Bologna, 27 April 2019 – The Fico Central Eataly World Arena(photo) struggles to contain spectators for the presentation of Ricomincio dai tre. Young, very young and less young, they fill the stands enthusiastically, waiting to be able to hear the sweet and thunderous voices of their idols. Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble. They are the three youngsters, from whom, ten years ago, Michele Torpedine, manager of VIPs, set off again.
You can perhaps call it a bet, the one that Torpedine faced when he decided to “take three small singers by the hand”. Who would have said that, at the time of pop, overseas music and digitization, two tenors and a baritone would have broken through the national and world music scene to the point of becoming the first Italian artists to sign a contract with Geffen Records, US major? “These three talents are here for their great friend – began Oscar Farinetti, founder of Eataly – who, in the world of music, worked with great artists like Gino Paoli and discovered talents of the caliber of Andrea Bocelli and Giorgia”.
Michele Torpedine, always in the world of music, has seen us along and perceived, right from the start, the potential of the trio ‘Il Volo’ and it is this that is told in his novel, autobiography, Ricomincio dai tre, published from Pendragon. “The first victory at Sanremo was with Bocelli – Torpedine recounts, digging into his memories – an enormous talent that was not easy to break into the music world because of his handicap. But as soon as I put him on the Zucchero tour, everyone noticed the power he had.”
A manager-mentor, who, after working for thirty years as a drummer for big names like Dalla, Orietta Berti wanted “to give” his knowledge to these three boys, today almost godchildren for him. “One thing that all the young people who want to emerge should know is that talent and application are not enough – Torpedine warns in his autobiography – you have to have your head, otherwise you end up off the road before you even get into gear.” Ricomincio dai tre covers the stages of the career of the manager from Puglia with anecdotes, stories, advice and experiences. At Fico, they discussed this, including laughter and chatter, Torpedine, the three of IL VOLO, Farinetti and Red Ronnie.
When, then, the three opera stars took the microphone to sing (video), the spectators reacted with enthusiasm and the boys dominated the Arena as true gladiators. “You have been fundamental for us – Boschetto emphasizes – it is not easy today to find someone to help you realize the dreams and you did this for us.” Piero Barone then underlines: “We are three privileged boys because we travel the world doing what we like.” At the end, they sang “Grande Amore” that moved and united all the fans who are then rushed to the center of the stage to greet the boys and Torpedine without forgetting to get selfies and autographs with the three of IL VOLO.
This nice article was published by the newspaper IL RESTO DEL CARLINO.
A beautiful event, very spontaneous and funny to celebrate Torpedine and promote his book RICOMINCIO DAI TRE. Recall that the proceeds of the book will be donated to a hospital of children.
The event took place at FICO Eataly, you will have recognized Oscar Farinetti of Eataly as the host of the event.
FICO is located near Bologna and the logo means Fabbrica Italiana Contadina (Peasant Italian Factory).
Since some of you have asked to have the lyrics of the new CD, MUSICA, and also the translations, so that you can sing these beautiful songs and also understand the meaning.
Of course, the verses of the translation do not have the same assonance, but help to understand the beauty of the text.
I start with the three unpublished and their translations.
