Tag Archives: Pope Francis


In June 2020, the local TV station in Rosteo degli Abruzzo, Roseto TV interviewed Gianluca. Since this was the first time that such an event was taking place since the lockdown, it was decided that the interview would take place at Cabana Park overlooking the beautiful Adriatic Sea.
The segment was entitled “Gianluca Ginoble:  Il Lockdown, Le Passioni, L’Abruzzo, La Musica, Il Volo,” (Gianluca Ginoble: The Lockdown, the Passion, Abruzzo, the Music and Il Volo). Or simply The Lockdown and Passion of Gianluca.

You might ask yourself what does lockdown have to do with passion. Just consider, everything that Gianluca does is a passion and all that he gained from this time at home became another passion.
Gianluca was quite comfortable with the interviewer, Luca, an Abruzzo native that he knows well, and that is obvious in the fact that he was very willing to talk about his non-professional life. At times, the friends seem to complete each other’s sentences.

In this beautiful interview, Gianluca talks about his passions and his great opportunity to spend time at home with his family. He talks about all the things he would love to do every day but cannot do because he is away eight months out of a year.

It isn’t very often that we get to see Gianluca so relaxed and having fun during an interview. But, of course, being with his friend on the beach at his beloved Roseto degli Abruzzi makes it all special.

Let’s stop a moment and listen to what Gianluca has said about his country, his home….
The accents are beautiful, the dialects are beautiful, but I can say that what I prefer is the Abruzzese? I am very proud to be from Abruzzo. I love everything about this region. And I like to bring Abruzzo around the world and keep it high.

I am right at the sea. I’m relaxing, I’m calm! There is a sea breeze and nothing else. It’s Thursday and I am practically alone on the beach. I’m fine, from God! I’m fine because I’m home.
When I come home, I relax and I am calm, as I cannot be anywhere else in the world. And now, I can say I’ve seen a lot of places in the world. Coming home to Abruzzo, I feel like I am on vacation. Montepagano is right on top of the hill facing the sea, it seems to look like a postcard. It is here that I can get away from everything and everyone and stay in peace. Montepagano is a perfect place, a kind of paradise.

When Gianluca is at home he likes to spend lots of time with his family and friends.
The video of the interview with Roseto TV is no longer available but below you will find the English translation from the video. The interview was translated by Giovanna.
Giovanna said, as she listened, she realized that Luca wasn’t always asking questions.  He was pontificating, with pauses for answers, and as soon as Gianluca started speaking in the pauses, Luca would cheer him on, finishing Gianluca’s sentences, talking at the same time.  If you’re Italian or have been around Italians, you know that’s normal.  

Daniela commented that during COVID, of the three, Gianluca was the most active on social media.
Ignazio preferred not to post a lot of images, but rather, occasionally used Instagram as a form of musical airtime.  You may have noticed that during COVID, he was posting tantalizing clips and snippets of his vocals, accompanying himself on piano or guitar, or singing with other performers.                                                                                                             
Piero protects his privacy and home life more than Gianluca does, but still posted shots and videos of his workouts at home, in the gym, or outdoors in the sand.  And who can forget his daily vocal lessons.

Before beginning the interview, Luca explains it’s June 3, 2020, and he’s with Gianluca Ginoble, an internationally known artist, a Rosetano from their beloved Montepagano.

Luca begins his interview by asking:  How have you spent the quarantine period for the COVID19 Coronavirus emergency?
Gianluca: Despite all the negativity of the situation, I have tried to find positive things.  For example, I have re-discovered passions that I haven’t exactly abandoned, but, well….
For one thing, I have started playing the piano. I became passionate about books and literature, about being with my family, things that you well know get set aside when we are away eight months per year on tour.   You could say that this quarantine hasn’t really been completely negative, because I have been close to my family and have rediscovered passions that I didn’t even know I had.

After COVID we noticed that Gianluca was never without a book or two in hand.

Luca: That’s an interesting reflection because I think that the issue of rediscovering one’s roots and one’s family, and having personal time, is an important message.  

Luca then asked Gianluca how he spends his days, in the so-called Phase 2, where there’s some freedom to go out (still respecting social distance) with masks no longer constantly required.  He asks what Gianluca’s up to now that he’s free to get out and do some things.

Gianluca: Because of the COVID we’ve had to cancel our series of concerts through October.  So, for this time I’ll still be at home.  We of course have some filmed interviews and televised get-togethers, as we’ve done during the quarantine.  But I’ve been relaxing. I’ve started playing tennis.  I’m enjoying the seashore at Roseto d’Abruzzi.  I don’t go to other places, even if you can go outside the region from today on.  So, I’m staying here.  Yesterday we were at Rocca Calascio.  Every week my family has a regular date to go hiking in the mountains.

Luca: That’s also a wonderful lead in, because I remember that for several years you’ve been an official ambassador both of Abruzzo, and of Roseto d’Abruzzo, your great love.  Yesterday, I saw the photos of you at Rocca Calascio, where they filmed “Ladyhawke,”so this in itself is a great way to inspire future tourism. 

Gianluca: Look, Luca, with you, apart from the relationship of respect and friendship we have, going beyond this interview, I’ll tell you as a friend.  You have to have the ability, how can I say it, to set and achieve goals, even when you’re as young as I am.  But at the same time, I’m trying to maintain my roots, and my connection to that normal guy I used to be, who wanted to live a normal life.  It’s like I’m on a train track and every now and then I can jump from one rail to the other.  It’s really great to be able to live life like this.  I can always return here, stay home, and enjoy my family and my hometown.
I think what Gianluca is really saying is, at times, they (Gianluca, Piero and Ignazio) feel like they would like to toss it all aside and just remain at home with their family and friends. I know many people think their lives are exciting and glamourous and to some degree they are, but in reality they have very difficult lives. During COVID they got to go back to their real lives. Lives they never knew existed, because they left when they were teenagers, and now they got to reconnect with their families in a special way. This family life was new to them. The departure after COVID had to be very difficult for all of them.

Luca: Those who know you also know that one of your trademarks, one of the things that makes you very much loved, is that you have remained humble. The world of concerts, as you already said, is on hold.  How much do you miss that world, given that on an international level, for 10 years Il Volo made world tours, virtually continually for the entire 10 years since you started?  How much do you miss that life, since it has been such a fundamental part of you?

Gianluca:  I miss all the people, our fans. I miss tour life.  And above all, I miss singing. When I’m on a bicycle I’m singing. When I’m in the shower, I’m singing.  When I’m in bed, I’m singing.  When I work out, I’m singing.  When I’m on the beach I’m singing.  Because that’s my life.  It’s my relief valve.  It’s the way . . . it’s something that truly makes me feel good.  Fortunately, this passion is one of those things that you can do anywhere, even while you’re eating! 
Luca: During this break, as we noted, you’re thinking about your roots, and things you put aside.  What makes you keep giving your best? Despite the fact that you’re only 25 years old for one thing and have already won Sanremo on the first attempt; you’ve won the Latin awards.  You’re Il Volo everywhere.  In Tokyo you’re Il Volo; in NY you’re Il Volo; In Texas you’re Il Volo.  What do you do to always have that grit that for 10 years has kept you at the world-class level? I can imagine that even with this planetwide success, when you sit down, or try to sit down, what is it that keeps you from really sitting down?  [That’s an Italian expression for laying back, taking it easy or giving up].

