestures, you have to learn the language, otherwise it’s hard !!
Woman= Can I ask you if you have been aware of success from the start?
GIAN = Let’s say that little by little you realize that what was initially a game becomes your life, but the memory of when I was a child must remain, because it is what gives you the strength to be truly yourself, without success you change, in fact it doesn’t have to be that something that changes you, and if you can keep the enthusiasm of the child, it makes a difference and people notice it, when you are on stage, when you talk to someone, this is the most important thing, never lose that authenticity, which somehow makes you unique.
I’m talking about the whole group, of course. It is a way to always be yourself.
Man = It’s an important thing, because, as you say, the audience feels it. There are some questions, someone writes to ask Gianluca how he can bear all the tension in cheering on Roma (football team).
GIAN = Look, I have to be honest, since Totti (captain of the team) left, I am no longer able to follow Roma as before.
Man = Have you seen the TV series about Totti?
GIAN = Yes of course, I saw him with my father. Since Totti left, I can no longer have that passion, I follow football, but it was he (Totti) who tied me to the team, more than anything else, by the way I greet him, maybe he is listening to the radio.
Woman= What a sincere statement of admiration ….
GIAN = Of love …
Woman= Yes, of love, even if in my opinion, there is an undisputed queen, Ilary (wife of Totti), a great woman.
GIAN = Of course, they are a beautiful couple.
Man = Beyond the declarations of love, we are flooded with declarations of love for you, and seeing you so beautiful, in the early morning, I love you too, (laughter), I too make this declaration to you.
Woman= Yes, because here in chat they arrive: I love you, I dedicate my life to you, I greet you, it seems they are for us , but they are all for you.
Man = We went to a concert in Civitella di Chieti, we were between 8000-9000 people that evening and there was a beautiful dedication to your family and your land, which is always present in your stories, Abruzzo and then the grandfather, if I’m not mistaken, with whom you have a special relationship.
GIAN = I am proud to be Abruzzese, I love my land, by the way my two colleagues always make fun of me, because wherever we go, I always put Abruzzo in the foreground, and they tell me, but the region (Abruzzo) pays you?? We are strong and kind (the people of Abruzzo) there is nothing to do. It is clear that I am very attached to my roots, to Montepagano, Roseto, the sea, my family, especially my grandfather. Grandfather is the love of my life, grandfather Ernesto is my great inspiration.
Woman = I want to ask: to go up on such prestigious stages, with Barbra Streisand, was there any time when your legs trembled?
GIAN = These are sensations that help you express your best, without those, you can’t give your all on a stage. Even when your voice trembles while you sing, it is that natural emotion that you feel.
Woman= It is wonderful to talk to you, your availability, your normality, denotes that if you are a great artist.
Man = Is it because we are people of the country, do you want to understand it?
Woman= He carries on the theory of Abruzzo, you are great because you are Abruzzese, my husband is really terrible.
Man = I want to know something, when you get angry, because things are not going well, do you shout in English, in Italian or in your mother tongue?
GIAN = (He speaks in Abruzzo) What are you saying? In Abruzzese, when you get angry you speak in Abruzzo tongue.
Getting angry in English makes no sense. (laughs)
Man = It doesn’t even have the same strength.
GIAN = No, no.
Man = Well, we are very happy and to thank you for your availability towards us, I read the greetings from “I am Carmen and I write from Spain”.
Woman = It must be said that the affection of fans from all over the world has arrived. They can’t wait to see you live again, I think the part of contact with the fans during a concert, is missing a lot, but on June 5th it starts again.
Man = Back on stage at the Arena with a concert which will then be live on RAI1.
Well, Gianluca, what to say a greeting from everyone, it was a great pleasure, a very strong hug and we hope to see you soon.
GIAN = I hope to see you soon, maybe …. let’s eat two rustelli (he says it in Abruzzo, it’s about roast meat)
Man = But the good ones, the ones on the coals.
GIAN = Well done, well done.
Woman = Thanks Gianluca, and happy Sunday.
GIAN = Goodbye !!
Gianluca, always available, on May 19th, also made another connection with the fifth grade classes of Cologna Spiaggia (town of Abruzzo). Here’s what the school’s Press Office published after the connection with Gianluca.
“Never stop believing in your dreams, pursue your goals with commitment and everything will be possible” 🤩
This morning a really exciting interview: GIANLUCA GINOBLE Il Volo meets the pupils of the fifth class of Cologna Spiaggia. When a dream comes true …
It was an exciting meeting, GIANLUCA in his naturalness told about himself and, aware of being a model for the boys, he sent them important messages based on values such as love for grandparents, the care of true friendship, pleasure. of reading, the tenacity and determination in achieving one’s dreams.
A heartfelt thanks from the students and teachers of the fifth class of Cologna Spiaggia! ❤️❤️❤️
Bravo Gianluca for these beautiful messages given to children, who in this period of pandemic have really had to endure restrictions and prohibitions.
Meanwhile, the Paris concert has also been canceled.
There is news on other concerts but honestly it is nothing official.
Here is the newspaper article that I translate for you.
The entourage of the trio of most famous tenors in the world has announced the new dates of the concerts of the Best of Tour of “Il Volo”, initially postponed from 2020 to 2021: the new calendar is being updated, but the live shows are already scheduled. Germany, Croatia, Poland, Bulgaria and Romania. The concert in Opatija (Opatija) which was to be organized on July 1st 2020 will take place on July 4, 2021. The hope is that the health situation is such as to guarantee a show in the name of normality, including tourists.
Lovers of opera, Neapolitan music and cross over with Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble will have the opportunity to spend a memorable evening at the Open Air Abbaziano. The flight will later perform at the Atlas Arena in Lodz, Poland on July 10th – tickets are already available online. Finally, the Best of Tour, which originally was to pass through Bulgaria and Romania in July 2020, will now touch Plovdiv on 6 July 2021 and Bucharest on 8 July, again this year.
Now I want to cheer you up a little with this beautiful clip of Gianluca singing in the car, together with his friend Giuseppe Di Stefano.
And finally, enjoy this nice video on the Il Volo alphabet !!
There is one last piece of news, Sunday 30 May, Il Volo will be the guest of the television broadcast DOMENICA IN, where they will advertise the Verona event and on 2 June, for us a national holiday, Festa della Repubblica, they will sing the national anthem, from Verona.
That’s all for now.
I can’t believe that in a week I’ll be in Verona and I’ll be able to see our young men live again.
I will also see some dear friends again.
Hope the staff will let us film.
I cannot wait.
I think you all know that Italy won Eurovision 2021. I’m happy with that, but hard rock is certainly not my genre, but all music is beautiful and must be respected. Il Volo also nicely sent its “good luck” to the Maneskin in the race.
Things here in Italy continue to improve, we hope to continue like this. I too had my first vaccine.
Credit to owners of all photos and videos.
Come in and share the love of life, friends and Il Volo!