Since some of you have asked to have the lyrics of the new CD, MUSICA, and also the translations, so that you can sing these beautiful songs and also understand the meaning.
Of course, the verses of the translation do not have the same assonance, but help to understand the beauty of the text.
I start with the three unpublished and their translations.

MUSICA CHE RESTA
Leggo in fondo ai tuoi pensieri
Cerco in un sospiro i tuoi desideri
Mostrami la parte del tuo cuore che
Nascondi nel profondo
Ascolto tutti i tuoi silenzi
Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi
Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia
E senza niente intorno
Tu che sei la forza e il coraggio
La meta in un viaggio
Il senso dei giorni miei
Io ci sarò da ora e per sempre
Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Tra miliardi di persone
Ti ho riconosciuta nella confusione
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
Andiamo via lontano
Tu che sei davvero importante
In ogni mio istante
Sei la melodia
E non passerai, mai
Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Non siamo un soffio di vento
Non siamo un momento
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui
Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Siamo musica vera che resta

MUSIC THAT REMAINS
I read at the bottom of your thoughts
I look for your wishes in a sigh
Show me the part of your heart that
Hide deep inside
I listen to all your silences
How beautiful it is to get lost in your eyes
Am I your dream? When you stay awake
And without anything around
You who are strength and courage
The destination on a journey
The meaning of my days
I will be there for now and forever
Love hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
Between billions of people
I recognized you in the confusion
Dissolve that smile from your face and
Let’s go away
You who are really important
In every instant of mine
You are the melody
And you will never pass, ever
Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
We are not a breath of wind
We are not a moment
You know your place is forever here
Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
We are true music that remains

VICINISSIMO
Per ogni cosa c’è una legge naturale
Trovo un riparo quando arriva il temporale
Cerco una scusa per nascondere i miei sbagli
O solamente un po’ d’amore che mi salvi
E ti aspetto anche quando non mi credi
Ti sto vicino anche quando non mi vedi
Spengo la luce per accendere i tuoi sogni
Perché nel buio noi
Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai
Perché lasciarsi andare è solo un opinione
Ci sarà sempre un po’ di te in questo cuore
Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te
E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Che ci allontana, ma per me
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Hai pensato mai a quanto sia speciale
La paura poco prima di saltare?
In quelle piccole emozioni che non vedi
Però nel buio noi
Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai
Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te
E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Senza chiederci perché
E anche se a volte questa vita sfugge dalle mani
Anche se ci confonde e ci tiene lontani
Io sono con te ovunque sei
Perché ovunque sei
Perché ovunque sei
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Vicinissimo

VERY CLOSE
For everything there is a natural law
I find a shelter when the storm arrives
I’m looking for an excuse to hide my mistakes
Or just some love to save me
And I’ll wait for you even when you do not believe me
I’m close to you even when you do not see me
I turn off the light to turn on your dreams
Because in the dark we
We are not alone ever
And you too will never be alone
Because letting go is just an opinion
There will always be some of you in this heart
Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you
And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
That drives us away, but for me
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
You never thought about how special it is
The fear just before jumping?
In those little emotions you do not see
But in the dark we
We are not alone ever
And you too will never be alone
Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you
And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
Without asking why
And even if sometimes this life escapes from the hands
Even if it confuses us and keeps us away
I am with you wherever you are
Because wherever you are
Because wherever you are
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Very close

FINO A QUANDO FA BENE
Ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette?
E quei baci mai dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Forse questo è l’amore
Inciampare per caso nel cuore di un altro e non farsi mai male
Che potresti restarci sdraiato per ore
Fino a quando bene, fino a quando fa bene
Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene
Che cosa siamo da soli
Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte?
Un viaggio mai fatto
Per la paura di perdersi lungo il percorso
Ma tutto questo coraggio
L’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Perché sei riparo
Dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene
Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene
E questo amore addosso copre tutti i lividi
Non c’é nessun altro posto se non qui
Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Non esiste un altro posto via da qui
Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene
UNTIL IT’S GOOD
Have you ever wondered where the unspoken words end up?
And those kisses never given, I wonder if anyone ever found them
Perhaps this is love
Stumble by accident in the heart of another and never get hurt
That you could stay lying for hours
As long as good, until it’s good
I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good
What we are alone
If not incomplete sentences, songs never written?
A trip never made
For the fear of getting lost along the way
But all this courage
I’ve found it since I walk beside you
Because you are shelter
My pace is safe within the fire of the days
Until it’s good, until it’s good
I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good
And this love covers all the bruises
There is no other place except here
Because what I know travels in your eyes
There is no other place away from here
I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

Instead the photo below, was made yesterday during the instore of Bologna, Piero, Gianluca and Ignazio, I am in the company of Francesca Loy, the actress of UN AMORE COSÌ GRANDE, all holding the DVD of the film, available on Amazon.
It’s a beautiful film of love and also offers beautiful views of Verona and as you all know there are also our boys.

So, what do you tell me about the songs?
I find they have beautiful messages of love.
I only translated the three unpublished because all the others are already known songs, but if you like the idea, I can continue to translate the others, of course excluding “People” and “Be My Love”, for obvious reasons.
I await your comments.
Daniela
Credit to owners of all photos.


