Category Archives: Song Lyrics

MUSICA: THE THREE UNPUBLISHED by Daniela

Since some of you have asked to have the lyrics of the new CD, MUSICA, and also the translations, so that you can sing these beautiful songs and also understand the meaning.

Of course, the verses of the translation do not have the same assonance, but help to understand the beauty of the text.

I start with the three unpublished and their translations.

UNPUBLISHED 01

MUSICA CHE RESTA 

Leggo in fondo ai tuoi pensieri
Cerco in un sospiro i tuoi desideri
Mostrami la parte del tuo cuore che
Nascondi nel profondo
Ascolto tutti i tuoi silenzi
Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi
Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia
E senza niente intorno

Tu che sei la forza e il coraggio
La meta in un viaggio
Il senso dei giorni miei
Io ci sarò da ora e per sempre

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta 

Tra miliardi di persone
Ti ho riconosciuta nella confusione
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
Andiamo via lontano

Tu che sei davvero importante
In ogni mio istante
Sei la melodia
E non passerai, mai

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta

Non siamo un soffio di vento
Non siamo un momento
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Siamo musica vera che resta 

UNPUBLISHED 02

MUSIC THAT REMAINS

I read at the bottom of your thoughts
I look for your wishes in a sigh
Show me the part of your heart that
Hide deep inside
I listen to all your silences
How beautiful it is to get lost in your eyes
Am I your dream? When you stay awake
And without anything around

You who are strength and courage
The destination on a journey
The meaning of my days
I will be there for now and forever

Love hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

Between billions of people
I recognized you in the confusion
Dissolve that smile from your face and
Let’s go away

You who are really important
In every instant of mine
You are the melody
And you will never pass, ever

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

We are not a breath of wind
We are not a moment
You know your place is forever here

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
We are true music that remains

UNPUBLISHED 03

VICINISSIMO

Per ogni cosa c’è una legge naturale
Trovo un riparo quando arriva il temporale
Cerco una scusa per nascondere i miei sbagli
O solamente un po’ d’amore che mi salvi
E ti aspetto anche quando non mi credi
Ti sto vicino anche quando non mi vedi
Spengo la luce per accendere i tuoi sogni
Perché nel buio noi

Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai
Perché lasciarsi andare è solo un opinione
Ci sarà sempre un po’ di te in questo cuore

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Che ci allontana, ma per me
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo

Hai pensato mai a quanto sia speciale
La paura poco prima di saltare?
In quelle piccole emozioni che non vedi
Però nel buio noi
Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Senza chiederci perché
E anche se a volte questa vita sfugge dalle mani
Anche se ci confonde e ci tiene lontani
Io sono con te ovunque sei
Perché ovunque sei
Perché ovunque sei
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Vicinissimo

UNPUBLISHED 04

VERY CLOSE

For everything there is a natural law
I find a shelter when the storm arrives
I’m looking for an excuse to hide my mistakes
Or just some love to save me
And I’ll wait for you even when you do not believe me
I’m close to you even when you do not see me
I turn off the light to turn on your dreams
Because in the dark we

We are not alone ever
And you too will never be alone
Because letting go is just an opinion
There will always be some of you in this heart

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
That drives us away, but for me
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close

You never thought about how special it is
The fear just before jumping?
In those little emotions you do not see
But in the dark we
We are not alone ever
And you too will never be alone

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
Without asking why
And even if sometimes this life escapes from the hands
Even if it confuses us and keeps us away
I am with you wherever you are
Because wherever you are
Because wherever you are
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Very close

UNPUBLISHED 05

FINO A QUANDO FA BENE

Ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette?
E quei baci mai dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Forse questo è l’amore
Inciampare per caso nel cuore di un altro e non farsi mai male
Che potresti restarci sdraiato per ore
Fino a quando bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

Che cosa siamo da soli
Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte?
Un viaggio mai fatto
Per la paura di perdersi lungo il percorso
Ma tutto questo coraggio
L’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Perché sei riparo
Dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

E questo amore addosso copre tutti i lividi
Non c’é nessun altro posto se non qui
Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Non esiste un altro posto via da qui

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

UNPUBLISHED 06

UNTIL IT’S GOOD

Have you ever wondered where the unspoken words end up?
And those kisses never given, I wonder if anyone ever found them
Perhaps this is love
Stumble by accident in the heart of another and never get hurt
That you could stay lying for hours
As long as good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

What we are alone
If not incomplete sentences, songs never written?
A trip never made
For the fear of getting lost along the way
But all this courage
I’ve found it since I walk beside you
Because you are shelter
My pace is safe within the fire of the days
Until it’s good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

And this love covers all the bruises
There is no other place except here
Because what I know travels in your eyes
There is no other place away from here

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

UNPUBLISHED 07

Instead the photo below, was made yesterday during the instore of Bologna, Piero, Gianluca and Ignazio, I am in the company of Francesca Loy, the actress of UN AMORE COSÌ GRANDE, all holding the DVD of the film, available on Amazon.