MUSICA CHE RESTA
Leggo in fondo ai tuoi pensieri Cerco in un sospiro i tuoi desideri Mostrami la parte del tuo cuore che Nascondi nel profondo Ascolto tutti i tuoi silenzi Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia E senza niente intorno
Tu che sei la forza e il coraggio La meta in un viaggio Il senso dei giorni miei Io ci sarò da ora e per sempre
Amore abbracciami Voglio proteggerti Siamo il sole in un giorno di pioggia Stanotte stringimi Baciami l’anima Siamo musica vera che resta
Tra miliardi di persone Ti ho riconosciuta nella confusione Sciogli quel sorriso dal tuo viso e Andiamo via lontano
Tu che sei davvero importante In ogni mio istante Sei la melodia E non passerai, mai
Amore abbracciami Voglio proteggerti Siamo il sole in un giorno di pioggia Stanotte stringimi Baciami l’anima Siamo musica vera che resta
Non siamo un soffio di vento Non siamo un momento Lo sai che il tuo posto è per sempre qui
Amore abbracciami Voglio proteggerti Siamo il sole in un giorno di pioggia Stanotte stringimi Baciami l’anima Siamo musica vera che resta Siamo musica vera che resta
MUSIC THAT REMAINS
I read at the bottom of your thoughts I look for your wishes in a sigh Show me the part of your heart that Hide deep inside I listen to all your silences How beautiful it is to get lost in your eyes Am I your dream? When you stay awake And without anything around
You who are strength and courage The destination on a journey The meaning of my days I will be there for now and forever
Love hug me I want to protect you We are the sun on a rainy day Hold me tight tonight Kiss my soul We are true music that remains
Between billions of people I recognized you in the confusion Dissolve that smile from your face and Let’s go away
You who are really important In every instant of mine You are the melody And you will never pass, ever
Love, hug me I want to protect you We are the sun on a rainy day Hold me tight tonight Kiss my soul We are true music that remains
We are not a breath of wind We are not a moment You know your place is forever here
Love, hug me I want to protect you We are the sun on a rainy day Hold me tight tonight Kiss my soul We are true music that remains We are true music that remains
VICINISSIMO
Per ogni cosa c’è una legge naturale Trovo un riparo quando arriva il temporale Cerco una scusa per nascondere i miei sbagli O solamente un po’ d’amore che mi salvi E ti aspetto anche quando non mi credi Ti sto vicino anche quando non mi vedi Spengo la luce per accendere i tuoi sogni Perché nel buio noi
Non siamo soli mai E anche tu non sarai sola mai Perché lasciarsi andare è solo un opinione Ci sarà sempre un po’ di te in questo cuore
Certe cose poi succedono Non le puoi cancellare Non ho mai cercato amore Prima di incontrare te
E non ti sei accorta Che c’è una danza che ci porta via Sfideremo il destino Che ci allontana, ma per me Ovunque sei è vicinissimo Ovunque sei è vicinissimo Ovunque sei è vicinissimo
Hai pensato mai a quanto sia speciale La paura poco prima di saltare? In quelle piccole emozioni che non vedi Però nel buio noi Non siamo soli mai E anche tu non sarai sola mai
Certe cose poi succedono Non le puoi cancellare Non ho mai cercato amore Prima di incontrare te
E non ti sei accorta Che c’è una danza che ci porta via Sfideremo il destino Senza chiederci perché E anche se a volte questa vita sfugge dalle mani Anche se ci confonde e ci tiene lontani Io sono con te ovunque sei Perché ovunque sei Perché ovunque sei Ovunque sei è vicinissimo Ovunque sei è vicinissimo Ovunque sei è vicinissimo Vicinissimo
VERY CLOSE
For everything there is a natural law I find a shelter when the storm arrives I’m looking for an excuse to hide my mistakes Or just some love to save me And I’ll wait for you even when you do not believe me I’m close to you even when you do not see me I turn off the light to turn on your dreams Because in the dark we
We are not alone ever And you too will never be alone Because letting go is just an opinion There will always be some of you in this heart
Some things then happen You can not delete them I’ve never looked for love Before meeting you
And you did not notice That there is a dance that takes us away We will challenge destiny That drives us away, but for me Wherever you are it is very close Wherever you are it is very close Wherever you are it is very close
You never thought about how special it is The fear just before jumping? In those little emotions you do not see But in the dark we We are not alone ever And you too will never be alone
Some things then happen You can not delete them I’ve never looked for love Before meeting you
And you did not notice That there is a dance that takes us away We will challenge destiny Without asking why And even if sometimes this life escapes from the hands Even if it confuses us and keeps us away I am with you wherever you are Because wherever you are Because wherever you are Wherever you are it is very close Wherever you are it is very close Wherever you are it is very close Very close
FINO A QUANDO FA BENE
Ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette? E quei baci mai dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati Forse questo è l’amore Inciampare per caso nel cuore di un altro e non farsi mai male Che potresti restarci sdraiato per ore Fino a quando bene, fino a quando fa bene
