Category Archives: Il Volo

MUSICA: THE THREE UNPUBLISHED by Daniela

Since some of you have asked to have the lyrics of the new CD, MUSICA, and also the translations, so that you can sing these beautiful songs and also understand the meaning.

Of course, the verses of the translation do not have the same assonance, but help to understand the beauty of the text.

I start with the three unpublished and their translations.

UNPUBLISHED 01

MUSICA CHE RESTA 

Leggo in fondo ai tuoi pensieri
Cerco in un sospiro i tuoi desideri
Mostrami la parte del tuo cuore che
Nascondi nel profondo
Ascolto tutti i tuoi silenzi
Come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi
Sono io il tuo sogno? Quando resti sveglia
E senza niente intorno

Tu che sei la forza e il coraggio
La meta in un viaggio
Il senso dei giorni miei
Io ci sarò da ora e per sempre

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta 

Tra miliardi di persone
Ti ho riconosciuta nella confusione
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
Andiamo via lontano

Tu che sei davvero importante
In ogni mio istante
Sei la melodia
E non passerai, mai

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta

Non siamo un soffio di vento
Non siamo un momento
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui

Amore abbracciami
Voglio proteggerti
Siamo il sole in un giorno di pioggia
Stanotte stringimi
Baciami l’anima
Siamo musica vera che resta
Siamo musica vera che resta 

UNPUBLISHED 02

MUSIC THAT REMAINS

I read at the bottom of your thoughts
I look for your wishes in a sigh
Show me the part of your heart that
Hide deep inside
I listen to all your silences
How beautiful it is to get lost in your eyes
Am I your dream? When you stay awake
And without anything around

You who are strength and courage
The destination on a journey
The meaning of my days
I will be there for now and forever

Love hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

Between billions of people
I recognized you in the confusion
Dissolve that smile from your face and
Let’s go away

You who are really important
In every instant of mine
You are the melody
And you will never pass, ever

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains

We are not a breath of wind
We are not a moment
You know your place is forever here

Love, hug me
I want to protect you
We are the sun on a rainy day
Hold me tight tonight
Kiss my soul
We are true music that remains
We are true music that remains

UNPUBLISHED 03

VICINISSIMO

Per ogni cosa c’è una legge naturale
Trovo un riparo quando arriva il temporale
Cerco una scusa per nascondere i miei sbagli
O solamente un po’ d’amore che mi salvi
E ti aspetto anche quando non mi credi
Ti sto vicino anche quando non mi vedi
Spengo la luce per accendere i tuoi sogni
Perché nel buio noi

Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai
Perché lasciarsi andare è solo un opinione
Ci sarà sempre un po’ di te in questo cuore

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Che ci allontana, ma per me
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo

Hai pensato mai a quanto sia speciale
La paura poco prima di saltare?
In quelle piccole emozioni che non vedi
Però nel buio noi
Non siamo soli mai
E anche tu non sarai sola mai

Certe cose poi succedono
Non le puoi cancellare
Non ho mai cercato amore
Prima di incontrare te

E non ti sei accorta
Che c’è una danza che ci porta via
Sfideremo il destino
Senza chiederci perché
E anche se a volte questa vita sfugge dalle mani
Anche se ci confonde e ci tiene lontani
Io sono con te ovunque sei
Perché ovunque sei
Perché ovunque sei
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Ovunque sei è vicinissimo
Vicinissimo

UNPUBLISHED 04

VERY CLOSE

For everything there is a natural law
I find a shelter when the storm arrives
I’m looking for an excuse to hide my mistakes
Or just some love to save me
And I’ll wait for you even when you do not believe me
I’m close to you even when you do not see me
I turn off the light to turn on your dreams
Because in the dark we

We are not alone ever
And you too will never be alone
Because letting go is just an opinion
There will always be some of you in this heart

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
That drives us away, but for me
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close

You never thought about how special it is
The fear just before jumping?
In those little emotions you do not see
But in the dark we
We are not alone ever
And you too will never be alone

Some things then happen
You can not delete them
I’ve never looked for love
Before meeting you

And you did not notice
That there is a dance that takes us away
We will challenge destiny
Without asking why
And even if sometimes this life escapes from the hands
Even if it confuses us and keeps us away
I am with you wherever you are
Because wherever you are
Because wherever you are
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Wherever you are it is very close
Very close

UNPUBLISHED 05

FINO A QUANDO FA BENE

Ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette?
E quei baci mai dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Forse questo è l’amore
Inciampare per caso nel cuore di un altro e non farsi mai male
Che potresti restarci sdraiato per ore
Fino a quando bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