It’s a beautiful film of love and also offers beautiful views of Verona and as you all know there are also our boys.

UNPUBLISHED 08

So, what do you tell me about the songs?

I find they have beautiful messages of love.

I only translated the three unpublished because all the others are already known songs, but if you like the idea, I can continue to translate the others, of course excluding “People” and “Be My Love”, for obvious reasons.

I await your comments.

Daniela

Credit to owners of all photos.

IL VOLO: PENUMBRAS by Daniela

Perhaps not everyone knows that in February of this year IL VOLO recorded a tribute record to SANDRO.

SANDRO is an Argentine singer who won a Latin Grammy honoring his career and is also known as SANDRO DE AMERICA. Unfortunately, it’s been 10 years since Sandro is gone.

One of his successes, PENUMBRAS was sung in duet with Piero, Gianluca and Ignazio.

I would say it’s a beautiful and very sweet song

Beautiful voices, begins Gianluca, then Sandro then Piero and Ignazio.

It is a very poignant song.

Here is a photo of Sandro De America.

Sandro De America

Here are the words of the song.

PENUMBRAS

The night was lost in your hair
The moon attaches to your skin
And the sea felt jealous
And he wanted to be in your eyes too

Your dangerous, sensual mouth
Your hands are sweetness
Your fatal breath, slow fire
That burn my anxieties and my heart

Tenderness that rushed hurry
He caresses that love offers
The whims were saying very slowly
Between the darkness of a soft interior

I love you and nothing matters anymore
Life dictated it this way
If you want, I’ll give you the world
But do not ask me not to love you like that

If you want, I’ll give you the world
But do not ask me not to love you like that
This does not love you like that
This does not love you like that

                                       ***************

And that’s why I told you about this song, because last week it was ranked in Radio Vox Top 20, in place #11, while Noche Sin Dia is at #19.

Vox Top 20

So, do you like this song?

Have you already heard it?

I await your opinions.

Daniela

Credit to owners of all photos and video.

Noche Sin Dia – English Translation!

Ciao!  Or should I say “Hola!?”  I know we could all go to any lyrics translate site and find out what the crazy, unfamiliar words mean, but I thought I’d make it easier for you!  So, here you go!  Thanks to Lyrics Translate and the person that translated them:  

https://lyricstranslate.com/es/noche-sin-día-night-without-day.html

Frankly, I’m always amazed at how quick some of these new songs get out there and translated so quickly!

Spanish first, then the English… they are quite beautiful words!

https://lyricstranslate.com/es/noche-sin-d%C3%ADa-night-without-day.html#ixzz5HVZpuvPq

Noche sin día
Agua, Volo, Gente de Zona

Vamo’ rayo de sol
alumbra cada mañana
igual que la luna
en la madrugada las cosas no cambian
es la magia del amor, es tan bonito
lo mismo llega y se va
pero cuando es verdad
lo reflejan tus ojos benditos

No hay noche sin día
no hay lluvia sin agua
que sería la vida
si el amor no existiría

No hay noche sin día
no hay lluvia sin agua
que sería la vida
si el amor no existiría

Dime que será de mí
si te vas y me dejas aquí
sólo sin tu amor
que no quieres el corazón
bebé no te vayas por favor
sabes que naciste
pa’ mí lo sabes
y como yo nadie
te eriza la piel
no te quiero perder
baby, sólo ven
haremos el amor
y así siempre va a estar bien
sólo amame
libérame lo mejor de mí
disfrutando juntos día y noche
agarrados donde quieres tú

No hay noche sin día
no hay lluvia sin agua
que sería la vida
si el amor no existiría

No hay noche sin día
no hay lluvia sin agua
que sería la vida
si el amor no existiría

Confía en mí
tú verás que bien la vamos a pasar tú y yo
confía en mí
y tú verás que gozadera pa’ tu corazón
y viajaremos por el mundo
desde la Habana hasta Roma
y ahora se formó la rumba
Il Volo y Gente de Zona

 

Night Without Day
Agua, Volo, Gente de Zona

Like a ray of sun
She lights up my every morning
Just like the moon
At night, things don’t change
That’s the magic of love, it’s so beautiful
The same old same old comes and goes
But when it’s for real
You can see it in your blessed eyes

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

Tell me what will become of me
If you take off and leave me here
Alone without your love
‘Cause you don’t want my heart
Baby, don’t go, please
You know that you were made
For me, you know it
And no one makes your hair stand on end
The way I do
I don’t want to lose you
Baby, just come here
We’ll make love
And just like that things will always be alright
Just love me
Set free the best in me
Enjoying ourselves day and night
Glued to each other wherever you want

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

Trust me
You’ll see how much we’ll live it up, you and I
Trust me
And you’ll see what a great time your heart will have
And we’ll travel around the world
From Havana to Rome
And now we’ve got the party started
Il Volo and Gente de Zona

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

There’s no night without day
There’s no rain without water
What would life be
If love didn’t exist

In the words of the Estefan’s….. “the rhythm is gonna get you!”

Jana

 

~Personally Speaking ~ Perfect…Perfetto!

Gianluca and two of his friends singing Ed Sheeran’s mesmerizing song,  “Perfect.”  Mr. Sheeran sure has an all time gem of a song here.

 

I know a lot of you have probably seen this as it was posted on FB, but it’s worth repeating here.

These three sound very good together, but I can only IMAGINE how divine this song would be coming from the hearts of IL VOLO!  It is the grace of the lyrics and gentle melody that make it so beautiful.  I saw Ed Sheeran singing this with Andrea Bocelli also.  Another gorgeous version.  Yet hearing Gianluca’s amazing baritone voice in this song makes me long to hear our beloved three sing this song on their own.

I can’t stop listening to this.  It keeps me coming back over and over.  So beautiful…Perfetto for Il Volo!

 

~~~~~~~~~~

Credit to owner of video.

Il Volo at Premio Lo Nuestro 2018!

I know most of you have probably already seen this scurrying over social media since last week.  I, for one, wanted to know what they were singing!  Thank you to AAIV for posting the title of the song, as well as the beautiful article.  Link here:  

http://www.ilvolo.mus.br/2018/02/il-volo-and-the-tribute-to-gloria-and-emilio-estefan-on-premio-lo-nuestro-il-volo-ed-il-tributo-a-gloria-ed-emilio-estefan-alla-30a-edizione-del-premio-lo-nuestro-il-volo-e-o-tributo-a-gloria-e-em/#eng

Of course, we all wonder, could this be a teasing taste of their new album?  🙂 

 

Where are they off to next?  They keep sending us pictures of them recording and those steamy selfies from Piero and Gianluca!  Get out the heart meds!  If they only knew what they were doing to us “older” fans!!  I’m sure they are enjoying the sun and the beach, especially since much of Italy is under snow!  That frosty picture Leonora posted this morning…brrr!  Of course, these guys melt our hearts, so no ice will ever survive!  🙂 

 

For your benefit, I have gone to Lyrics Translate to translate in English, what our guys were singing.  It was a song previously recorded by Gloria Estefan, called: Con los años que me quedan , which means – with the years that remain for me…. Here you go:

http://lyricstranslate.com/en/con-los-anos-que-me-quedan-years-remain-me.html#ixzz58HAWoaNB

I know I still have an opportunity
I know it’s not late to reconsider
I know our love is true
with the years that remain for me
I’ ll demonstrate you how much I love you.
with the years that remain for me
I will live to give you love
Erasing every pain
with kisses full of passion
like I loved you the first time
 
With the years that remain for me
I’ll make you forget any mistake
I didn’t meant to hurt you, my love
you know you’re my worship
and will be my whole life
I can’t imagine living without you
I don’t want to remember how I lost you
maybe it was immaturity from myself
I didn’t knew how to love you
 
I assure you that with the years I have left to live
(with the years I have left)
I am going to dedicate them to you (to you)
Make you so happy
that you fall more in love with me
I will love you until I die
How to prove that I am not who I used to be
time will tell you, if you have faith in me
that how I loved you
nobody else
will ever love you
tell me it is not the end
 
I know I still have an opportunity
I know it’s not late to reconsider
I know our love is true
with the years that remain for me
I’ ll demonstrate, how much I love you.
 
I know our love is true
and with the year that remain for me
I’ll demonstrate, how much I love you
 

Here is also a link to Gloria’s video, from her album, Mi Tierra…