Ti amerò come nessun altro al mondo Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno Ti amerò senza smettere un secondo Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo Ti amerò fino a quando fa bene Fino a quando fa bene
Che cosa siamo da soli Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte? Un viaggio mai fatto Per la paura di perdersi lungo il percorso Ma tutto questo coraggio L’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco Perché sei riparo Dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene
Ti amerò come nessun altro al mondo Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno Ti amerò senza smettere un secondo Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo Ti amerò fino a quando fa bene Fino a quando fa bene
E questo amore addosso copre tutti i lividi Non c’é nessun altro posto se non qui Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi Non esiste un altro posto via da qui
Ti amerò come nessun altro al mondo Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno Ti amerò senza smettere un secondo Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo Ti amerò fino a quando fa bene Fino a quando fa bene
UNTIL IT’S GOOD
Have you ever wondered where the unspoken words end up? And those kisses never given, I wonder if anyone ever found them Perhaps this is love Stumble by accident in the heart of another and never get hurt That you could stay lying for hours As long as good, until it’s good
I will love you like no one else in the world As long as you need, until the last day I will love you without stopping a second Until there is time, until the last glance I will love you until it is good Until it’s good
What we are alone If not incomplete sentences, songs never written? A trip never made For the fear of getting lost along the way But all this courage I’ve found it since I walk beside you Because you are shelter My pace is safe within the fire of the days Until it’s good, until it’s good
I will love you like no one else in the world As long as you need, until the last day I will love you without stopping a second Until there is time, until the last glance I will love you until it is good Until it’s good
And this love covers all the bruises There is no other place except here Because what I know travels in your eyes There is no other place away from here
I will love you like no one else in the world As long as you need, until the last day I will love you without stopping a second Until there is time, until the last glance I will love you until it is good Until it’s good
Instead the photo below, was made yesterday during the instore of Bologna, Piero, Gianluca and Ignazio, I am in the company of Francesca Loy, the actress of UN AMORE COSÌ GRANDE, all holding the DVD of the film, available on Amazon.
It’s a beautiful film of love and also offers beautiful views of Verona and as you all know there are also our boys.
So, what do you tell me about the songs?
I find they have beautiful messages of love.
I only translated the three unpublished because all the others are already known songs, but if you like the idea, I can continue to translate the others, of course excluding “People” and “Be My Love”, for obvious reasons.
You all certainly know NOTTE STELLATA, the beautiful song on music by Saint-Saens, and that is part of the CD, BUON NATALE.
My dear friend, Maura Pucci, wrote her impressions on her first listening, I translate them for you, they are very beautiful.
I want to share with you the emotion I felt when I first heard NOTTE STELLATA (Starry Night). I immediately rushed to pour my feelings, my impressions, onto a piece of paper. I saved that sheet. I realize now, rereading it, that it is not a great example of good Italian style. It was my “outburst” and was not intended for the reading of others. I cover it as such, imperfect but genuine!
I look for IL VOLO on you tube and I come across a video screen with the same title: Notte Stellata. I do not know this song and I never heard of it. I try with the first video and, from the first notes, I immediately recognize the famous motif of Saint-Saëns. Evidently, I think, someone composed a text for this wonderful melody. I do not see the guys that are singing but only moving images.
Although disappointed, I still listen, already fascinated by the first notes of the orchestra. I listened to the song for the first time, then a second one wearing the headphones to catch every detail of the music and the voices of the boys. The musical arrangement, where strings and piano are the masters, is of an incredible sweetness.
It is a song of great lyricism, evoking dream landscapes (night, lake, stars, moon) whose text the “experts” of Sanremo would not hesitate to define trivial. It is narrated, the story of a love in progress: at the beginning love is hidden and therefore it is ignored. Then, love is declared …. This phase is without words, but it is understood from the context, because, in the end, there is the awareness of mutual love. The words of the text are not thrown at random. The author wanted to highlight the “before” and the “after”, with a studied exchange of contrasting terms: you do not know / now you know it; you in my thoughts / I in your thoughts.