Gianluca:  Truly, you need to have the awareness, the slight fear, that it could all end.  You really don’t recognize the value of certain things unless there’s some risk you could lose them – not just in the work environment, but in relationships with people.  Truly, life has granted me so many things, emotions and experiences, at such an early age.  When I was still so immature, at 14 years old, I already started to travel, to be familiar with marvelous places and sights, to meet people, to sing in front of the president of the Republic, and in front of the Pope, for example.  Because it all started at such a young age, I didn’t have to make any great sacrifices to achieve success.  Really, the success and the emotional experiences came over me like a tsunami.  Surely, the part [of me] I need to cultivate is to restore that little boy who dreamed of becoming someone but knew it would take perseverance, who knew that at times the effort was going to be more important than talent itself.

Luca: As they say in Russia, talent is like a basket of diamonds in the rough. Without hard work they don’t become diamonds.  You spoke earlier about Pope Francis, about [Sergio] Mattarella President of the Republic, and I could add, Bill Clinton, Barbra Streisand, Quincy Jones, who helped create the phenomenon of Michael Jackson.  You don’t have to mention Quincy Jones to anyone who loves music. There would be too many anecdotes to recount from what I’ve heard about, but the most relevant since we are in Abruzzo, if you want to tell us about it, is when you had the assignment to traipse Woody Allen all over Montepulciano d’Abruzzo. 
Gianluca: [Laughing] I would have wanted to speak in different dialects.  Every now and again I get to speak in other languages:  Chinese, American, it’s lots of fun.  But that time though, we chose not to, because we were at dinner with other people.  Next time, though, I’ll do that.  

Giovanna’s Note: Can you imagine Gianluca and Woody Allen swapping languages and mimicking accents together?  I’d be in pain from laughing.
Luca:  Yes, I saw you with the nice soldiers in the Galleria in Houston [apparently joking in English].
Gianluca:  I did get to explain to him [Woody Allen] some things about Montepulciano.  I asked him ‘Do you like wine?  In my native region, Abruzzo, we have the best wine in the whole world, Montepulciano d’Abruzzo.’  He told me ‘Montepulciano, I know it, I love it.’  
Giovanna’s Note: I know every Italian thinks the best wine in the world comes from his own specific region of Italy, but Gianluca is telling the truth about Abruzzo’s fine specialty red – the Montepulciano d’Abruzzo.  It competes with the Barolo from the Piedemonte and the Brunello di Montalcino as one of the top reds in all of Italy and the world.
My personal Note: Not because my family is from Abruzzo but Montepulciano d’Abruzzo is my favorite wine!
Luca: That was more valuable than a thousand ad campaigns.  Like when Lebron James shared some of his favorite wines several months ago on Instagram and generated a hundred thousand “likes” for a local winemaker in Abruzzo.  How lucky that winemaker was.  
Luca continues: You’ve talked much about how important your hometown is to you, but I know you also like the ancient village of Montepagano.  I’ve seen you walking around now and then taking photos.  I know you live in a marvelous place where you can even enjoy the view of the sea from above.  I know you’ve never wanted to lose connection with your roots, and this, I imagine, gives you strength.  But if you had to describe this to someone who doesn’t know you, what would you want to say?

Gianluca:  Every young person, every child, needs to grow up with the knowledge that their roots are the most important thing:  like their family, their dialect.  We need to raise children this way, and young people my age, especially those who already have children, need to teach real values, including their own dialect. I’m ashamed that I even see people who are actually embarrassed to speak their own dialect, as if it were a bad thing, instead of a fine thing.  Even if you only speak it to make jokes or when you get angry.  Without it [understanding your own dialect], you make no sense.  So, I am really proud to be Paganese, Rosetano, and Abruzzesse. “Abruzzo Forte e Gentile” [“Abruzzo strong and kind” is the local byword].  Every time I go to Belvedere [another historic spot inland from Pescara, Abruzzo], it’s emotional for me.  When I’m on tour, I show pictures of Montepagano and Roseto to everyone.  Because look, [he turns around to show the seashore behind him] this is maybe one of the most beautiful places on the entire Adriatic coast.  You have to be really proud. 
Note: I agree with Gianluca that it is important to remember your dialect. My grandparents spoke Italian but when the relatives from Abruzzo were visiting, they always spoke Abruzzese. It’s different and at times we kids laughed at the strange words, but it was what made my grandparents stand out. They left Abruzzo behind, but they did not leave the language behind. Also, the fact that the beautiful family traditions have not been lost. When I write about Gianluca at Christmastime or Easter, I could be writing about my own family. Our traditions are similar and in some cases the same. Traditions make families!
Luca joked a little bit about local dialect and that when you teach the hidden meaning of some expressions, to a Milanese or to an American, how wonderful it is when you see them explode into a smile.  He also added that there are some things, expressed between locals with one word of dialect, that would otherwise take an Italian five minutes to hatch (explain).
Luca: What projects do you have?  We know your passion for tennis, know you are practicing the piano, and like to draw.  Talk to me though about your desire to act.  [Gianluca responds about music right here, and about acting further on].

Gianluca: My musical tastes vary.  I rarely listen to opera, because I like great musicians, guitarists like John Mayer, and great singers.  I’m glad you asked, because I want people to know that I like the full 360-degree range of musical styles.  And you know that I have a passion for all genres of music, including the type our group sings in concert, but in the future, who knows.  Il Volo is the main priority, but I adore artists like Michael Bublé, Frank Sinatra.  I even like Led Zeppelin, a fact that unfortunately was mis-represented by journalists who sometimes write anything to get “clicks” and “likes” in the media.  I like them all: Dire Straits, Pink Floyd, I like this music.  Another thing that really moves me is the music of Georgio Gaber, of Fabrizio De André.  Dad passed on to me a passion for these singers. 
We can see in the answer to the last question some hints of what their music would be like in the future. The idea that each man would find the music that speaks to his soul was already in play. The soul searching became a reality! The idea came to light! Together they continue their musical journey but with their own musical passions. 

Luca:  Your father has very refined taste even in songwriters.  This is a Gianluca that has never come out, so it’s right to emphasize this, and I’m happy you brought it up with us, because you’ve often been misunderstood before.  So, you love music in the fullest sense. 
Gianluca:  On Facebook I published a list of the songs I like best with text, like the French song interpreted by Franco Battiato, a song about old lovers that melts you, it’s so heartbreaking in parts.   So, there are so many projects.  I’d like very much to act, I’d like very much to be an actor, maybe to go to Rome to study; I don’t know.  There are so many projects, and for this year that we are inactive, I’m focusing mostly on improving myself.
Luca:  Days off are constructive time.

Gianluca: Then, with Il Volo there are so many projects.  We have a very beautiful musical project we’re working on, but for now I can’t tell you too much about it.  In the future, we’ll see.
I believe Gianluca was referring to the Morricone project!
Luca:  Of course.  But I’m happy to assure the many fans of Il Volo that, as soon as the situation allows it, you’ll return stronger than ever.   So, you’re working on this project; and it’s something important.  It’s also important that you miss your fans and, as you’ve said, you’ll be back with them as soon as you can.