Che cosa siamo da soli
Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte?
Un viaggio mai fatto
Per la paura di perdersi lungo il percorso
Ma tutto questo coraggio
L’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Perché sei riparo
Dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

E questo amore addosso copre tutti i lividi
Non c’é nessun altro posto se non qui
Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Non esiste un altro posto via da qui

Ti amerò come nessun altro al mondo
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ti amerò senza smettere un secondo
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ti amerò fino a quando fa bene
Fino a quando fa bene

UNPUBLISHED 06

UNTIL IT’S GOOD

Have you ever wondered where the unspoken words end up?
And those kisses never given, I wonder if anyone ever found them
Perhaps this is love
Stumble by accident in the heart of another and never get hurt
That you could stay lying for hours
As long as good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

What we are alone
If not incomplete sentences, songs never written?
A trip never made
For the fear of getting lost along the way
But all this courage
I’ve found it since I walk beside you
Because you are shelter
My pace is safe within the fire of the days
Until it’s good, until it’s good

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

And this love covers all the bruises
There is no other place except here
Because what I know travels in your eyes
There is no other place away from here

I will love you like no one else in the world
As long as you need, until the last day
I will love you without stopping a second
Until there is time, until the last glance
I will love you until it is good
Until it’s good

UNPUBLISHED 07

Instead the photo below, was made yesterday during the instore of Bologna, Piero, Gianluca and Ignazio, I am in the company of Francesca Loy, the actress of UN AMORE COSÌ GRANDE, all holding the DVD of the film, available on Amazon.

It’s a beautiful film of love and also offers beautiful views of Verona and as you all know there are also our boys.

UNPUBLISHED 08

So, what do you tell me about the songs?

I find they have beautiful messages of love.

I only translated the three unpublished because all the others are already known songs, but if you like the idea, I can continue to translate the others, of course excluding “People” and “Be My Love”, for obvious reasons.

I await your comments.

Daniela

Credit to owners of all photos.

THE SWEETNESS OF PIERO, GIANLUCA AND IGNAZIO by Daniela

These days, the boys are facing the commitments of the instore.

We get many photos, but some certainly sweeter than others, confirm to us, the sweetness and availability of Ignazio, Gianluca and Piero.

Sweetness 01

Sweetness 02

Sweetness 03

Sweetness 04

Sweetness 05

Sweetness 06

Sweetness 07

Sweetness 08

Sweetness 09

The shots are really very sweet, but that’s not all, during their stop for the instore in Pescara, they made a special visit, documented by this video of AGBE (Association of parents of children with haemopathy)

 

PROMISE MAINTAINED: IL VOLO SURPRISES ALL 🏠🎶

They had promised it at Christmas with a video greeting message, announcing a visit right at home at AGBE !!!!! Back from Sanremo and on tour for the new album … Gianluca, Piero and Ignazio …. have conquered everyone for affection, sensitivity and their overwhelming sympathy !! Thank you for this gift !!! 💖👨👩👧👦

 

 

How much sweetness in these videos.

These guys fill the heart, how can you not appreciate these gestures?

You guys are fantastic!

 

And what about this child who did a haircut in honor of IL VOLO?

Really very special!

Sweetness 10

Sweetness 11

But now I want to talk about another very sweet thing, let’s call it a sweet memory.

About a year ago, in May 2018, I told you that IL VOLO had received a nice prize called ARTE E CULTURA. They were in Bagnaia, in Tuscany, and the award was given by Mrs. Marisa Monti Riffeser, here is the picture.

Sweetness 12

Mrs. Monti Riffeser, has held the figure of majority shareholder and president of the group Poligrafici Editoriale, in short, a very important person.

During the award ceremony, Piero explained how IL VOLO personally met the lady, by pure chance.

She was on an air flight and could not open a bottle of water.

Piero who was behind her, saw her in trouble, he offered to help her and opened the bottle, then when she got off the plane, Piero gave her his arm because she could get off the ladder easier. Piero did not know the lady, but instead, she knew very well who those three boys were and so she told to Piero, “Mr. Barone you, besides being a great artist, are a great person”.

From that moment a beautiful friendship was born between Mrs. Monti Riffeser and IL VOLO, and this friendship culminated last year with the award ceremony in Bagnaia.

I bought the MUSICA CD in the Deluxe version and inside there are several photos of the guys. At the end of the booklet, there are three single photos, where each of the boys have written thanks. In the photo of Piero, among the various thanks, there is this writing:

“A very special thank you to a great person Mrs. Marisa Monti Riffeser.”