The boys offer a masterly interpretation. Gianluca opens: “ Guarda che lago, che luna c’è, le stelle in cielo brillano per …………” and then, in a breath “…. noi!”.
Well, here I stopped breathing, I felt a dip in my heart and I exclaimed aloud, even being alone: “Mamma mia!”.
I wondered: that fabulous “noi”, is it really Gianluca? How could he pull out of his register, deep, virile, that line of voice soft and thin as a sigh?
Piero enters. Starting from low notes, unusual for him, but faced with skill, his voice unfolds upward, word by word, or rather syllable after syllable: “la mia serenata canterò per …” until it culminates in a clear, acute “te!”, powerful but sweet at the same time, so as not to disturb the idyllic tone of the songs.The voice of Piero arrives in fact gradually and with the utmost naturalness.
Ignazio continues that, pronouncing his words of love (and, knowing him I imagine it with his eyes closed ..) he manages to transfer his emotion to those who are listening. His voice is so rich in nuances that it allows him to transform his high and high-pitched tone into a very sweet confidential whisper: “quanto ti amo ora lo sai …”
Then their voices come together. First low, then in a “crescendo” shivering, alternating with Gianluca (which in the last stanza, fades to the utmost tone, still “sighing” the words of the happy ending “io ti amo sai, …. tu mi ami ..) and all together “già”, so quiet as to seem a single voice. And the orchestra follows them ending “very slowly”, musically speaking, the arrangement and the orchestra that accompanies, without ever overwhelming them, their voices In particular I have in mind the violin that follows “ti cercherò tra la gente” of Piero, and the ringing notes of the piano that accompany Ignazio’s second stanza.
I realize that almost all their other songs can be of greater impact on the general public. They are the ones that end up with the guys who sing together to their full potential, with the orchestra at full capacity, those with an overwhelming finale. NOTTE STELLATA is of another kind, an intimate, atmospheric song! I do not get tired of listening to it.
I have nothing to add, Maura has well described her feelings with even technical details.
I would very much like to read Myron’s opinion on this long comment, and of course also all your thoughts.
In this period there will be little new news, and so we often use the time to reviewold videos.
It’s just what I did, and I tried to find videos, which maybe, not everyone has seen, or at least I hope so.
The first video is from 2010. I had seen only small fragments here and there but never everything, and my research had led to nothing, but in these days, thanks to Connie Bruns who tracked and shared, here it is.
“O Sole Mio”, filmed in Taormina, when, going to play a concert there, it was still a dream for our guys. What are you saying? This video has brought good luck !!
But how small they were … and that final hug … very sweet !!
The second video is from 2011, is a medley made in Malaysia, in Kuala Lumpur, includes:
IL MONDO
THIS TIME
PAINFULLY BEAUTIFUL
IL MONDO and UN AMORE COSI’ GRANDE a cappella songs
SMILE
2012Spain, RELOJ
2013 concert in Panama.
Someone uninvited, a transvestite, enters the stage during the concert and walks, people laugh, thinking that is part of the show, the guys are amazed at the presence, but continue to sing, as real professionals, as long as someone sends out this person.
2014 During the concert in Mexico they perform with the Mariachi.
HISTORIA DE UN AMOR
2015 From the studios of Radio Rai, CANZONE PER TE.
2016 Washington BEAUTIFUL THAT WAY
2017 Germany LIBIAM DE LIETI CALICI
And after this feast of old videos, I hope to have found some that you had never seen, but anyway, even if already seen, I bet you have re-seen them willingly, is not it?
And finally the big day of MY concert of my guys arrived … yes because that’s how I feel this event, a concert, all for me, performed by my dear guys Piero, Ignazio and Gianluca.
First of all I tell you that it was a FANTASTIC concert !!!!!
The things I want to tell you are many, but let’s go in order.
We arrived in Marostica in the afternoon of a very hot day. The soundcheck was scheduled for 6 pm.
I had never seen Marostica before and I must tell you that it is a beautiful little fortified city, that is, crossed by the boundary walls that had to protect the city.
Now, these walls enclose the city center and the beautiful Piazza degli Scacchi where there will be the concert.
Piazza degli Scacchi is so called because it has the shape of a large chessboard, where every year there is a game, made with human chess.
At 18: all ready in front of the entrance, check the pass to us, there is an incredible heat, unfortunately we will wait outside for an hour, because the security was not yet present, the guys are already on stage, we see nothing but we hear them.
What incredible voices.
Someone had the nice idea to record at least the voices.
And while we waited for them to open their doors, look who I met? Wendy and Joanie who have just finished Naro’s tour with RoseMarie.
When they finally opened the gates, they told us that it was absolutely forbidden to make videos or photos. Only the people of the fan club could do it.
In this video fragment without audio made by the fan club, there’s also my husband and I. Who can find me?
You could not get close to the boys who finished the rehearsals with the orchestra, and they greeted us.
And finally I take possession of my place.
And here we are at the time of the concert.
Piero advises that they are ready to enter the stage.
HERE THEY ARE
From this point, start my videos, I took almost everything, even the dialogues between one song and another, until I filled the memory of the video camera.
NESSUN DORMA
followed by GRANADA, which I did not record.
In the next video, before presenting the next song, Ignazio and Piero present, joking, the orchestra teacher Parmeggiani, saying that he is tall with blond hair and blue eyes, just like them.
They present the entire Filarmonica Veneta orchestra, and then present the next song, ARANJUEZ, solo by Gianluca.
E LUCEAN LE STELLE: Piero solo
In the next video, Ignazio, begins a speech, which will resume several times during the evening, making everyone laugh.
The square is bordered by houses of at least 3 floors, the house that is on the right of the stage, has a large balcony on the first floor, and that balcony is full of people watching the concert.
Ignazio starts by telling Piero that he is studying to become a surveyor, and so he will raise the walls, so there will be no more evaders …… because these people are watching the concert without paying the ticket. Everyone laughs.
Piero then says that these people have bought houses, so they are in their homes and can watch the concert.
Ignazio says to Piero: “what’s the reasoning?” So I buy a house inside the football stadium, so I can watch all the games for free “.
Everyone laughs.
Piero says: “You know I tell you, let’s go on singing”
and Ignazio replies: “but the fact remains that they have not paid the ticket” !!
TORNA A SURRIENTO.
CORE N’GRATO
AVE MARIA MATER MISERICORDIAE
O PAESE DO SOLE
Now, Ignazio tells Piero, “Do you know the rest of the warrior?”
Piero = What does the warrior’s rest have to do with it now?
Ignazio = It has to do with it, because you are like a warrior
Piero = To be with you, yes, I am.
Ignazio = That is, you are a great warrior, even if you are smaller than me
Gianluca = Where do you want to get there?
Piero = Ignazio, we’ve known each other for 10 years, where do you want to arrive, say it in your own words.
Ignazio = Rest a little.
Gianluca = He’s sending him away
Piero = I go, I’m sorry for you (to the public), but I’m going to rest (then asks Ignazio) but then I can come back, after this song?
Ignazio = If you want, you see.
(while Piero leaves the stage, he plays the tubular bells)
Ignazio = What is it?
Gianluca = Piero goes away, with the sound effects. He leaves with style.
Ignazio = (to the public) This new song, for me, is one of the most beautiful songs, sung in a musical, because precisely, it is part of one of the most beautiful musicals in American history.
Gentlemen and gentlemen (then he correct) ladies and gentlemen, we are gentlemen……. from West Side Story:
MARIA
MY WAY
In the next video, Piero asks Wendy Campbell and Joanie Greenspan, to get up, then says that Wendy, today is at her 62nd concert of IL VOLO and Joanie at 65th, people applaud.