Luca continues:  One last thing.  What is your idea of happiness?  What is happiness for this 25-year-old who has remained humble?  Define happiness for Gianluca Ginoble. 

Gianluca:  That question was certainly profound enough.
Luca:  The tough one came last.
Gianluca:  Happiness for me is to live my passions, “mano a mano” all my life.  To have a wonderful family, to have friends you can talk to about things, to let your problems out.  Even when there are problems, knowing that there’s someone you can vent your problems to, who listens and understands.  For me that’s happiness, knowing that I don’t feel alone.  It’s also the feeling [I get] when I’m on the stage and sing for thousands of people.  For me that’s also happiness.
Luca:  So, with this beautiful reflection on happiness, which I really appreciate, I thank you Gianluca Ginoble of Il Volo.  Thanks, Gianluca, and obviously, I wish you a great and successful life with the many things we talked about, and with your many projects. 
Gianluca:  For doing this interview, Luca, you’re number one.  I said it to you and I’m saying it even looking into the camera.
Luca:  Thank you.  You’re too good.  Thank you also for your friendship.

Gianluca was so open and forthcoming in this interview. I think this was one of the best interviews Gianluca ever did. It brings out the real Gianluca. The passionate young man who loves his family, his country, his music and while he was in lockdown he found some new passions like piano and reading. Gianluca doesn’t read books he devours them. We come away from this interview with a passion of our own. A passion for all that Gianluca feels is important in his life and shares with us in our lives. The Lockdown and Passion of Gianluca brought out a new level of awareness for Gianluca. He reached new levels of achievement and expanded his intelligence.
For your listening please, Il Volo Sings Morricone Verona Arena June 5, 2021.

Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
If you would like to share a story with me, please email:  susan.flightcrew@yahoo.com
To read more Il Volo stories visit us at www.ilvoloflightcrw.com
Credit to the owners of photos and videos!


We understood why Gianluca, Ignazio and Piero chose the name Il Volo, (The Flight) because they are always traveling by plane, they move here and there, from one continent to another, who knows how many hours of travel they will have accumulated, really a lot.
And in fact, the photo posted on Instagram by Gianluca tells us that they are flying to Brazil.
But what are they going to do in Brazil? There has been talk of a private event, but surely they also participated in a TV show: São Paulo with Patricia Poeta where they promoted the new dates of the 2023 South American tour.
In the first video, Patricia presents Il Volo and they perform a song from Il Mondo a capella.

In this second video, Patricia tells the story of Il Volo, how they met in a talent show, she says they are two tenors and a baritone and they sing pop-opera.
It is almost always Ignazio who replies in Portuguese, he says that it is a great responsibility for them to sing their musical genre because they want to make it known to the new generations who may not know it, and Ignazio explains that they try not to lose the music of the tradition that is part of Italian culture.
Patricia compliments Ignazio who speaks Portuguese.
Gianluca greets Paula Fernandes, with whom they recorded GRANDE AMORE, then they talk about the 4 tour dates that will be done in Brazil in 2023 and at the end they sing GRANDE AMORE.
In this video Il Volo and Paula Fernandes : GRANDE AMORE.

And here are the four dates announced during the show:
March 8 and 9 – Sao Paulo
March 11 – Rio De Janeiro
March 17 – Porte Alegre
March 18 – Curitiba
A couple of photos taken in Brazil.
In the meantime, the dates of the book signing events have been confirmed here in Italy, here they are:
A book to read and listen… with the heart 🎵
🚀 The guys from Il Volo meet the fans for the presentation of the book “Il Volo. What I Carry in my Heart”, published by #RaiLibri
⏰ December 14  Feltrinelli Turin, Piazza CLN, 5.30 pm, Turin
⏰ 16 December  Mondadori Megastore, 5.30 pm, Milan
⏰ 21 December  Librerie.coop, 7.30 pm, Bologna
⏰ December 22  New Europe Library I Granai, 5 pm, Rome

………..and I will be in Milan!!!! ☺☺☺

In addition, this nice and fun interview has been published which I translate for you.

Corriere.it Article – Click Here

Il Volo: Our selfies with Lady Gaga. Sharon Stone a true friend. The fans who try? Many

Who is it of the three who said “Hello!” to the Pope? Name out.

Piero: Who do you think did it? Huh?”
Gianluca: Okay, I confess it. But in 2014 I had just come of age, emotion betrayed me. However, His Holiness answered me “Hello”, as if nothing had happened. At the third meeting, in Panama, in 2019, I even asked him for a photo together. Done”.
Piero: I swear that in a few years I will write a book about our embarrassing moments .There are also those who, at the hearing in St. Peter’s Square, fell asleep behind sunglasses, next to Lewis Hamilton… right Ignazio?
Ignazio: “I woke up at 3 and a half in the morning to arrive in Rome at 7, I was destroyed, and my eyelids closed.”
A chat for four voices with Piero Barone (29), Ignazio Boschetto (28) and Gianluca Ginoble (27), or the three tenors (better, two tenors and a baritone) of Il Volo, a group born in 2009 in a talent show for children (Ti Lascio una canzone ). After that, with a victory at Sanremo 2015 in his curriculum vitae — adored or snubbed, with no middle ground — quickly enrolled in the “international star” category with guaranteed sold outs, in perpetual travel around the world: only in the last few months a frenetic tour between Canada, USA, Japan and Australia. To close with a trio of Italian dates (December 15th in Turin, 17th in Milan, 23rd in Rome) and with the Christmas concert from Jerusalem (Magical place), on the 24th in prime time on Canale 5.

On your phone you have a barrage of selfies with Lady Gaga.

Piero: Here we are, see? It must have happened five years ago, in the kitchens of a hotel in Washington.

And how did you end up in the kitchen?

Piero: There was a charity event with the Italian-American community. Outside people were going crazy, to be safe we hid in there with her. Gianluca and I, because Ignazio was sleeping as usual. Lady Gaga was very nice.”

And you’re very, very good friends with…

Piero: The great Placido Domingo, just met in New York. We always keep in touch with Laura Pausini.
Ignazio: And Sharon Stone. We met her in Montecarlo, we feel it all the time.

And one day in 2012, at the hair salon on Canyon Drive, Los Angeles…

Piero: We were on tour with Barbra Streisand. While they fixed my hair, I made conversation with a beautiful lady next to me. “You know, we sing at the Hollywood Bowl tomorrow.” “Congratulations, you are very good”. The hairdresser leaned over and whispered in my ear: “You know who it is, don’t you? Did you recognize her? It’s Priscilla Presley!” I returned the compliments immediately. And we invited her to the concert. From that moment, whenever she can, Priscilla comes to listen to us, a great friendship was born.

Do you like Elvis?

Piero: What questions: yessss.

Quick self-portrait of you as a child.

Piero: Very lively, too good, I hated solfeggio (voice practice) but now I thank those lessons. I deafened my brother who was trying to study.
Ignazio: I sang pretending that the curtain knob was a microphone.
Gianluca: At the age of 10 I was already asking myself existential questions. Who I am? Why was I born? What meaning will my life have? I found an answer to the latter: the meaning was given to him by music.

