And here I am with an update on the various events Il Volo participated in.
Let’s start with September 10th, when Fiorella Mannoia’s concert, held on June 3rd at the Baths of Caracalla, was broadcast on RAI1. I’ve already told you about this concert and attached the videos filmed at that moment, but now that it’s been broadcast on TV, I’m reposting the video of Fiorella and Il Volo’s moment.
On September 12th and 13th, the TIM MUSIC AWARDS took place live from the Verona Arena, where various awards are presented to outstanding singers.
On the evening of September 12th, Il Volo was also present, performing Cohen’s beautiful “Hallelujah” and then accepting the award for their “LIVE” worldwide tours. The event was broadcast live on RAI1.
The event was hosted by Carlo Conti and Vanessa Incontrada, and I’ll translate their words for you.
VANESSA= They’re always touring the world.
CONTI= They’re the most famous Italian trio, having captivated audiences on every continent for over 15 years, and tonight they’re giving us a song that’s primarily a hymn to peace.
By the way, I’m seeing a drone flying, transmitting images; those are the only drones we like to see (he’s referring to the incursion of five Russian drones into Polish territory, which were immediately shot down – applause).
And tonight their song is dedicated precisely to peace.
VANESSA = Exactly.
CONTI = And for you, it’s a chance to turn on all the lights on your phones.
VANESSA = Let’s all turn on the lights, more, more.
CONTI = A sign of peace, so that all the countries of the world can experience evenings like these, of music, joy, serenity, but above all, peace. With us, with Hallelujah:
VANESSA + CONTI = Il Volo!! (the song begins)
(The lyrics at the end of the song.)
CONTI = Il Volo.
VANESSA = At the TIM Music Awards, these three friends, amazing artists.
GIANLUCA = A round of applause also to Maestro Edmondo Savio and the orchestra of musicians, thanks to you too.
VANESSA = (hugs in greeting) Hi Ignazio, how are you?
CONTI = Thank you for this beautiful moment you gave us.
PIERO = Thank you.
CONTI = Here’s the award for you.
PIERO = How lovely!
VANESSA = (to Gianluca, to whom she gives the award) Hi, handsome boy!
GIANLUCA = (in Spanish) How are you, dear?
CONTI = (hands the award to Ignazio) Here you go for your tour.
I+G+P = Thank you, thank you.
VANESSA = So, you did a tour in the United States, some dates in Europe, and special concerts in Italy, right?
IGNAZIO = Yes, absolutely. Today was a bit of a demonstration of how music can be a bridge between different cultures, different ways of thinking, and the best thing about a tour is being able to meet different people, meet our fans, and still give people a feeling through music.
PIERO = This is a special evening because this is the first award Ignazio has received after becoming a dad. (applause)
VANESSA = It’s true! I didn’t want to pry into your private life, but… (as if to say he wanted to respect your privacy, but it’s great news)
CONTI = And you (Piero and Gianluca) are like uncles!!
CONTI = This fall, you’ll be starting your live concert tour in Latin America, then all of Europe, but most importantly, in December, you’ll be back in Italian arenas, back home.
VANESSA = Exactly!
PIERO = We’ll be back on tour in Italy, so we’re waiting for you, and thank you for the support and love you show us every day. Thank you!
VANESSA = Thank you, thank you for coming.
CONTI = And for this very important moment, thank you!
IGNAZIO = Love and respect each other, that’s all, thank you.
VANESSA+CONTI = Il Volo!!
G+I+P = Thank you, bye everyone!
What can I say? I don’t know if any of you had the chance to see the entire event, but 38 singers performed, receiving various awards, many rappers beloved by young people, often “over-the-top” figures heavily tattooed and sometimes scantily clad, and women performing in lingerie. In short, Piero, Ignazio and Gianluca always bring a touch of elegance and refinement in addition to their talent. With their song, they highlighted something precious: PEACE, and their voices rose majestically above a sea of “summer hits” that often disappear.
Once again, Il Volo stood out and was appreciated!
On September 13th, the 19th edition of GRACE FOR THE WORLD, conceived by Andrea Bocelli and Pharrell Williams, took place in St. Peter’s Square in the Vatican. The event was broadcast live on RETE4.
Among the various artists, Il Volo was also present (in addition to Bocelli, the only Italians).
It was a spectacular evening with St. Peter’s Square as a magnificent backdrop and a series of drones in the sky creating beautiful patterns.
During the evening, beautiful words of brotherhood and peace, testimonials and artists from all over the world, a magnificent choir and orchestra, and a truly unique atmosphere.
Piero Ignazio and Gianluca performed towards the end of the event with a splendid MAGNIFICAT, which we had already heard at the Jubilee of Youth, a truly solemn moment!
I also wanted to point out that before all the events I’ve just listed, Il Volo had two private events, one apparently in Greece and one in Milan.
We learned about the second one through a publication by the Franciacorta Orchestra, which follows Il Volo. They published this post, of which I’m translating a portion.
“An evening that will remain etched in our hearts ✨
Last night we had the honor and pleasure of participating in a truly unique private event, hosted in the prestigious setting of Superstudio Events in Milan. A special, elegant, and refined occasion that allowed us to experience and share unforgettable moments.
On stage, joining us, were the talented Il Volo, who conveyed authentic emotions with their music and extraordinary voices. The magical encounter between an orchestra and three internationally renowned artists created a vibrant atmosphere, combining tradition, style, and contemporary energy.”
The update is over for now. It’s been a very intense few days of television, where we saw Ignazio, Piero, and Gianluca in top form. Now they’re back at the end of September for the memorial in honor of Pavarotti.
See you soon: Daniela 🤗
…and may there be peace throughout the world….🕊️❤️
And the Sanremo cover evening is over too. What about the evening?
Il Volo with Clara were amazing, very good, beautiful interpretation and Clara’s voice blended well with that of Il Volo!!
Elegant, beautiful, talented, and they sang very well. Thunderous applause!!
I remind you that Il Volo was not in the race. On the evening dedicated to Covers (already famous songs), the rules require the competing singer to duet with other singers. Clara, who you all know by now because last year in the Arena she did a duet with Gianluca, asked Il Volo to duet with her.
From Clara’s words in an interview, it seems that she has established a beautiful friendship with our boys, there is a lot of esteem and respect and also camaraderie between them. 🥰
But here is the video of the evening.
Overwhelming, skin-deep shivers and applause demonstrate that the audience liked it!!! 👏👏👏👏
Immediately after singing, the interview with RADIO RAI 2. (turn on subtitles)
Such beauty and skill, as we always know by now, does not correspond to the vote, in fact CLARA and IL VOLO will only place ninth!!!! INCREDIBLE, once again the juries did not support them!!!! 🤬🤬🤬
I already know that many of you will be thinking: “But why do they go to Sanremo? They don’t need it.”
I can tell you that Sanremo, for better or worse, has very strong media exposure and therefore in addition to being seen by millions of Italians on TV, it offers many opportunities for radio interviews and online listening, certainly by people who are not fans of Il Volo.
In fact, I am attaching a series of radio interviews done by Il Volo on the occasion of the Sanremo evening, where you can activate the subtitles, because they are interviews that don’t say anything new, but are certainly useful to get to know and get people talking about Il Volo!!
First we start from the arrival of Clara and Il Volo in Sanremo.
And here is the roundup of radio and TV interviews. (where possible activate the automatic translator)
STORIE ITALIANE
RTL 102.5
RADIO SUBASIO
RADIO 101
RADIO 105
CIAO COMO
RAI RADIO2
RADIO MONTECARLO
RADIO ITALIA
RADIO FESTIVAL
And then they were interviewed by Stefano Fisico for Radio Number One, unfortunately it is an audio file, but I remind you that last year Stefano Fisico had interviewed Gianluca and Piero and from that badly interpreted interview the rumor of the division of Il Volo was born and although Stefano Fisico had threatened his fellow journalists and speakers of fake news, the rumor that spread was that Il Volo was arguing and was dividing.
In the current interview, Stefano and the boys good-naturedly make fun of last year’s interview and say that people still think that Il Volo has split….. incredible.
Furthermore, Il Volo also had the opportunity to do a CD signing in Sanremo!!
And now a nice roundup of photos and videos backstage before going on stage!
And here Clara, Piero, Ignazio and Gianluca send best wishes to all lovers and not (in short for everyone), for VALENTINE’S DAY.❤️
Another beautiful moment was theSORRISI E CANZONI interview.
The answers from Piero, Gianluca and Ignazio were funny. I translate for you, also imagining the probable questions.😉
QUESTION = What is never missing in your suitcase?
GIANLUCA= I don’t know….any books?
PIERO= I don’t lack…shoes to go running. That’s a must.
IGNAZIO= For me on tour definitely electronic material, computers for recording and making music.
QUESTION= How long does it take you to pack?
GIANLUCA= Ah, we are very fast now, there is always a suitcase ready at home, already open. In fact, when guests come we apologize: “Sorry, there’s an open suitcase, because every now and then, close, open….”.
IGNAZIO= That’s you, not me, it’ll take me half an hour.
PIERO= I have a list of things to pack, maybe in 10 minutes I can easily pack a suitcase for two months. You know when you go to the pharmacist and tell him: “Will you give me that medicine?” and he does this and takes it? (Piero moves his arm back without turning) So he’s at our house to pack his bags.
QUESTION= Have you ever missed a plane?
GIANLUCA= Uh, in Paris at Charles De Gaulle, how many flights did we miss.
IGNAZIO= In Miami!! (when he was drugged)
PIERO= But not many, if we do a statistic, guys in 16 years maybe 3 or 4 flights we have missed.
IGNAZIO= In 16 years we have lost 0.02%.
PIERO= Exactly
GIANLUCA= No, more!
IGNAZIO= Once because of me (Miami)
PIERO= Once it was his fault (Ignazio) and then…..
GIANLUCA= Obviously we’re not leaving, it’s not like we’re going away and leaving him on the ground, so we have to wait for him.
PIERO= This makes you understand the unity of this group.
GIANLUCA= True love, great love!!
PIERO= Miss a flight so as not to leave anyone behind!
QUESTION= When you are abroad, what do you miss most about Italy?
IGNAZIO= The cuisine is certainly Italian, even if you manage to find good restaurants, but it’s never like the food here. And then Italy, the cuisine of my home, is what I really miss.
GIANLUCA= The sea of Roseto degli Abruzzi, my sea!
PIERO= The gossip!! (it sure is ironic).
IGNAZIO= It is not recommended to go and eat in Italian restaurants outside Italy.
GIANLUCA= No, no, there are good restaurants, but we are not negative, we try everything.
PIERO= Let’s specify!
IGNAZIO= I have never eaten a pizza outside Italy.
PIERO= Because you are a curious boy and since we are devoured by curiosity, we like to try local foods, therefore local customs.
QUESTION = What do you do when you are on the plane?
IGNAZIO= I’m sleeping. I sit down, 20 minutes pass and I fall asleep.
PIERO= So, during take-off I read, before sleeping I watch a film, then I eat and sleep, we are talking about intercontinental flights, so 15 hours of flight: I read, watch a film and eat and then I fall asleep and can sleep for 10-11 hours.
GIANLUCA= The exact same things.
QUESTION= Tell me about your concerts.
IGNAZIO= The last concerts we will do will be in Mantua on 8, 10 and 11 May at Palazzo del Te.
PIERO= we will create the third edition of ALL FOR ONE, we are waiting for you.
GIANLUCA= There will be many guests, we are working on the new repertoire because the objective of this project is to highlight our personalities, but to mix musical genres, which is always very exciting and interesting.
PIERO= 8 – 10 – 11 May
And by the way, by now you all know, in Italy the only concerts that will take place this year have been announced and they are in May on the 8th – 10th – 11th in Mantua at the Palazzo del Te.
In several interviews Il Volo said that in this way they show another piece of Italy.
Mantua is a beautiful town not far from Brescia.
Palazzo del Te is a beautiful building from the 1500s designed for the Gonzaga family.
Summer concerts are held in the exedra of the palace (the garden area behind the palace with the final semicircular construction), let’s hope it doesn’t rain! 🤞
The rooms of Palazzo del Te are beautiful and frescoed, the “Room of the Giants” is famous.
So the next events in Italy are in Mantua and I already have tickets for my husband and I for May 10th, I can’t wait!!
We’re also archiving the Sanremo evening, but you’re preparing for their arrival, it’s very little time until they’ll be with you!!!
Prestige MJM who promoted the concert wrote as follows: “Great voices, timeless music and a fantastic atmosphere – all this was filled in Atlas Arena at tród ponad at the concert of the Italian trio Il Volo 🙌😍
Wonderfully harmonious sounds and wonderful arrangements touched the hearts of the assembled audience. ❤️
This was Il Volo’s sixth concert in Poland. 🇵🇱
On stage the singers were accompanied by the incomparable Orkiestra Akademii Beethovenowskiej. 🎼”
29 October PORTUGAL
The concert was held in LISBON in the Aula Magna.
It is the first time that Il Volo performs in Portugal.
NELLE TUE MANI
Piero introduces their Portuguese translator: Ignazio! Ignazio says he hasn’t spoken Portuguese for a long time, and his Portuguese is more Brazilian Carioca. Well done Ignazio, who still conquers the Portuguese public! 🥰
A moment from the presentation of the song SE by Morricone. The speech between Piero and Ignazio was hilarious and I don’t understand it but from the laughter and applause it must have been very much appreciated by the audience!! 😂
LA DONNA È MOBILE (great applause and the final hug of a sweet grandmother)
I can say that Piero, Ignazio and Gianluca have entered the hearts of Portugal fans. Great empathy, great applause, great affection, great love!! 🥰
The Orquestra Pop Portuguesa that accompanied Il Volo published these beautiful words:
Accompanying Il Volo means being sure that we will participate in an unforgettable show. There were about 25 songs, 2 hours of show, 3 singers whose performance received an enthusiastic standing ovation at the end of each song. Unconditional characters who demonstrate enormous affection for Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble, who interact with the audience in an excellent way, taking advantage of the fact that Ignazio speaks sweet Portuguese with the Brazilian Carioca accent as he says. Il Volo also introduced us to the engaging and fascinating voice of Cecille, a student of Andrea Bocelli, who ended her performance in tears, such was the emotion and dedication in her performance.
They make us all enjoy with their art and with each song the feelings come to the fore: we dream, we sing, we dance, we laugh and even we cry. Music is culture, but it is also entertainment and the 3 singers bridge the gap between these two aspects impeccably! For Orquestra Pop Portuguesa, under the direction of maestro Élio Anes Leal , it was a moment to repeat, especially because between Il Volo and OPP a Great Love was born. Stay tuned for the next posts… we have a surprise for all of you!
These are the words of the concert promoters: LAST TOUR PORTUGAL.
“Combining opera and pop in a unique way, @ilvolomusic sold out the emblematic Aula Magna in Lisbon and thrilled the audience with their voices, greatest hits and timeless classics. 🎼💫 Thank you ✨”
31 October FRANCE
The concert was held in PARIS in the Salle Pleyel.
It’s been a long time since Il Volo returned to Paris, furthermore a live radio connection and streaming with RADIO ITALIA was planned.
Also in radio connection also Radio ONE London but alsoICN Radio for New York and on DAB radio for Scotland.
The beginning of the concert and a collage of songs.
I don’t know about you, but I really like hearing guys speak French, I understand almost nothing but I like listening to them. 🥰
As I told you, the concert in Paris was live on radio with Radio Italia (Italy), London ONE Radio (England) and ICN Radio New York, for U.S. and these are the greetings and thanks given live at the end of the concert by Ignazio.
Paris: Il Volo make a concert masterpiece. Thanks from the stage to London ONE radio, Radio Italia and ICN for the live broadcast at the same time
London (Paolo Criminelli) Great success for Il Volo at the concert in Paris, an extraordinary event that marked a historic stage for the radio world.
A historic fact for radio
For the first time, London ONE Radio broadcast the entire concert simultaneously withRadio Italia Solo Musica ItalianaandICN Radio in New York, creating a musical bridge between Europe and the United States and spreading the art and passion of Italian music to international level.
From the prestigious stage of the Salle Pleyel, Il Volo fascinated the audience with a selection of songs that ranged from Ennio Morricone’s masterful compositions to their most beloved hits, including “Capolavoro” and the emotional “Grande Amore”. The trio of tenors — Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble — gave an impeccable performance, winning the hearts of Parisian spectators and thousands of listeners tuned in from all over the world.
The audience responded with warm applause, while London ONE Radio fans followed the event from England, actively participating with comments and posts on social media to share their emotion in real time. This simultaneous broadcast between three major broadcasters represented a unique radio experiment, aimed at celebrating Italian music and bringing its beauty to different corners of the planet at the same time.
The concert not only highlighted the expressive power of Il Volo, but also underlined the strength of radio as a means capable of connecting cultures and generations, precisely on the centenary of its birth and on the tenth anniversary of London ONE Radio. “We couldn’t have received a better gift,” declared the management of London ONE Radio, highlighting the pride and satisfaction for this memorable initiative.
On stage, Il Volo wanted to thank the broadcasters involved: “Special thanks to London ONE Radio, Radio Italia,andICN Radio for making this extraordinary experience possible”, they said, while the audience’s applause became increasingly intense.
The event demonstrated how Italian music, supported by extraordinary voices and innovative radio collaboration, is capable of creating global connections, breaking down barriers and providing emotions without borders. A triumph that will remain imprinted in the history of music and radio.
The tour is going great so far and there are only three concerts left and then this tiring tour which has involved Europe and Dubai will also be over in a few days.
I am so happy that all the audiences who filled the concert venues were so loving and satisfied with our young men.
Surely you have already seen photos of Gianluca, Piero and Ignazio together with a man with sunglasses , and you have wondered who he is. Here they are.
This is Nicolò De Devitiis and he is part of LE IENE, which is an Italian television program on Canale 5 where the hosts always wear black suits and often sunglasses. Our boys have already been guests of LE IENE, or rather co-hosts and it was a lot of fun. So get ready because Nicolò followed Il Volo for 48 hours and a special will surely be born which will be included in an episode on Canale 5. We will keep you updated!!
That’s all for now, see you very soon!!
Daniela 🤗
As you all know, Quincy Jones, a great person in the field of music, died on November 3, may he rest in peace. Let’s remember him with this beautiful photo.
As I had already announced, the TIM MUSIC AWARDS took place live on September 13th in the Verona Arena.
The date of the event was given only recently and Il Volo was invited to collect a prize, but as it was the possible days of Ignazio’s wedding, it was thought that Il Volo would give up, and instead, despite the 12th being the wedding day civil of Ignazio and Michelle, Il Volo participated, even opened the event in the Arena, which was then broadcast on RAI 1.
Greetings from Piero, Ignazio and Gianluca and a short video of the interview with Radio Italia, where they talk about their tour in Japan.
Their rehearsals
And here they are, splendid and always excellent, they opened the television program which began directly with them on stage, they performed a medley composed of short moments of CAPOLAVORO, FRAMMENTI DELL’UNIVERSO and WHO WANTS TO LIVE FOREVER, sensational!!!
The only ones who performed with a real orchestra behind them.
Dressed in a casual-elegant way, Piero, Gianluca and the new groom Ignazio gave a great performance.
At the end of the performance they were joined by the two presenters, Carlo Conti and Vanessa Incontrada who, after the usual greetings and questions, congratulated our young men.
Ignazio admits that it is the first event he has attended as a married man.
Ultimately they send a message of encouragement to young people to always pursue their dreams.
These days right after Ignazio’s wedding party, the weather in Italy was really bad, a lot of rain came for several days and there were also floods.
One of the first days of this weather instability brought a discharge of lightning to Abruzzo and one of these struck the bell tower of Montepagano, 😩 Gianluca’s town, causing damage, and this is why Gianluca made an appeal to the authorities responsible for the restoration work to begin soon.😍
Here’s the video, turn on the subtitles.
And now a nice interview in English from a Polish program.
In September this beautiful song was published, a truly unique duet, of great sweetness and with a great purpose, that of research against cancer.
She is the very sweet and talented Olivia Newton-John, who passed away two years ago. 🙏
A duet with Il Volo wasn’t in the cards, but with technology it could be done.
Let’s listen to this sweet song presented by her friend Jim Brickman.
MY DREAM
And also very sweet are the voices of Gianluca Ignazio and Piero who did not prevail but remained delicate, enhancing Olivia’s beautiful voice even more.
I bet you will struggle to recognize Piero’s non-lyrical voice.
Congratulations, it’s a beautiful and sweet duet. ❤️❤️❤️❤️
PEOPLE magazine talked about the song and its purpose.
Below is a link to Olivia’s Foundation Fund, Beyond Cancer – an independent charity sponsoring global research into plant medicine for cancer. In her video she explains her goal and the ongoing studies to treat cancer. There is a “Donate” button to make a secure donation to her foundation, if you so desire.
Once again we must bow to your projects like this splendid duet with humanitarian purposes, you are a force!
Even though your presence at the Tim Music Awards was quick, you were impeccable, bringing your skill and professionalism to people, because despite your personal commitments you did not miss the event.
But this too is archived and the European tour is getting closer and closer: first date LONDON!!! Good luck!!
Daniela🤗
This post was ready but since the video of Michelle’s promises was published and I promised to give you the translation immediately, I added it here at the bottom. Let me start by saying that Michelle speaks part of the speech in Spanish and I have read the automatic translation, but believe me it doesn’t make much sense, I don’t know Spanish, but as it is quite similar to Italian I try to give you a possible translation, so forgive me for any words not understood.
These words from Michelle are also very beautiful and with a lot of love. ❤️❤️
OFFICIANT= Recognize that love is about understanding, mutual respect and commitment.
Ignazio, do you want to receive Michelle as your bride, live together in union and love and support her, comfort her, respect her, in sickness and in health, in good days and in difficult ones, from today and for the rest of your life.
IGNAZIO= Yes I want it.
OFFICIANT= Michelle, do you want to receive Ignazio as your husband, live together in union and love, to support him and comfort him and respect him in sickness and in health, in good days and in difficult ones, from today and for the rest of your life?
MICHELLE= Yes I want it!
IGNAZIO= Thank goodness!
OFFICIANT= Now Ignazio and Michelle will express their personal promises, the fruit of their love and dedication. Michelle, I’ll turn the floor over to you.
MICHELLE= (she begins the speech in Spanish, I translate the first part as far as I understand, I hope it is correct).
My love, the moment I’ve been waiting for has come, now I can tell you. You don’t know the happiness and pride I have for you who are the love of my life. From the first time I saw you I had no doubt that you were the perfect man that you are and I have no doubt that you will be a good husband and dad. I can’t wait for my love to turn you into a dad. With you I learned that love exists, that it exists and it is so beautiful and exciting every day of life to fall more and more in love, to grow together caring about every detail. It’s a love that I could never imagine but it exists and I want to live it all my life.
(Now she continues in Italian)
I wanted to say thank you to my mother-in-law and my sister-in-law, from the first day they made me feel at home and I feel very lucky that you are my family and I am sure that my father-in-law is happy for us and will always protect us from above. (Ignazio wipes away a tear)
My prince, I promise you my faithfulness and loyalty, I promise to love you and make you feel loved every day of my life, that I will take care of you and that I will do my best as a wife, hopefully soon as a mother and for our families. I will always be close to you, my love, and I promise you that there will not be a day in which you will miss a kiss from me. I love you with all of myself, love of my life. (She continues again in Spanish) I love you beyond words, beyond the physical, beyond time and space, I simply love you, above everything in this world!
And as promised here are all the lyrics of AD ASTRA and all the translations.
Let me start by saying that, as you know, I heard them live at Radio Italia and I liked the songs immediately.
Now, calmly, having to translate for you, I have savored the beautiful lyrics and the excellent accompanying music, we are certainly not talking about backing tracks created on computers and with few musical instruments, here we are talking about real orchestrations.
If any of you think that the beautiful voices of Piero, Ignazio and Gianluca are not valued, you are wrong, the live voices can be heard very well and certainly have a more pop sound, but always highlighting their particularities.
I think that certainly the one who has had to suffer the change the most is Piero, but don’t worry, we will hear his lyrical voice in concerts and solos and then he has yet to realize his dream of singing an entire opera.
I also remind you that Ignazio Piero and Gianluca admitted that three songs were written with the feelings of each of them and so try to guess which songs are. I’ll tell you what I think:
Gianluca = L’INFINITO Ignazio = SUCCEDE Piero = OPERA
Since shortly before the album was released, our guys on Tik-Tok released short videos explaining the songs, I thought I’d attach and translate them.
Enjoy, now you can sing along with them too.
PER ASPERA (intro)
PIERO= PER ASPERA opens the album. Somehow it sums up this sonic journey, with this instrumental overture, of this wonderful album, which is entitled AD ASTRA.
GIANLUCA= It’s a contemporary classical symphony that embodies a bit of the meaning of our new album, the great opening of this album in a sonic, emotional journey, which describes our emotions that we have experienced in the last year and half.
IGNAZIO= It was a great musical research, we combined the sound of the orchestra, the strings with electronic music, with slightly more pop, British music, we combined many influences. It’s a very interesting record.
CHIARO DI LUNA
GIANLUCA= CHIARO DI LUNA is a song that celebrates life. It’s a majestic pop beat, very compelling with these overwhelming strings and we can actually say that, thanks to this song we want to describe life and its eternal presence, in a very strong way, which is our message, especially with this of our disk.
PIERO= In some way the text speaks of daily human frailties, but it invites us to reflect on the beauty of life.
Guardo il mare sulla riva Penso a te, dove sei? Come stai? Un’onda muore e un’altra arriva Come te, come me, come noi Vedi, la vita è strana Che non sai mai la trama Quando non hai più scelte A un passo dalla fine come sempre Poi le nuvole si aprono E la notte è uno spettacolo Fa svanire la paura L’anima è una piuma al chiaro di luna E noi, dentro quest’attimo Siamo pezzi di un miracolo Per destino o per fortuna Risplendiamo ancora al chiaro di luna Persi in mezzo alla corrente Nelle strade di un’altra città Tra i ritorni e le partenzе A cercare nella gеnte quello che ci manca e non ci serve Vedi, la vita è strana Vivendo la si impara E quando non hai più scelte A un passo dalla fine come sempre Poi le nuvole si aprono E la notte è uno spettacolo Fa svanire la paura L’anima è una piuma al chiaro di luna E noi dentro quest’attimo Siamo pezzi di un miracolo Per destino o per fortuna Risplendiamo ancora al chiaro di luna Al chiaro di luna lasciarsi illuminare Al chiaro di luna sentire quanto vale Restare uniti mentre tutto cade Sappiamo noi come si fa E le nuvole si aprono Per salvarsi, basta un battito È l’amore che ci cura L’anima è una piuma Al chiaro di luna E noi dentro quest’attimo Siamo pezzi di un miracolo Per destino o per fortuna Risplendiamo ancora al chiaro di luna
MOONLIGHT
I look at the sea on the shore I think of you, where are you? How are you? One wave dies and another arrives Like you, like me, like us You see, life is strange That you never know the plot When you have no more choices One step away from the end as always Then the clouds part And the night is a spectacle It makes fear disappear The soul is a feather in the moonlight And us, inside this moment We are pieces of a miracle By fate or by luck We still shine in the moonlight Lost in the current In the streets of another city Between returns and departures To look for in people what we lack and don’t need You see, life is strange By living you learn it And when you have no more choices One step away from the end as always Then the clouds part And the night is a spectacle It makes fear disappear The soul is a feather in the moonlight And we are in this moment We are pieces of a miracle By fate or by luck We still shine in the moonlight In the moonlight let yourself be illuminated In the moonlight feel what it’s worth Standing together while everything falls We know how to do it And the clouds part To save yourself, all it takes is a heartbeat It is love that heals us The soul is a feather In the moonlight And we are in this moment We are pieces of a miracle By fate or by luck We still shine in the moonlight
CAPOLAVORO
Io che sto seduto dentro a un cinema A sognare un po’ d’America e un po’ di casa tua E mi chiedo sempre quanto durerà Questo amore infinito che infinito non è Io che mi sentivo perso, una vela in mare aperto E all’improvviso tu, tu Cadi dal cielo come un capolavoro Prima di te non c’era niente di buono E come se, tu fossi l’unica luce a dare un senso E questa vita con te è un capolavoro Guarda come sta piovendo, ma è stupendo averti qua Maledetto tempo che ti da e poi ti porta via Io che mi sentivo perso come un fiore nel deserto E all’improvviso tu, tu Cadi dal cielo come un capolavoro Prima di te non c’era niente di buono E come se, tu fossi l’unica luce a dare un senso E questa vita con te è un capolavoro Cadi dal cielo come un capolavoro Prima di te non c’era niente di buono E come se, tu fossi l’unica luce a dare un senso E questa vita con te, sì la mia vita con te È un capolavoro
MASTERPIECE
Me sitting inside a cinema To dream a little of America and a little of your home And I always wonder how long it will last This infinite love that is not infinite I felt lost, a sail on the open sea And suddenly you, you Fall from the sky like a masterpiece Before you there was nothing good And as if, you were the only light that made sense And this life with you is a masterpiece Look how it’s raining, but it’s wonderful to have you here Damn time that gives you and then takes you away I felt lost like a flower in the desert And suddenly you, you Fall from the sky like a masterpiece Before you there was nothing good And as if, you were the only light that made sense And this life with you is a masterpiece Fall from the sky like a masterpiece Before you there was nothing good And as if, you were the only light that made sense And this life with you, yes my life with you It’s a masterpiece
FRAMMENTI DI UNIVERSO
GIANLUCA= FRAGMENTS OF UNIVERSE is perhaps the song that best represents this metaphysical journey of ours.
We wanted to transcribe our personal, emotional and artistic growth into songs and this song perhaps represents our growth in a much more evident way. It’s a song that put us to the test, it’s a song where we tell what our sensations are, our emotions, but above all that we are “fragments of the universe”.
PIERO= It touches on universal themes, it’s a bit like the search for happiness, and we brought it to music
IGNAZIO= It’s one of the songs that comes closest to Britt-pop, it was a very beautiful experiment…
PIERO= Also vocal.
IGNAZIO= …also vocal for the first time, I can’t wait for you to listen to it.
Scende la notte, tra gli alberi Brilla la luna, e i pianeti Appesi, come miracoli sospesi, sospesi Dentro agli occhi di un bambino Tra la reti dei cortili Aspettando la felicità, la felicità Siamo sogni nel vento, siamo nuvole Sorrisi che resistono alle lacrime Potessimo un’ora, da ora Rubare il mantello agli eroi Siamo segni nel cielo, siamo fulmine La strada sotto i fari delle macchine Qui a chiederci ancora, se ancora Possiamo fidarci di noi Frammenti di universo È forse il canto di un angelo O è solo pioggia sui vetri Poi ci sentiamo più fragili e indifesi, indifesi Come i fiori sui balconi Gatti sotto i temporali Se piovesse la felicità, la felicità Siamo sogni nel vento, siamo nuvole Sorrisi che resistono alle lacrime Potessimo un’ora, da ora Rubare il mantello agli eroi Siamo segni nel cielo, siamo fulmine La strada sotto i fari delle macchine Qui a chiederci ancora, se ancora Possiamo fidarci di noi Frammenti di universo Di silenzi e di cose non dette Frammenti di universo Che si giurano amore per sempre Siamo sogni nel vento, siamo nuvole Sorrisi che resistono alle lacrime Potessimo un’ora, da ora Rubare il mantello agli eroi Siamo segni nel cielo, siamo fulmine La strada sotto i fari delle macchine Qui a chiederci ancora, se ancora Possiamo fidarci, possiamo fidarci di noi Frammenti di universo Frammenti di universo, uoh
FRAGMENTS OF THE UNIVERSE
Night falls among the trees The moon shines, and the planets Hanging, like suspended miracles, suspended Inside the eyes of a child Among the nets of the courtyards Waiting for happiness, happiness We are dreams in the wind, we are clouds Smiles that resist tears We could an hour from now Steal the mantle of heroes We are signs in the sky, we are lightning The road under the headlights of the cars Here to ask ourselves again, if again We can trust ourselves Fragments of the universe It is perhaps the song of an angel Or is it just rain on the windows Then we feel more fragile and helpless, defenseless Like the flowers on the balconies Cats under thunderstorms If it rained, happiness, happiness We are dreams in the wind, we are clouds Smiles that resist tears We could an hour from now Steal the mantle of heroes We are signs in the sky, we are lightning The road under the headlights of the cars Here to ask ourselves again, if again We can trust ourselves Fragments of the universe Of silences and things left unsaid Fragments of the universe Who swear love forever We are dreams in the wind, we are clouds Smiles that resist tears We could an hour from now Steal the mantle of heroes We are signs in the sky, we are lightning The road under the headlights of the cars Here to ask ourselves again, if again We can trust, we can trust ourselves Fragments of the universe Fragments of the universe, uoh
SATURNO E VENERE (feat. Irama)
PIERO= SATURNO E VENERE is among the most pop songs on the album.
It’s a romantic ballad in which Irama’s voice fits perfectly, harmoniously, with our voices.
GIANLUCA= I believe it is an authentic song, because the most beautiful things are born when there is mutual respect, and that is what happened with Filippo – Irama. I believe the key that can open people’s hearts is precisely this contrast between Irama’s cry of suffering and our vocal power.
IGNAZIO= The experience in the studio was very beautiful and interesting. It’s the first time we collaborated in the studio, we wrote in the studio with an artist and doing it with a friend, as Gianluca says, is always more beautiful and therefore we are very…
GIANLUCA= Proud.
IGNAZIO= …very proud and happy with what came out.
Facciamo giri all’infinito Senza riuscirci a prendere Io qui e tu dall’altro lato Come Saturno e Venere Parole che si dovevano trattenere Promesse un po’ troppo grandi da mantenere Lo vedi, io fino ad oggi ci ho provato, con te Per me sei come l’universo Solo un grande immenso punto di domanda E mentre piove sul cemento io rimango qua Mi lasci in bilico E ora, ora, ora, ora Forse precipito e sento il cuore sottosopra E tra un miliardo di altre persone Soltanto tu che mi togli il sole che ci vuole Per ricominciare ancora Ho camminato all’infinito Fino a sentirmi debole Con una mano sul tuo viso Soffiando via la cenere E credi che mi basti un attimo Per cancellare tutto di te Fino a gridarlo in faccia a un angelo Che sono solo E tu sei come l’universo Solo un grande immenso punto di domanda E mentre piove sul cemento io rimango qua Mi lasci in bilico Ora, ora, ora, ora Scusa se scivolo e sento il cuore sottosopra E tra un miliardo di altre persone Soltanto tu che mi togli il sole che ci vuole Per ricominciare ancora Mi dimenticherai E mentre mi odierai Io ti cancellerò Ma non ci riuscirò Bastava così poco Ora, ora, ora, ora Sottosopra E tra un miliardo di altre persone Soltanto tu che mi togli il sole che ci vuole Per ricominciare ancora
SATURN AND VENUS (feat. Irama)
We go around endlessly Without being able to catch us Me here and you on the other side Like Saturn and Venus Words that had to be held back Promises a little too big to keep You see, up until now I’ve tried, with you To me you are like the universe Just a big huge question mark And while it rains on the concrete I stay here You leave me hanging And now, now, now, now Maybe I fall and feel my heart is upside down And among a billion other people Only you who take away the sun I need To start again I walked forever Until I feel weak With a hand on your face Blowing away the ash And you think all I need is a moment To erase everything about you Until you shout it in the face of an angel That I’m alone And you are like the universe Just a big huge question mark And while it rains on the concrete I stay here You leave me hanging Now, now, now, now Sorry if I slip and feel my heart upside down And among a billion other people Only you who take away the sun I need To start again You will forget me And while you hate me I will erase you But I won’t succeed So little was enough Now, now, now, now Upside down And among a billion other people Only you who take away the sun I need To start again
L’INFINITO
IGNAZIO= L’ INFINITO is an emotional journey, where through music and words, they try to touch, to touch, to show all the nuances that may exist in a relationship, when a person is willing to do everything, even to stay together with another person.
GIANLUCA= I think this is the most intimate song on the album, where in some way we want to show that with our voices we don’t necessarily want to look for virtuosity, but also a certain emotionality and intimacy that perhaps we have never shown in our songs.
La nostra storia è una sfida Il giorno prima diciamo: “Ti amo”, quello dopo: “È finita” Anche a dividere il cielo dal mare c’è sempre una riga Invece tra di noi qualche stupida parola Una frase detta male, siamo tutti ragazzini E la vita è vera scuola Se l’infinito con te è una strada stretta Girerei il mondo in bicicletta E quando sarai triste, pur di sentirti ridere Farei qualsiasi cosa, cosa, cosa Come aquiloni che sfidano l’altezza Assomigliare ai fiori se poi cadremo a terra Gridare le canzoni e perdere la voce E dopo litigare, solo per fare pace E scusa la mia presunzione Ma non esistono altre due persone come noi La nostra storia è una sfida Così preziosa e così delicata, un Picasso a matita Che a rovinarlo, ci basta soltanto passarci le dita Ma non rinunciamo mai a metterci alla prova Se l’infinito con te è una strada stretta Girerei il mondo in bicicletta E quando sarai triste pur di sentirti ridere Farei qualsiasi cosa, cosa, cosa Come aquiloni che sfidano l’altezza Assomigliare ai fiori se poi cadremo a terra Gridare le canzoni e perdere la voce E dopo litigare solo per fare pace E scusa la mia presunzione Ma non esistono altre due persone Che come noi sanno ridere e piangere Che stanno insieme e non c’è niente di simile Per far sorridere te farei qualsiasi cosa, cosa, cosa Come aquiloni che sfidano l’altezza Assomigliare ai fiori se poi cadremo a terra Gridare le canzoni e perdere la voce E dopo litigare solo per fare pace Scusa la mia presunzione Ma non esistono altre due persone come noi
THE INFINITY
Our history is a challenge The day before we say: “I love you”, the day after: “It’s over” Even dividing the sky from the sea there is always a line Instead, a few stupid words between us A phrase said badly, we are all kids And life is real school If infinity with you is a narrow road I would travel the world by bicycle And when you will be sad, just to hear you laugh I would do anything, anything, anything Like kites that defy height Look like flowers if we then fall to the ground Shouting songs and losing your voice And then argue, just to make peace And excuse my presumption But there are no other two people like us Our history is a challenge So precious and so delicate, a Picasso in pencil That to ruin it, we just need to run our fingers But we never give up on testing ourselves If infinity with you is a narrow road I would travel the world by bicycle And when you will be sad, just to hear yourself laugh I would do anything, anything, anything Like kites that defy height Look like flowers if we then fall to the ground Shouting songs and losing your voice And then argue just to make peace And excuse my presumption But there are no other two people Who like us know how to laugh and cry That they’re together and there’s nothing like it To make you smile I would do anything, anything, anything Like kites that defy height Look like flowers if we then fall to the ground Shouting songs and losing your voice And then argue just to make peace Excuse my presumption But there are no other two people like us
OPERA
PIERO= The protagonists of OPERA are two boys who dodge rain and lightning as if they were two boxers.
There is a lot of energy in this song and in singing it we will also try to convey it live.
GIANLUCA= It’s the song that perhaps absolutely represents pop-lyrical 2.0 on this album.
IGNAZIO= Yes, let’s say, the influence of the title can bring us back to what our career has always been, what we are known for, but listening to it is exactly what you don’t expect.
GIANLUCA= OPERA is the meeting between our past with a look to the future. The orchestra in the foreground, but with a rhythm that can surprise.
We had never used this rhythm in our songs, pounding, almost a very suggestive up-tempo and almost “makes you dance”, and therefore it’s a way to show that pop-lyrical music has no limits from every point of view.
Opera, opera, opera Opera, opera, opera Giorni, mesi, anni E non ti ho mai perso Sarà che siamo bravi entrambi A prendere il meglio dal peggio E a riconoscere ogni volta Ad occhi chiusi ciò che conta E a schivare insieme pioggia e fulmini Come due pugili E anche se spaventa un po’ Comunque so Che la vita è bella come un’opera Un canto straordinario che si libera In una semplice giornata anonima E per te, per me, anche se A volte brucia, almeno illumina Prima che il vento poi ci porti via È come una poesia, come la musica Perché la vita è bella come Un’opera, opera, opera Opera, opera, opera È una follia È come una poesia, come la musica Perché la vita è bella come L’ho vista ancora ridere in faccia alla paura L’ho vista sopravvivere, anche se a volte è dura Nelle rughe di mia madre, nelle case e per le strade L’ho trovata e l’ho sentita scorrere Su di me, su di te E anche se spaventa un po’ Comunque so Che la vita è bella come un’opera Un canto straordinario che si libera In una semplice giornata anonima E per te, per me, anche se A volte brucia, almeno illumina Prima che il vento poi ci porti via È come una poesia, come la musica Perché la vita è bella come un’opera Perché la vita è bella come un’opera Un canto straordinario che si libera In una semplice giornata anonima Perché la vita è bella come Un Opera, opera, opera Opera, opera, opera È una follia È come una poesia, come la musica Perché la vita è bella come Opera, opera, opera
OPERA
Opera, opera, opera Opera, opera, opera Days, months, years And I never lost you Maybe it’s because we’re both good To make the best of the worst And to recognize every time With eyes closed what matters And to dodge rain and lightning together Like two boxers And even if it scares a little However I know That life is as beautiful as a opera An extraordinary song that frees itself On a simple anonymous day And for you, for me, even if Sometimes it burns, at least it illuminates Before the wind takes us away It’s like poetry, like music Because life is as beautiful as A opera, opera, opera Opera, opera, opera It is madness It’s like poetry, like music Because life is as beautiful as I saw her laugh in the face of fear I’ve seen her survive, even though it’s hard sometimes In my mother’s wrinkles, in the houses and on the streets I found it and felt it flow About me, about you And even if it scares a little However I know That life is as beautiful as a opera An extraordinary song that frees itself On a simple anonymous day And for you, for me, even if Sometimes it burns, at least it illuminates Before the wind takes us away It’s like poetry, like music Because life is as beautiful as a opera Because life is as beautiful as a opera An extraordinary song that frees itself On a simple anonymous day Because life is as beautiful as A opera, opera, opera Opera , opera, opera It is madness It’s like poetry, like music Because life is as beautiful as Opera, opera opera.
IL MONDO ALL’INCONTRARIO
IGNAZIO= IL MONDO ALL’INCONTRARIO is one of those songs that idealize a perfect world, an ideal world for everyone.
PIERO= In some way the text is a text of hope, especially in a historical period like the one we are experiencing now. We try to give a positive look to the future, we have tried to describe it with the text of IL MONDO ALL’INCONTRARIO, hoping that it can be a good omen for an ever better future.
GIANLUCA= It’s an overturned world where we are invited to look beyond conventions, somehow we find the stars under our feet.
There is also a poetic inspiration in all this, which wants to send an important message.
Trattieni il respiro In piedi su un filo Il mondo è impazzito E noi dobbiamo correre per non cadere Ci vuole equilibrio Il buio è cattivo Nel sole fa il giro Gioia e tristezza sono fasi alterne Immagina potessimo cambiare noi le ombre del destino Togliere al fondale le conchiglie E fare annegare le ingiustizie Sarebbe straordinario Un mondo all’incontrario Dove noi, dove noi parliamo E le stelle le calpestiamo Sarebbe straordinario Gridare in uno stadio Dove noi, dove noi vinciamo La felicità, la felicità Trattieni il respiro Tempesta in arrivo Se chiedi a un bambino La guerra è un gioco che si perde sempre Ti immagini potessimo cambiare noi le ombre del destino Aprire le finestre nelle stanze Fare entrare il cielo e le speranze Sarebbe straordinario Un mondo all’incontrario Dove noi, dove noi parliamo E le stelle le calpestiamo Sarebbe straordinario Gridare in uno stadio Dove noi, dove noi vinciamo E te lo immagini se avessimo due ali Sorvolare il mare come gli aeroplani Per capire da lontano se esiste un piano Per tutti questi esseri umani Te lo immagini sparissero le lacrime E si potesse solo ridere E ogni errore lo perdoniamo Un mondo all’incontrario Sarebbe straordinario Gridare in uno stadio Dove noi, dove noi vinciamo La felicità, la felicità
THE WORLD IN CONTRARY
Hold your breath Standing on a wire The world has gone crazy And we have to run so as not to fall It takes balance Darkness is bad In the sun it goes around Joy and sadness are alternating phases Imagine if we could change the shadows of destiny Remove the shells from the bottom And to drown injustices That would be extraordinary A world in reverse Where we, where we speak And we trample the stars That would be extraordinary Shouting in a stadium Where we, where we win Happiness, happiness Hold your breath Storm in arrive If you ask a child War is a game that always loses Can you imagine that we could change the shadows of destiny Open windows in rooms Let the sky and hopes in That would be extraordinary A world in reverse Where we, where we speak And we trample the stars That would be extraordinary Shouting in a stadium Where we, where we win And can you imagine if we had two wings Fly over the sea like airplanes To understand from afar if there is a plan For all these human beings Can you imagine the tears disappearing And we could only laugh And we forgive every mistake A world in reverse That would be extraordinary Shouting in a stadium Where we, where we win Happiness, happiness
SUCCEDE
IGNAZIO= Surely if we have to think about the elegance and delicacy of this album, SUCCEDE is one of those songs.
It’s a song that talks about love, one of those slow loves that you don’t notice and come suddenly.
GIANLUCA= Yes, it is a poem set to music that has great emotion and as the text says at the end, “love cannot be seen, but it happens”, so when it happens suddenly, without ever looking for it, it is even more beautiful.
PIERO= So you can safely dedicate it to the person you love.
IGNAZIO= When you see Michelangelo’s name (producer) on SUCCEDE you think: “Oh God what is this?”
PIERO= More than anything else the name of Michelangelo is associated with Il Volo (Michelangelo is an Italian producer who deals with very different music from that of Il Volo).
IGNAZIO= It was a beautiful experiment and we were surprised, because Michelangelo did a great job when the prod arrived and we were shocked.
GIANLUCA= He managed to sculpt in marble….
PIERO= (he sings a verse from a song by Michelangelo)
IGNAZIO= We recorded this in the studio so that Michelangelo had it, like he does with rappers.
PIERO= And I did it for him in a symphonic version!
