The original message:
Dicev nonnm: “La bellezza fin a la port, la bontà fin a la mort!”.
The English translation:
Dicev nonnm: “The beauty right in the port, since the goodness in the mort.”
Sometimes that beautiful language just shouldn’t be translated.
I’m sure our youngest Angel meant something much more profound!
Google Translated it to: “Loads and determined for 2015”
Well good, ’cause I’m loads and determined to see him in 2015.
This fan reply to Gianluca just can’t be right.
Then sometimes we clearly Understand: