Yes, we finally saw it, the Matera concert was broadcast by the Italian channel 5 television network.
The entire concert is sold on DVD, along with the CD. I have not deliberately watched the DVD these days, so as not to ruin the surprise and see it directly on TV.
The announcement of the program was given with several advertising passages like this:
The wait was sky high and the IL Volo, did not betray the expectations.
Piero, Ignazio and Gianluca, were splendid, elegant, the incredible voices and the perfect video shootings.
The images of the beautiful Matera, are wonderful!
Too bad the audience was not included in the video, because between one song and another, the boys intervene with stories and videos of memories, of their beginnings and their events. All this adds value to the concert and does not exist on the DVD.
I will translate for you the words made by the boys, between one song and another of the Matera concert, words that will certainly fill your heart with admiration.
Daniela

IL VOLO IN MATERA 2019 – Click Here
PIERO: Everything started as a game, three strangers put together, now after 10 years we are really like three brothers, we weren’t really aware of what we were experiencing, but the game, now it’s over, and it’s become our job, our daily life, our future. We hope to celebrate another 10, 20, 30 years of career together.
GIANLUCA: We met when we were children, and we grew up together, we created, really a unique alchemy, because we share the stage, we travel constantly together.
IGNAZIO: We will never have full awareness of what we are facing, because we always see beauty, we also see things with naivety.
IL MONDO
UN AMORE COSÌ GRANDE

IGNAZIO: Our goal is to bring the Italian tradition, through music, to different stages and different cultures.
“Arriving in America” is always a bit of everyone’s dream, and getting to that audience was very exciting, because you realize how much you can be attached to a culture, a tradition, a flag. It is very varied, as an audience, of all ages, from the two-year-old girl to her mother.
PIERO: There is that Christmas song that says “From 9 to 92”.
GIANLUCA: And also the prestige that gives you this kind of music, because we do nothing but follow the steps of our greatest idols, like Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli, the bel canto that is truly appreciated all over the world.
IGNAZIO: Surely we must say thanks to the American public that is the first who discovered us. Because after Italy, after that famous show, we immediately went to America, and with “O SOLE MIO” , they immediately sent us great affection and it was certainly nice to be able to share the emotions with all the American audience.
GRANADA
SURRENDER

PIERO: Italy, in our career, has always given us great emotions, perhaps the greatest emotions, because from 2010 to 2015, we sang only abroad, we did many concerts in America, South Ameica, Japan, but in Italy , we didn’t sing.
IGNAZIO: We must tell the truth, we suffered a little from this, we pretended nothing, but we suffered.
PIERO: Very.
IGNAZIO: Arriving in Italy and being practically unknown.
GIANLUCA: But you know, perhaps the “Made in Italy” musical genre has been increasingly revered abroad, especially in the US, a musical genre appreciated perhaps even more abroad.
PIERO: But in 2015 we had …..
IGNAZIO: The revenge …..
PIERO: The courage to participate in the Sanremo festival
GIANLUCA: … and to bring back the “bel canto”, also in Italy, after 20 years.
PIERO: With our song “GRANDE AMORE”, when Carlo Conti said Il Volo, the winners of Sanremo, it seemed like dreaming. But then, the Italian audience has always remained faithful, from the beginning.
E PENSO A TE

IGNAZIO: I’m sure that if we commit ourselves for a moment let’s remember the emotion of the first time we sang at the Verona Arena. And knowing, being aware of being in that scene with your concert, is something that makes you think a little, and be excited, because a few years before it was unthinkable.
PIERO: In our career we have had the opportunity to do many concerts in the Arena, we hope to make thousands of them, yet. But I can say that I struggled to fall asleep immediately after the Verona concert.
GIANLUCA: It is precisely this, the point, also a piece of advice that we want to give to all the guys who dream of living for music, and they want to do what we are doing, that there will be many people who will probably not believe in you, but you must persevere, because you can truly reach the farthest dream. We believed in it and we still believe in it and we are studying, really hoping to continue to stay together for many years to come.
SHE’S ALWAYS A WOMAN
NO PUEDE SER
VOLARE – NEL BLU DIPINTO DI BLU

IGNAZIO: In USA for Haiti, we had the opportunity to have an experience, which we will never forget, we were three strangers, small, just arrived in America, and we found ourselves singing in the choir of WE ARE THE WORLD.
PIERO: We were among hundreds of artists, without knowing how to speak half a word of English.
GIANLUCA: Celine Dion, Justin Bieber, Maroon Five ……
IGNAZIO: There was also Barbra Streisand, who knows, maybe it was the bell, which then gave her the idea to call us to do the tour with her!
GIANLUCA: Two years later, because in 2012 we went on tour with her, in America and Canada, and this too was an experience that made us grow, professionally but also personally.
IGNAZIO: I remember that the first time we met her was for my birthday, my 18 years (for us Italians is the age of maturity)
PIERO: Your 18 years.
GIANLUCA: You celebrated 18 years, on stage with Barbra Streisand, not bad!
PIERO: She perfectly studied our names and pronounced them perfectly, without the American accent, Piero, Ignazio and Gianluca, because the Americans, to speak our names …. what an effort!
PEOPLE
MY WAY

GIANLUCA: One of the greatest emotions we experienced in our career was being able to share the stage with a great artist, Maestro Placido Domingo, in a concert tribute to the three tenors.
PIERO: The relationship with the master Domingo, was born thanks to his two grandchildren. He tells in an interview, that he returned to his son’s home in New York, and saw the grandchildren who were watching and listening on television on YouTube, our version of “O SOLE MIO”, and everything was born that way.
IGNAZIO: Surely we must also say thanks to our manager, Michele Torpedine, who then, in the end, was his idea. He wanted to do it for years, and surely we used a little the wake of the Sanremo festival and the success we had in Italy.
GIANLUCA: What then is a repertoire, almost untouchable, we didn’t even want to commit the sin of presumption, also because we are young, there is still so much to study, this is important to say it, also because we didn’t want to imitate or emulate the three tenors, but only to remember this great project, which really brought the “bel canto” the opera, out of the theaters, around the world, and it was an incredible success, which excited millions of people all over the world.
Being able to be joined by the great master Placido Domingo, after 30 years of that great concert, was a great honor.
IGNAZIO: And then we realized that 70-80% of the repertoire, was what we were already singing.
PIERO: It wasn’t so difficult to choose the songs.
MUSICA CHE RESTA
SMILE

IGNAZIO: This year, to start the 10-year celebration, we started with a very special, very exciting event, we found ourselves on a gigantic altar, which was then a stage, turned into an altar, in Panama, for World Youth Day. We had the honor of singing for Pope Francis, being able to share the stage, with our music, with faith, above all, to see 700 to 800 thousand people praying in silence, to have Pope Francis in front of you, to pray together with all those young people.
PIERO: We are believers, and find ourselves, the only ones, there, in front of Pope Francis, who while he prays, listens to your voice, I believe it is an emotion that we will tell, to our children, grandchildren, we will tell it for life.
GIANLUCA: Being able to start the celebrations, of these 10 years, with a selfie with Pope Francis, it is not every day, and above all, to sing the “Ave Maria”, for him and for more than half a million young people, who found themselves there for WYD, and representing all the young people in this important event, was unique. We couldn’t have started the year in a better way.
ALMENO TU NELL’UNIVERSO

PIERO: In life it also takes a little luck. On our last trip to Japan, something unexpected happened to us, in Japan the discipline of ice skating is very followed, and in the last Olympics, the Japanese skater, won the gold medal, skating on one of our tracks, doing the choreography on “Notte Stellata”.
CARUSO

GIANLUCA: There are so many Japanese people who come to study in Italy, especially opera. It is incredible, as some people have told us that they have learned to speak Italian, even listening to our songs. And it’s also nice to see so many young people who are approaching, all over the world, even this musical genre, which is our goal, we are young and we want to bring it to the new generations.
MI MANCHERAI
ARRIVEDERCI ROMA

IGNAZIO: Often an artist does not have many opportunities to talk about himself, he is always engaged in interviews to say “we sang, we did …..”
PIERO: And it’s inconvenient.
IGNAZIO: It is uncomfortable. I think that an artist, to have a space, to talk about himself, to make people understand what he feels inside, and who he really is, is a rare and unique occasion.
WERE DO I BEGIN
IGNAZIO: We are three guys who weigh a lot the words, and in these years, we have always given a particular weight to the word THANK YOU, because being grateful to someone, to something, is always beautiful, it makes you feel better, and we would certainly like to say thank you to several people in this interview. But the biggest THANK YOU, and I think I speak on behalf of all three, goes to our families but above all to our manager Michele Torpedine, who, despite the many difficulties we have encountered in these 10 years, has always been there to give strength to us, and constant determination …
PIERO: His constant presence…….
IGNAZIO: …… that he sent us in these 10 years.
A CHI MI DICE
O SOLE MIO

PIERO: The best thing about these 10 years is to see our fans, grow with us. We met 15-year-olds, who now have 25 like us, and our biggest THANKS goes to you fans, who supported us and endured us for 10 years. We hope to live this long adventure and we love you so much.
LIBIAMO NEI LIETI CALICI
NESSUN DORMA

GIANLUCA: We have had a 10 wonderful years. Unthinkable things have happened to us. We were 14/15 years old and always sharing the same passion that unites us, which is music and love for singing.
IGNAZIO: This is what we want to do in life, and it will be our goal for the next 10, 20, 30, 40 years, until I have to accompany Piero by the arm.
GIANLUCA: 10 years of friendship, of music and above all of fidelity and respect.
PIERO: There will be lots of surprises, we promise you we won’t let you down and we’d like to tell you THANK YOU, THANK YOU FOR EVERYTHING.
GRANDE AMORE
❤️ PIERO ❤️

❤️ IGNAZIO ❤️

❤️ GIANLUCA ❤️

WISHING EVERYONE IN THE FLIGHT CREW A HAPPY THANKSGIVING!!!!

Credit to owners of all photos and videos.






