Io non lo so Come si vince la paura Mi perderò In una notte senza luna La pelle piena di ferite Ma vive meglio chi sorride A me con te succede Io non lo so Cosa mi aspetterà domani E tremo un po’ Come nel vento i tulipani Ma dopo arrivi piano piano Un terremoto, un uragano Come le gocce sulle pietre Perché l’amore non si vede, sì, però Succede Che ci sia solo il temporale in fondo fa lo stesso E questa casa sai che resterà per sempre un posto Dove tu potrai tornare Dove io potrò tornare Perché l’amore non si vede, sì, però Succede Io non lo so Dove ci porterà il cammino Perché non ho Un buon rapporto col destino Ma tra le cose inaspettate Come una pioggia in piena estate arrivi tu Succede Che ci sia solo il temporale in fondo fa lo stesso E questa casa sai che resterà per sempre un posto Dove tu potrai tornare Dove io potrò tornare Perché l’amore non si vede, sì, però Succede Va tutto bene se stiamo insieme Niente, non esiste niente che ci può far male davvero E, giuro, mi vedrai tornare E so che ti vedrò tornare Perché l’amore non si vede, sì, però Succede
HAPPENS
I do not know How to overcome fear I’ll get lost On a moonless night Skin full of wounds But those who smile live better It happens to me with you I do not know What awaits me tomorrow And I’m shaking a little Like tulips in the wind But then you arrive slowly An earthquake, a hurricane Like drops on stones Because you can’t see love, yes, though Happens The fact that there is only the storm at the end does the same And this house you know will always remain a place Where you can return Where I can return Because you can’t see love, yes, though Happens I do not know Where the journey will take us Because I haven’t A good relationship with destiny But among the unexpected things Like a rain in the middle of summer you arrive Happens The fact that there is only the storm at the end does the same And this house you know will always remain a place Where you can return Where I can return Because you can’t see love, yes, though Happens Everything is fine if we are together Nothing, there is nothing that can really hurt us And, I swear, you’ll see me come back And I know I’ll see you come back Because you can’t see love, yes, though Happens
WHO WANTS TO LIVE FOREVER
AD ASTRA (outro)
(I couldn’t find the video of the guys explaining AD ASTRA (outro), so I’m attaching this review made by the newspaper NewSic.)
AD ASTRA (outro) is a rebellious song, devoid of rules and conventions. More than just a song, it is an experience that challenges the boundaries of music to become a modern work of art. A progressive suite that constitutes the outro of the album, but which at the same time suggests that it is not the end, but rather a new beginning. The perfect embodiment of the idea that creativity is born from contrast, just as the very structure of the album suggests, which invites you to reach for the stars despite the difficulties encountered along the way: per aspera ad astra just a handful of stars in your pocket.
Quanti passi fai Proprio come me Senza darti mai Risposte all’invisibile Risposte all’invisibile Qualcosa ci accomuna, non lo vedi? Siamo milioni di atomi e desideri Sbattiamo come fulmini al tramonto E chissà perché siamo venuti al mondo Le gocce come lame sulla pelle La pioggia però, non spegnerà mai le stelle Mostrami tutti i tagli, le debolezze Tanto lo so che, in fondo, sono le stesse Le mie, le tue, le sue, con le stessе paure La strada non la sa nessuno Quanti passi fai Proprio come mе Senza darti mai Risposte all’invisibile Senza darti mai Risposte all’invisibile Risposte all’invisibile Continui a calcolare e a prendere la mira La vita è tutto quello che non pensi prima Una sorpresa, trovarsi a metà senza uno schema In fondo quelli come noi non hanno mai pace Toccano l’ombra prima della luce Come bambini fanno domande Messe da parte, autocondanne Tutto si, tutto si, tutto si scioglie Le nostre colpe qualcuno perdonerà Per aspera ad astra Solo un pugno di stelle in tasca Per aspera ad astra Un salto, io e te Per aspera ad astra Solo un pugno di stelle in tasca Per aspera ad astra Il dubbio e la risposta Per aspera ad astra Solo un pugno di stelle in tasca Per aspera ad astra Un salto, io e te Per aspera ad astra Solo un pugno di stelle in tasca Per aspera ad astra Il dubbio e la risposta Il dubbio e la risposta Per aspera ad astra
TO ASTRA (outro)
How many steps do you take Just like me Without ever giving you Responses to the invisible Responses to the invisible We have something in common, can’t you see? We are millions of atoms and desires We strike like lightning at sunset And who knows why we came into the world The drops like blades on the skin The rain, however, will never extinguish the stars Show me all the cuts, the weaknesses I know that, deep down, they are the same Mine, yours, his, with the same fears Nobody knows the way How many steps do you take Just like me Without ever giving you Responses to the invisible Without ever giving you Responses to the invisible Responses to the invisible You keep calculating and aiming Life is everything you don’t think about first A surprise, finding yourself halfway without a plan After all, people like us never have peace They touch the shadow before the light Like children they ask questions Set aside, self-condemnation Everything yes, everything yes, everything melts Our sins someone will forgive Per aspera ad astra Just a handful of stars in your pocket Per aspera ad astra A leap, you and me Per aspera ad astra Just a handful of stars in your pocket Per aspera ad astra The doubt and the answer Per aspera ad astra Just a handful of stars in your pocket Per aspera ad astra A leap, you and me Per aspera ad astra Just a handful of stars in your pocket Per aspera ad astra The doubt and the answer The doubt and the answer Per aspera ad astra
How sweet is this short video that contains the moments with the authors, during the composition phases, thanks Gianluca!
Your words that accompany it are also beautiful. ❤️
Ad Astra is the journey of all of us.
Not only the result of talent, tenacity and passion, but the courageous story of those who choose to descend into the depths of the soul.
Ad Astra wants to be the testimony of our history and that of all those who find in music a language to discover themselves and express the hidden part of themselves.
“Can’t you see something we have in common? Show me all your cuts and weaknesses because I know that deep down they are the same, mine, yours, with the same fears, no one knows the way…”
I hope that Ad Astra today can mean for you what is a symbol and victory for us: a harmony that can guide you towards new horizons.
Thanks to you who made all this possible. I love you. ✨
And this is the exact moment of the launch of the CD, midnight on March 28th, after singing on Radio Italia, the boys had dinner together with all the authors and producers, waiting for midnight to celebrate the release of AD ASTRA. How nice to see the camaraderie between our guys and their writers and producers!!
🥰🥰🎉🎉🍾🍾🥂🥂💫💫✨❤️❤️❤️
And now, after this long post, you know the meanings of the various songs. In my opinion they made a beautiful product both in terms of lyrics and orchestration. I want to hear your opinions, whether positive or negative, because it is not possible to please everyone. Write me your favorite song and the one you don’t like and tell me which songs you pair our favorites with. But I want you to be sure of one thing, that Il Volo from before has not been cancelled, it is always there waiting for us at the events where, as always, Gianluca, Ignazio and Piero will give their best, for us fans who adore them.
Daniela 🤗
Credit to owners of all photos and videos.
Come in and share the love of life, friends and Il Volo!