Three teenagers who meet overnight in America, under contract with Universal Music. Imagine if you had disliked each other.

Piero: Ignazio and I bonded immediately, between Sicilians. Then with Gianluca, it came naturally.
Gianluca: Everything went very fast, we didn’t even realize it so much. On the plane to Miami I looked out the window and I couldn’t believe it, total euphoria”.
Ignazio: The next day I had them take me to Mel’s Diner for an American breakfast.
Piero: I lived two parallel lives. There the parties with Beyoncé and Quincy Jones. Back in Italy, I didn’t tell anyone anything, for fear of sounding crazy, but I was terrified it would end.

In 2013 sold out Radio City Music Hall.

Ignazio: Only a year and a half before, standing in front of the entrance to the theatre, we dreamed, one day, of going up on that stage.
Gianluca: The important thing is to always go forward, to keep up with the times, otherwise it’s easy to end up like Nikka Costa. (famous child singer which was never heard from again)

Victory in Sanremo with “Grande Amore”.

Gianluca: Until then we were only well known abroad, not here in Italy, difficult to accept. It was the perfect opportunity, the revenge of bel canto which hadn’t had success at the Festival since the days of Bocelli.
Piero: An absolute joy. In Catania, many were waiting for me with placards, it was a beautiful party. Going home every now and then helps me find balance, makes me feel like the most normal person on the planet. In the summer I always go fishing with my friend Enzo, we go out by boat at five in the morning, I love to see the sunrise. Last time I caught a 5 kilo sea bass.

The Volovers, i.e. your wildest admirers, how far of madness have they reached?

Gianluca: There is someone who tattoos our names and surnames on his skin. Who follows us in every stage of the tour around the world. And who is waiting for us at home for hours.
Piero: One day, in the gym in Phoenix, I was running on the treadmill. Next to me was a girl who was training. Half past seven in the morning, I was still sleepy. Suddenly I focus on an inscription on her ankle. “It looks just like my autograph.” It was,” (if I’m not mistaken he’s talking about Marie)

Do they try?

Ignazio: “Avoglia…. (certainly..).

Who of the three hooks up the most?

Gianluca: We can’t say it ourselves.

Do they knock on the door in the hotel?

Ignazio: If I don’t know her I won’t open. And then I took a vow of chastity. (laughs)

Quarrels between you have we collected?

Gianluca: It happens in times of stress. But we have learned to control ourselves, before it happened more often.
Piero: In Santo Domingo, we were in the car, I didn’t feel well, I was sweaty. “Gianluca, come on, close that window, the draft is hitting me”. And he did, but then, a minute later he lowered it again, I would have killed him.
Gianluca: Yes, but it was 40 degrees outside and we didn’t have air conditioning.
Ignazio: I always eat last, these two often leave me nothing, not even rice. They are thin, but they eat anything.”

You have lost 34 kilos. How?

Ignazio: I closed my mouth.
Piero: We were at the breakfast buffet in New Zealand and… “
Ignazio: “No, in Kuala Lumpur».
Piero: Oh well, in any case Ignazio suddenly said to me: “I want to lose weight”. “Bravo, then come with me to the gym, train, work hard. And from that day on he became a sex symbol….
Ignazio: Now I’ve started training again after two years, I’ve put on 13 kilos again. Waivers? No. We eat healthy. Piero is intolerant to pork, so we don’t eat it either. And all three of us can’t stand dairy products.
It takes a beastly physique.
Piero: Travelling a lot, discovering the world is a privilege. I love running, wherever I go I ask the concierge and get advice on the best routes. Once Ignazio also came and I almost had to carry him back on my back».
Ignazio: In Matera, it was terribly hot, 7 and a half km of ups and downs.
Gianluca: I train in the gym and walk, I don’t run.

The worst flaw of the other two.

Gianluca: Piero is too rational, Ignazio too instinctive. Both touchy.”
Ignazio: Me? It is not true! Gianluca is too perfectionist, Piero stubborn.
Piero: Gianluca is long-winded, when he gets fixated on something he doesn’t stop talking until he’s convinced you, the next day I’m terrified of meeting him at breakfast and that he’ll start over.
Ignazio, on the other hand, keeps everything inside and at the last moment he explodes and says things in your face. It would be better if he spoke clearly from the start. And then he is late, forgets his appointments, falls asleep.
Ignazio: No, you’re a big pain in the ass.”

Mishaps on stage?

Gianluca: Ignazio fell and so did I, tripping over a folding chair.
Ignazio: It happened to me to go out on stage holding a cell phone instead of a microphone.
Piero: In Budapest, the twelfth piece Ave Maria, I start to sing but my voice does not come out. Ignazio looks at me wrong. He thought you were joking. I had caught a cold snap from a big fan that shot freezing air. We had to interrupt for about twenty minutes, the time to take some Bentelan. (medicinal)

Neither rapper nor trapper. Critics say that you make “old men’s music”.

Gianluca: It’s right to respect every opinion, criticism is good. But we go on doing what we like most, which makes us and millions of people happy.
Piero: Before, negative comments made us nervous, they were hard to digest, now they’re good for us. But there is a subtle difference between criticism and offense.

Fear that one of the three decides to break away and continue his career alone?

Gianluca: We are not a classic band with a frontman. But three singers, three leaders.
Piero: We know very well that our strength is the group. People want to hear all three together. And even if, during the concerts, everyone has their own space, we too know that united we are something else.


Il Volo will be a guest on the TV show VERISSIMO with the sweet Silvia Toffanin, Sunday on Canale 5 at 4 pm. It will certainly be a nice and kind interview.
And finally, enjoy this promo video, which advertises the “Christmas in Jerusalem” event, it will be fantastic!!
Daniela 🤗
Credit to owners of all photos and videos.

Three Beautiful Families by Susan

I have to start this story by saying these guys never cease to amaze me!
My column should have been out yesterday, but I thought this story is too important to hold over for a week. So here I am a day late!
Where do you begin to tell the story of three child prodigies who have brought so much joy to people around the world with their wonderful voices. It’s simple you start with the families! And this week the families have received
their reward for all they have done for their families and especially for their three incredible sons!
World Meeting of Families? I’m familiar with this event but I know many of you had never heard about it before the guys were invited to participate in it.
The World Meeting of Families is a gathering of the Roman Catholic Church that has occurred every three years since 1994. Ironically, at the time our guys were born! It is organized by the Dicastery for Laity, Family and Life, which “promotes the pastoral care of families, protects their rights and dignity in the Church and in civil society, so that they may ever be more able to fulfill their duties.” It is the biggest gathering of Catholic families in the world. The most recent meeting took place in Dublin and this year, after being postponed by the pandemic, the event is taking place in Rome.
This year’s event and particularly the part that the guys participated in is called “The Beauty of Family.” Without going any further or describing what this particular segment is about, I will say it is truly about these three families! Three Beautiful Families!
In a press conference on Tuesday, the guys talked about their participation in the event.