Ignazio asks Wendy and Joanie to get up and then adds “in practice, they, their retirement, instead of going to the casino, come to our concerts”.
Ignazio adds a sentence in Sicilian dialect and Gianluca says: “Ignazio was born in Bologna”
Piero starts talking but Ignazio stops him and addresses Gianluca “Why is it a disease, born in Bologna?”
Gianluca = No, but from the accent, one would not say, why …
Ignazio = (to the people), I will tell you my story, if you have two seconds.
Piero = Now the brioches for breakfast arrive …..
Ignazio = I was born 8 years after my sister, in Bologna, and after 9 years we moved to Sicily and as soon as I set foot there, I became Sicilian.
Gianluca = And you have completely forgotten the Bolognese accent
Ignazio = yes, I forgot it in Calabria (on the way arriving in Sicily), the Sicilian accent has become part of me …… we want to present the next song?
Gianluca = I would say that it is the case to go on.
Piero = (to the crowd) Now you will be alone with Ignazio, who will sing for you, especially for the Americans so be careful with the pronunciation:
TONIGHT
O SURDATO NNAMMURATO, I’m sorry, half the video is out of focus, then I changed the batteries!
CELITO LINDO
NO PUEDE SER : Piero
LIBIAM DE LIETE CALICI
At this point the classical part of the concert ends, the boys get rid of the jackets, the pop part begins …….you will also hear my voice, Ignazio asked the crowd to sing!
IL MONDO
IO CHE NON VIVO
In the next video I resumed a comic situation, that now I translate for you.
I = We were, eating at the Castle, and it was very good.
P = Where there is food there is Ignazio.
I = Anyway I like it all, in this city …… apart from those who do not pay on the balcony, I have to say two little words to the mayor.
G = Look, the mayor is here in the front row.
I = you and me (to the mayor) we have to talk for a moment.
P = Mayor, give Ignazio the keys to the city, so he will be happy.
I = Let me finish (he tells Piero)
P = What worries you?
I = It ‘s the second time that while we are here to do one of our concerts, because I remember, that is displayed a billboard written PIERO WANT TO MARRY ME? ……… (Ignazio goes to the girl) not it’s convenient for you.
P = But he is still young
I = Where is your dad?
P = Is it here in the square or not?
I = she will be 18 (the girl answers 14 years) …… what ?? Go home!! Come back in 4 years.
G = Better between 10.
I = You’re beautiful now, I imagine in 4 years.
P = (responding to the girl), Honey, I’ll think about it but ……. (he looks at the sign) but are there already answers? SI SI SI.
G = You have no choice.
P = ok, I will answer you SE
G = Let’s applause this sweet girl.
P = She wants a kiss
I = Go and give her a kiss
(sweet hug and kiss, and Piero detaches his hands to show, to the father of the little girl, that he does not touch her!)
L’AMORE SI MUOVE
and at this point the memory of the camera is filled, end of the games …… I tried again to film but it continued to turn off. Sin.
Then they sang O SOLE MIO that I have not resumed and then Ignazio says that we can approach the barriers, and asks everyone to sing with them, start VOLARE .
I can not even record the ending with GRANDE AMORE with all the front people singing and moving their phones with the light on.
But I propose you this little video filmed by the fan club.
And now, look how wonderful the square full of people is.
It seems impossible to me, but I was in the second row.
What do you want me to tell you …… it was a FANTASTIC, WONDERFUL, UNIQUE concert.
They are exceptional professionals, good, nice, beautiful, we say “beautiful outside and inside”.
I tried not to lose any detail, only to be able to tell it to you.
Too bad not to have been able to approach them.
But it does not matter, there will be a next time and maybe I will be more fortunate ….. but what I say, I was already lucky, I saw a beautiful concert performed by our treasures, IGNAZIO, PIERO and GIANLUCA, our beloved IL VOLO .
I hope you enjoyed it too: Daniela
********************
Credit to all owners of videos and photos.
Come in and share the love of life, friends and Il Volo!