The guys were also interviewed by Angela Calvini of Avvenire.it. Ms. Calvini opened her article with the comment, “Maybe it’s really time to shake off the reputation of infant prodigy that accompanies the three singers for thirteen years.”
This is true and I’ve said on many occasions, it’s time we called them men for they truly are amazing men! But, for those who have followed the guys for thirteen years the idea that they are boys will never go away!
Calvini says, “Gianluca Ginoble and Ignazio Boschetto, both 27 years old, and Piero Barone, 29 years old, after two and a half years of being home due to the pandemic have returned to recover their status as international stars with the triumphant start of the World Tour from the Arena di Verona last June 3.
Calvini continues, But, something has changed, a spring has been triggered that has made them mature and those we find sitting in front of us are three young men who strike deeply with their reflections on life.”
What the guys bring to Pope Francis is not just music. They present themselves as firsthand witnesses about their family’s life experiences.
We will bring our loved ones here because they have given us everything in these thirteen years of career.
Piero explained….
We will be together with many delegations that will represent all the families of the world. Our musical contribution will take place in the Sala Nervi. This is a very special event, which we care so much about. In these thirteen years we have always shown and explained the strength and the fundamental importance of the support of our families in our lives, because our career began when we were really small. We thank the Vatican for this invitation, but above all for inviting all our families, our parents, our brothers and there will be testimony from them.
This is the first time that the guys have spoken in such a personal way.
In the article Ignazio explained to Calvini that “they do this with enthusiasm.”
Ignazio explained in the press conference….
We have always tried to enhance the sense of family in interviews, in our songs and in our concerts. They are a preponderant part of our career and are a fundamental part of our moods.  
Ignazio’s thoughts then went to his father Vito, who died suddenly last year on the eve of their performance at Sanremo.
It is not easy to manage a bereavement in the family, especially when you have so many years ahead with still so many satisfactions to share and goals that have not been achieved…. but in the misfortune, I was lucky enough to have the time and the opportunity to show beautiful things to my father and to make him live great emotions. We are human and we learn to manage situations by living them.
Gianluca said….
While young people today are moving away from the faith, with secularization advancing, Instead, it is nice to see the happiness of my grandfather already only at the news that he will be able to shake hands with Pope Francis. Here, I am happy to have given him this joy because grandparents are the most important people.
Piero said….
I am really excited to take my mother to the Pope: it is she who from an early age has transmitted to me the importance of faith. After childhood, it was a path I wanted with the awareness of how important it was in my life to believe. In the last period (during COVID) we have had the opportunity to reflect on ourselves, we have had time on our side, whereas in the past we could not. I think the most beautiful thing that happened to me in the pandemic was the approach to faith. I have always attended the Church, but I discovered that I had approached God especially in moments of joy, when too often we forget to give thanks.
This is the third time the guys have meet with Pope Francis. The first time was in 2016 and then when they participated in the World Youth Day 2019. 
The guys said almost in chorus….
Among other things, for us it was a beautiful surprise when Cardinal Ravasi tweeted a photo in which among the various vinyl’s that the Pope listened to, there was also one of our records.
In her article, Calvini tells us that Gianluca surprised her by revealing his secret desire….
I adore Pope Francis, but I have become a big fan of Pope Emeritus Benedict XVI. (Joseph Ratzinger) I am reading these days his Introduction to Christianity. It is fascinating to discover historically how Christianity has faced and risen from the various crises over the centuries. I also read Credere, the dialogue between Umberto Galimberti and Juliàn Carròn on reason and faith: what is the use of being rational to accept a reality that is perhaps tragic? Faith is the only thing that allows you to live a life linked to something that can truly elevate you in all respects. And it is a great gift, those who have received it and those who find it after a journey of conversion are lucky. I would like so much to meet Ratzinger (Pope Emeritus Benedict XVI) to undertake a dialogue on these issues, I will write him a letter. Let’s hope…
The theologian has arrived, jokes Ignazio, but he takes a very serious position in this regard, faith is one of the most powerful things in the world. Having faith is perhaps the same as having hope. I am not very practicing, but I believe that there is something powerful, this very strong energy that looks at us from up there and influences our days. I think everyone has to make their own life path to be able to get there.
The guys agree, music has a lot to do with the spirit. They will prove it at Christmas when they perform in front of the Basilica of the Nativity in Bethlehem. It will be televised on Rai 1.
The guys told Calvini, they recognize that inspiration is something that comes from a mysterious “elsewhere”, even if Piero confesses: When I sing the opera I can express the deepest joy, and when I sing, I feel that there is something greater that is listening to me, and I like to thank God.
In conclusion, Calvini said, “In short, the three have grown, in their future dreams they plan to make a family of their own but for now there are goals to consolidate the project of Il Volo. Their friendship is fundamental, despite the fact that ‘they are profoundly different.’”
The guys explain….
We have learned to know each other, to respect each other and now we are much more than brothers.  We have a strong sense of duty and maybe compared to our peers we can be boring, but we have fun with simplicity and complicity. You don’t know how many laughs we have on stage. And now we return to sing in front of large audiences In the World Tour ~ Il Volo live in concert that collects the best of the repertoire of Il Volo, from Grande Amore to opera, from tributes to Morricone and Elvis to surprises such as a Hallelujah by Leonard Cohen.
Ignazio explains….
Making a tour where you purely propose the last project we did not like very much because after two and a half years of pandemic we wanted to sing songs that show who Il Volo is.
Piero and Gianluca reiterate….
We have a common goal: it is Il Volo. We are linked to a musical genre that brings prestige, and that is the path that over time we want to achieve. We are living life with so many responsibilities that we have to manage it in a serious way. Within a month we shook hands with President Mattarella and soon we will shake hands with the Pope. It is incredible. We still have many projects. We have three different heads, but the priority is the name to solidify and try to make it prestigious. It is necessary to take care of it well, expressing in this path above all our personalities and to show who we really are.

After the interviews and Press conference, the guys went to Paul VI Hall for rehearsals.

Msgr. Walter Insero, director of the Social Communications Office of the Diocese of Rome tells us, “Rather than giving speeches and theories on families, we will give voice to witness. The choice of presenters, artists and those who will speak is designed to promote their experience as Christian families. For this reason, the presentation is entrusted to Amadeus Sebastiani and his wife Giovanna Civitillo. As for the artistic presences, the young artists of ‘ll Volo’ (Gianluca Ginoble, Piero Barone and Ignazio Boschetto), together with some of their relatives, will participate by recounting their own family experience and proposing some musical pieces.”

Giampiero Grani expressed his joy on this occasion….
Tonight, I will have the honor and joy of conducting the orchestra for Il Volo on the occasion of the World Meeting of Family, from the Nervi Hall in the presence of the Holy Father, Pope Francis. In the world vision Rai uno, presents Amadeus. Thanks always to the fabulous artists of Il Volo!

The Opening of the World Meeting of Families

The event is hosted by Italian media personalities Amadeus and Giovanna his wife. The world meeting of families is going to continue throughout the weekend culminating in a final mass celebrated by Pope Francis in Saint Peter’s Square on Saturday night.

Amadeus & Giovanna introduce Il Volo….


After the song Amadeus interviewed the guys and their families….
Amadeus:  Every day I sing it (Grande Amore) to my wife. Yes, every morning you are with us.
Ignazio: Is it a wake-up call?
Amadeus: Yes, it’s a good idea!
Gianluca: We’re very happy to be here with our families for the first time all together at such an important event and it’s really very thrilling to share all this with you and with our families and in fact we are very blessed.
Amadeus: Let’s meet your family or families of Il Volo boys. I’ll follow the voice
Gianluca: This is my father, my grandfather, my brother, here my mother etc.
Amadeus:  So, the grandpa has the same passion (to Ernesto) Your name?
Ernesto: Ernesto.
Amadeus:  You love music yes. You come from Abruzzi. The Abruzzi region.
Ernesto: Yes, I played in the band and the local band for many years.
Amadeus: So, you always followed your grandson.
Ernesto: Yes, so it really is very good yes, I’m very proud of him because he gave me a lot of satisfaction. I’m very proud.
Gianluca: I really want to say, I invite young people to really have a close dialogue with the families to have empathy and tell your family to speak about their past because we want to rejoice in their past with them with our grandparents and enjoy their values. Don’t neglect your family, especially your grandparents.
Amadeus: Good, well said and whoever you’re going to introduce now (to Piero).

Piero: These are the people who play an important role in my life. I have my family with me, my father Gaetano, my brother Francesco, my sister Mariagrazia, and my mother Eleanora. I’m very thrilled to be here because I have a close relationship with faith, and I have a great faith thanks to my family and especially thanks to my mother. Every day and also today, daily, she helps me, encourages me to find myself and never lose faith so I would like to thank my mother because she was a beacon of my life.
Amadeus: a very beautiful, very beautiful soul.
Amedeus (to Ignazio who is far from him):  Come join us.  As in Sicily we say it’s up to you.

Ignazio: This is my mother, Caterina, my sister Nina. She’s very thrilled as well because the Holy Father will join us and yes, my two sons. (Ignazio jokes about the two boys sitting next to Nina) No I’m joking, I’m joking.  (Ignazio, turning to his mother and sister.) So, they are my compass in life. My father looks down on us from heaven and there is a great difference between loss and absence. I didn’t lose my father, because he is always with us and those who leave us are looking at us from heaven. They’re always with us that we should remember.
Amadeus: I would like to ask a question because each of you rightly spoke about his family, the importance of family and the pillars in your family. Giovanna and me, sometimes, I don’t very often say that we have the privilege of having these successes in our profession and success as men and women and this is because the family gives us peace of mind. I don’t think that things happen just by chance, people are successful in their activity, in their profession and their life due to the fact that the family supporting you, when you have ups and downs, give us confidence and peace of mind.
Piero: Yes, they are the most important figures of our lives because it’s important that the audiences are the listeners. They listen to our music but when you come to this stage you have to come to the stage through ups and downs. The family is always there and I like to imagine that these important figures are important people who put you back on track and this is important.
Gianluca: ….but for us it was very important to have a new family because we the three of us are a big family, a second family.
Ignazio: ….and all together we are the Adams family.
Amadeus: Let’s put it this way, IL Volo will be with us because we will have two other songs. A round of applause to their families. Thank you thank you!

After the arrival of the Holy Father, five families spoke and gave witness to the Holy Father about their families.

Zangla Family

Roberto & Maria Corbella

Paul & Germaine Bolenza

Chiriaco Family

Seddiki Family

Meeting the Holy Father

What better way to end your visit to the Vatican than a private tour of the Vatican Museum and Gardens.

I’m sure this event will go on the top of the guys favorite list. This is by far one of the greatest moments in their lives and in the lives of their families. One of the greatest honors a Catholic can have is meeting the Holy Father. You can’t imagine how emotional this is. It is a moment they will never forget and sharing it with their Three Beautiful Families will be the greatest memory of their lifetime!

Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
This week i would like to thank Ale, Stefi & Judy for working with me to get this done so quickly
Credits to the owners of videos and photos
If you would like to share a story with me, please email:  susan.flightcrew@yahoo.com
To read more Il Volo stories visit us at www.ilvoloflightcrw.com
If you missed the event, this is the video with English translation



The Festival of Families will be held in Rome on Wednesday, June 22, 2022. This will be the first public event of the World Meeting of Families. The 10th edition of the World Meeting of Families will open on Wednesday, presenting to the general public the themes that will then be explored in the conference. At the event, which will be entitled “The Beauty of the Family,” Il Volo will perform and their families will attend the event with them. It will take place in the Paul VI Hall 6.15 PM.

For our Italian fans, the event will be televised on Wednesday, June 22nd  on  Rai 1 at 18:15.

In the United States you can watch the event on EWTN TV. It will be televised at 11:30 AM Eastern time on Wednesday, June 22nd and it will be re-televised on Saturday. Check the EWTN TV Schedules in your area on www.EWTN.com.

For those in America and around the World who do not have EWTN TV. You can watch the event on http://www.EWTN.com. It will be a three-hour event LIVE starting at 11:30 AM Eastern time on Wednesday, June 22nd.

This is the translation of the video the guys made….

Gianluca: We are excited to come to Papa Francesco’s house.
Hello everyone we are very happy and excited to come to Pope Francis’ house and celebrate together with the family of Rome, families of the world and our families.
Piero: ….on that day we will witness to the  importance of the strength and support of our families in our lives.
Ignazio: I come personally with my mother and my sister.
Piero: I will bring, Mom, Dad, my sister Mariagrazia my brother Francesco and I can’t wait to be able to hug Papa Francesco.
Gianluca: I will come with my family, we are numerous, but the best thing is that I will be able to bring my grandfather Ernesto who, at the age of 88, will be able to shake hands with Pope Francis. These are the most important things, the most beautiful emotions in life, like a mother who is a refuge, a father who is a guide, and this is really the importance of the family.
Ignazio: In all these years we have always reiterated how important our family is and they will always be important for us and for our careers,  like a lighthouse in the middle of the ocean, a meeting point at this moment with them. We are really happy to be able to share this moment with them.
Piero: In addition to our families, we will also bring the music. See you June 22nd.

This is a great honor for our guys and their families! So well deserved! Congratulations to all the Families!

Another great moment at St. Peters’ Square!

Credit to the owners of Photos and Videos.


Il Volo arrived in Taormina.

Taormina is not only a beautiful place, but also a place in full swing when there is IL Volo, a magical place, where in addition to listening to good music you can meet Piero, Ignazio and Gianluca walking through the streets or eating a granita at Bambar. 


And it is here that Barbara di Palma met Gianluca and Piero and gave them a short and nice interview for the WEEKLY, a new program broadcast on RAI1. 
BARBARA = I moved, I’m in a symbolic place in Taormina. The greatest artists stop here to eat the famous granita, and so I thought, for our first episode, to try to organize a little surprise. 

I wanted to do it triple, but in reality I managed to do it double: Gianluca Ginoble and Piero Barone … Il Volo !!
(from the studio a voice “The friends of Il Volo, how wonderful.”) and I do the third. 😁
GIANLUCA = Look at Ignazio how beautiful he is, how Ignazio has changed.😁
PIERO = Can I ask you a question Ignazio?
BARBARA(she imitates Ignazio’s voice) Tell me Piero, tell me.😁
PIERO = For 10 years I have seen you with a goatee, you are more beautiful without a goatee. 😁
BARBARA = This morning I took off my goatee to be younger, because I’m growing up (laughter) 😁
GIANLUCA = Good morning from Taormina, from the wonderful Taormina.
WOMAN = (voice from the studio) Hi guys, what a nice surprise!
BARBARA = Tonight and tomorrow night they have to sing, cheer the whole audience of the Greek theater of Taormina, and you don’t know what’s behind the cameras, then I’ll show you (she refers that behind the cameras there are all the fans who are waiting).
PIERO = We weren’t ready for the unexpected, it was something suddenly …… (Piero jokes to make it clear that they knew the interview was there)😁
BARBARA = In fact we came to eat a granita ….
PIERO = ….. I go out in the morning wearing this (he shows the earphone to his ear, Gianluca has it too, precisely because there was the interview).
You got it, I feel comfortable wearing this !! 😁
GIANLUCA = You from the studio and you from home, for those who are watching us, what a surprise, look how wonderful ….. (Saretto del Bambar’s daughter arrives and brings them the slushes).
BARBARA = The famous granita. So, Federica (Saretto’s daughter), at this moment I am Ignazio.
What’s your favorite flavor?
FEDERICA = Ignazio prefers peach and raspberry.
BARBARA = And they (Gian and Piero)
FEDERICA = They prefer almond and strawberry.
BARBARA = By now they are like little brothers to you.
FEDERICA = Of home, we have known them for many years.
GIANLUCA = We also greet the father, Saretto, who is watching us.
PIERO = Do you know what her father Saretto did?
One day for my birthday in Naro, two hours from here, he came as a surprise with the trolley of slushes, we were celebrating 4 or 5 years ago and he arrived with the trolley of slushes. Saretto, a huge kiss (he sends a kiss).
GIANLUCA = We love you!
BARBARA = Taormina, you really have it in your heart, because it was also the first great theater that welcomed you, before the great success of Sanremo.
GIANLUCA = Yes, we were here in July 2014 (they won Sanremo in 2015), it was the first Italian concert, while our career started in 2009. Then, after the victory of the festival they started to know us also here in Italy, but it was weird for us.
BARBARA= The Greek Theater of Taormina believed in you, before the others!
GIANLUCA = Then, our musical genre is suitable for these prestigious and beautiful places like the Theater of Taormina, like the Arena of Verona. It’s always a pleasure to be able to sing and maybe represent our music, in such places ….. beautiful, let’s say.
BARBARA = In fact it is a curiosity that I had, that is, when you sing at the Arena of Verona or at the Greek Theater of Taormina, which have a truly unique setting, when you interpret the songs, does it give you an extra boost compared to a normal stage?
PIERO = It is clear, having the awareness of singing in a prestigious place, makes us feel privileged, sharing our music in these beautiful places, especially in Italy, but also in other places, in America, in Japan, we try not to lose never that emotion, that desire to be amazed and perhaps this, after 13 years of career, is the reason why, when we go on stage, we always feel the same sensation.
BARBARA = Instead you see here, your audience on the street following you … tell me Carolina (the woman from the studio)
CAROLINA = I was actually listening to the stories about the various tours and I was wondering what was the stage that they didn’t do, but that they would like to do …. where?
PIERO = In Italia?
CAROLINA = Even abroad, all over the world.
GIANLUCA = Look, there is a place where we would love to sing and it is the Baths of Caracalla (in Rome, where the concert of the 3 tenors was performed), and therefore it is not very far and it is a magical place ….
MAN = (from the studio) and then you come here to Weekly ….
GIANLUCA = Absolutely, then we come to you, but we invite you to one of our concerts, let us know where you want to come, it would be nice …
CAROLINA = Where can we come ???
PIERO = Let’s start from Italy, we will sing in Taormina, Agrigento in the Valley of the Temples, Torre del Lago, and many other concerts. Then we move to America, Japan and after 10 years, we will finally return to Australia.
We had two and a half years off, finally it seems that everything is back to normal.
After two and a half years we have planned a tour of around 100 concerts and so we are loaded.
BARBARA = I don’t know if you have heard, but the people behind us speak the languages of half the world.
BARBARA = Two women from Brazil came to Taormina for their concert.
MAN(from the studio) I wanted to ask Piero and Gianluca something, a hot comment, Ignazio is good though, is he getting along as a correspondent? (He means Barbara in the part of Ignazio)
GIANLUCA = Ignazio gets away with it, yes.
PIERO = Can I tell the truth?
MAN = Sure!
PIERO = I called Ignazio and he answered the third call and I said:
“Igna, where are you? Maybe we need to do an interview, there is a live broadcast on RAI1”
And he: “You do it, I’m sleeping”
This is reality! (laughs).
GIANLUCA = It’s not true, he’s kidding!
PIERO = He went to sleep late, tonight he has to sing, he also has to rest.
BARBARA = I haven’t tasted the granita yet. Good, peach and raspberry.
CAROLINA = Next stop?
BARBARA = This evening and tomorrow evening the Greek Theater of Taormina.
PIERO = Do you know what the next step is?
In a week we will have the honor of singing for Pope Francis at the world meeting of families on June 22nd. So see you on June 22nd.
BARBARA = And a few days ago, you interpreted our hymn in a way that always excites us a lot, with the celebration of June 2nd, and we have a little piece, right Carolina and Fabio?
CAROLINA = Sure, let’s watch it, let’s watch this video of June 2nd with you protagonists. Thanks to the friends of Il Volo.
 (the video begins where Il Volo sings the Italian National Anthem)
And here they are Gianluca, Piero and Ignazio, shaking hands with our President Mattarella.
Very proud of them !! ❤❤❤
And now I am translating a video that aired on RAI 1 on 07 June.But first I have to give a long explanation, so that you can see and rate this nice video without misunderstandings.First of all, I’ll explain who Drusilla Foer is.At the registry office, Drusilla Foer responds to the name of Gianluca Gori: photographer, painter, singer and actor originally from Florence, one day, out of nothing, he created this character that soon became a web phenomenon.Her character is liked, because she is elegant, refined, is not coarse and does not show parts of the body (as many showgirls do), in short, it represents a little elegance that often, in many programs, is left aside to make room for voices more and more screaming and using vulgar terms and elegance has given way to transparencies and many centimeters of exposed skin and flesh.
Drusilla this year was co-presenter for one evening in Sanremo and was very successful.
Now she has been entrusted with this small 5-minute column entitled “Almanac of the day after” in which Drusilla has given space to “The enthusiast of the day after”, that is a small space where already famous people are invited , but pretending to be unknown.
In the second episode it was the turn of  Il Volo and Piero, Gianluca and Ignazio were very good at keeping up with the game.
Drusilla interviews the boys giving them little space to explain and she ridicules their answers, as often people unknown to the world of entertainment have to undergo in their first approaches with interviews.
With all this premise, I am now translating to you what has been said.

DRUSILLA = Here we are with our guests:  PIERO …. and then … Piero, who is from Naro, right?
PIERO = Yes.
DRUSILLA = Where is Naro located?
PIERO = In Sicily, in the province of Agrigento.
DRUSILLA = Very good.
Ignatius instead?
IGNAZIO = I was born in Bologna, even if it doesn’t seem like it ….
DRUSILLA = This story is long ….
IGNAZIO = No, it’s short, that’s enough!
DRUSILLA = Enough … good.
Instead, you will be Gianluca.
GIANLUCA = I’m the Abruzzese of the group.
DRUSILLA = Ah, Abruzzo.
GIANLUCA = From Roseto Degli Abruzzi.
IGNAZIO = Enough!
DRUSILLA = Very good.
So guys I am truly enchanted by this common passion of yours. Let’s summarize a little. Do you travel the world always together?
GIANLUCA = Yes, we take many flights !! 😁😁
DRUSILLA = Because you travel far away? 😁 Not only from Abruzzo to Molise 😁 (these are the two neighboring regions)
GIANLUCA = We get together every now and then, we have many dreams, we hope to ….
DRUSILLA = How nice, that is, you go to the places and sing in the places where you go to work.
IGNAZIO = We have brought some photos.
DRUSILLA = Do you have any photos?
(On the screen there is the photo of the video “Ecstasy of Gold” that they shot in Sardinia)
IGNAZIO = Here we are in Texas 😁 (before Texas he says in a low voice Sardinia).
DRUSILLA = In Texas, and you go to Texas dressed in the blue suit?😁
GIANLUCA = With the blue suit, we sing in the middle of the sand. 😁
DRUSILLA = Ah, so really ??
PIERO = We are afraid to get a tan.
IGNAZIO = You know why, now all these social networks are in fashion …
DRUSILLA = Are you afraid that there is someone taking pictures of you? But who knows you !!!! 😁😁😁
GIANLUCA = Look at those beautiful smiles. (There is a photo with them at the Arena and it is wet on the ground because it rains)
DRUSILLA = How cute, where are you in the pool? 😁
PIERO = No, we had just left the dentist, we wanted to show our teeth! 😁
DRUSILLA = Then what’s up (the photo changes, is made in Japan). Ah, how beautiful, but look, where are you here? In Molise, in the Marche (other region)
IGNAZIO = I think we are in America.
GIANLUCA = No, here we are in Japan.
DRUSILLA = In Japan, of course I recognize Japanese architecture! 😁
I hope that this dream of music will come true, maybe you will become international stars.😁
GIANLUCA = We would like to win Sanremo!
DRUSILLA = Ah Ah, but what are you interested in Sanremo (as if to say that it is something unattainable). 😁
But have you ever sung with a real pianist? 😁
Or do you just use Karaoke backing tracks? 😁
IGNAZIO = Sometimes.
DRUSILLA = Little though, would you like to try? I have a pianist, he’s excellent, his name is Maestro Di Leo.
IGNAZIO = Let’s say that in Japanese karaoke, there is no piano available. 😁
PIERO = He is very elegant.
DRUSILLA = He is very elegant, I have forced him to dress well.
PIERO = And how are we dressed?
DRUSILLA = Very good, very happy.
GIANLUCA = Thanks for giving us this chance.
DRUSILLA = Come on guys, let’s go to the piano.
Don’t be intimidated, I know that the first time at the piano, it upsets you a little. 😁
IGNAZIO = We can sing you something …..
DRUSILLA = What would you like to sing?
IGNAZIO = …… that puts us at ease ?? 😁
IGNAZIO = One of our favorite artists has always been Jimmy Fontana. (Il Mondo)
PIERO = See, we have this in common, we like the same musical genre, we sing the same songs ….
DRUSILLA = Beautiful, beautiful …
PIERO = We like the same artists …
DRUSILLA = But this beautiful thing (and then pretends to get bored and fall asleep) 😁
GIANLUCA = We are guys from other times! 😘
DRUSILLA = Well, very cheerful!
IGNAZIO = Do you start singing?
DRUSILLA = What song would you like to sing? I really like Jimmy Fontana
IGNAZIO = Since we talked about travel, places ….
PIERO = You know IL MONDO?
DRUSILLA = IL MONDO, if I don’t remember the words can you suggest them to me ???
PIERO = I suggest them to you.
DRUSILLA = And the hue ??
Come on guys don’t worry, how it comes it comes … 😁
IGNAZIO = But we follow you …😁
DRUSILLA = Yes, come on, come on …
(The song begins, Drusilla pretends not to know the words and Piero suggests them to her, then at the refrain IL VOLO brings out all their voices and amazes Drusilla who is offended for having been deceived) 😁😁
GIANLUCA = Enough, (he turns to Ignazio) We understand that you are good.
DRUSILLA = Not good ….. the technique needs to be changed a little, the emission is a little scarce ….😁😁
PIERO = Two more days of karaoke …
IGNAZIO = I miss karaoke in Japan.
DRUSILLA = No, guys, study! 😁
GIANLUCA = You seem a little annoyed … are you annoyed by any chance?
DRUSILLA = No, imagine,…. one two and three, out of the studio ……. come here with coaxing …. but please go far …. go out ….
IGNAZIO = We salute the piano teacher.
PIERO = We hope to see you again soon.
DRUSILLA(to Piero) What goodbye, stop it …. (to Gianluca) goodbye ….. (to Ignazio) go to karaoke ….
IGNAZIO = But we go often …
DRUSILLA = …. to karaoke in Japan, especially you, you are disgusting, go ….. (Ignazio approaches her)
Security !!
IGNAZIO = Shall we do a duet? 😁
DRUSILLA = What a duet, but go do it with Barbra Streisand !! 😁
IGNAZIO= We did it …..😁
DRUSILLA = But go away …… arrogant …. gne gne gne ….they travel …. rude … but who sent them here? ….. I’d like to know where is the casting one …..😁
What can I say, they were all very good at making this pungent irony.
Even the articles in the newspapers wrote that Drusilla was very good and also Il Volo who lent himself to this game with great self-irony.The day after the broadcast, Il Volo published the photo together with DRUSILLA with this comment:“It was a real pleasure to participate in the ‘Almanacco del giorno dopo!’ Thank you so much @drusillafoer for hosting us!”
And now the last video I translate for you, a very important video, the news that Il Volo will be at the World Meeting of Families 2022 in the Vatican on June 22nd.

GIANLUCA = Hello everyone, we are very happy and excited to come to Pope Francis’ home and celebrate the World Meeting of Families together with the families of Rome and our families.
PIERO = On that day we will witness the importance of the strength of the support of our families in our life.
IGNAZIO = I will personally take my mother and my sister.
PIERO = I will bring mom and dad, my sister Mariagrazia and my brother Francesco, and we can’t wait to be able to hug Pope Francis.
GIANLUCA = I will come with my family, we are numerous, but the best thing is that I will be able to bring my grandfather Ernesto who, at the age of 88, will be able to shake hands with Pope Francis. These are the most important things, the most beautiful emotions in life, like a mother who is a refuge, a father who is a guide, and this is really the importance of the family.
IGNAZIO = In all these years we have always reiterated how important our families are and are still important to us, they have been like a pillar for our careers, like a lighthouse in the middle of the ocean, here, a meeting point.
So, we are really happy to be able to share this moment with them.
PIERO = In addition to our families, we will also bring our music.
See you on June 22nd. Hugs to all!
GIANLUCA = See you very soon!
As always, I am very happy with what Piero, Ignazio and Gianluca have said in these videos.
I hope you liked the translations and shed a little light on what was said by them.

Credit to owners of all photos and videos.