The CD was released for sale on February 22nd.

Unfortunately, Mrs. Monti Riffeser passed away a few days earlier.

The announcement was given in the newspapers and among the various announcements there was also this:

Sweetness 13

It says:

Michele Torpedine, Il VOLO, Barbara Vitali, Eliana Dalila Biondi, embrace Andrea, with his sons Sara, Matteo and Bruno.

They remember the smile, the passion and the enthusiasm of Signora Marisa Monti Riffeser, grateful to have had the honor of meeting her.

and this:

Sweetness 14

A passionate greeting to Mrs. Marisa Monti Riffeser, we will always follow her valuable advice, and we will keep for example her enthusiasm.

We add an affectionate hug to Andrea with his sons Sara, Matteo and Bruno.

Piero Barone, Ignazio Boschetto, Gianluca Ginoble – IL VOLO.

Sweetness 15

In short, these guys, as well as being good singers, humble and special guys are also very very sweet …. there are no words !!

Daniela

Credit to owners of all photos and videos.

 

INTERVIEW WEBNOTTE by Daniela

During the tour instore in Rome, Gianluca, Ignazio and Piero, had an interview in the headquarters of the newspaper Repubblica, with the journalist Ernesto Assante, who was never very generous in his praise of IL VOLO.

This resulted in an interesting interview that I translate for you. There is only one video, unfortunately not very qualitatively beautiful, but that shows us our guys perfectly at ease.

Assante = It’s 4:15 pm, we’re live from Repubblica, via Cristoforo Colombo 90 Rome, see behind me, I’m not alone, I have a band called IL VOLO

G = A band? An unusual band.

(they sing live an acoustic version of Musica Che Resta, Ignazio plays the guitar)

I = (after the acute) Sorry, sorry.

Assante = He wanted us otherwise they think you are fake.

G = Exactly

Assante = Because they have the big voice, they are not IL VOLO, who knows who they are (he jokes) …. Gentlemen, welcome, it is the first time we meet really, we had only heard once by phone, long ago.

Start by a question, really stupid, stupid, stupid ….. How did you become IL VOLO ? – a band that has a great success with the public, a sequel and a warmth – a love, so great, be of the boys , therefore maintain a “normal” life in a condition that has nothing normal, you grew up in public, you grew up on television, in front of people, you were little, you’re not anymore, you’re soon bigger than me … then, how difficult it is grow this way, and if it did you good or bad.

P = It is not so difficult, I must tell you that we three have the same past in common, and the same adolescence, fortunately we met at the age of 14/15, we live for music, for the greatest passion that we share it. It takes much “group spirit”, but the fundamental thing is that we do not tolerate the teasing and the whims, do not exist in our group, then, we help each other, we support each other.

G = Maybe we sing a kind of music that is close to people, also because they are our traditions, it is our music that is the “bel canto” which is then appreciated above all abroad. So, maybe that’s why we approach the people, we also saw the more than positive result of Sanremo, a podium, after the victory of 2015, we are happy with the result.

Assante = Damn, actually you were first, more than often, during the week.

So, beyond what you’ve just said for the relationship with traditional Italian music, why do they love you so much? What are your strengths?

G = And why do they want us so bad as well? (certainly refers to journalists)

Webnotte 01

Assante = What do you transmit to people? I’m interested in your point of view.

I = Maybe because ….. I think that the musical genre influences the personality of the person, a person who does rock and roll, influences his personality. We have always maintained what have always been our personalities, always with humility and with passion of what we are doing.

So the key to getting to people’s hearts was that, so they love us so much and follow us.

P = Because there is nothing built.

Assante = That is, the truth is that you are so off the stage ……

I = We are so off stage and on stage, during an interview and during a lunch.

P = And according to you, why?

Assante = I am convinced of the fact …

I = He cannot explain it.

Assante = The thing that has always surprised me, is your passion for traditional music, being very young, this is not normal, if it were so, all the boys of your age would sing romances, or arias.

G = This is true, but ……

Assante = Let’s say that the thing that surprises, in this country, but that has also allowed your success, because you are the only ones to be young, and to do a type of traditional music.

G = It is clear that normality is not even, having so many tattoos and talking about drugs in songs.

Assante = But no, of course.

G = Let’s say that normality does not exist.

I = There are habits

G = Exactly, then everyone tries to express their passion, in the end we do nothing but do what we like best, SING. Then, that this is a musical genre that is heard more by adults ….

P = But it is not true …. Spotify gives us a good answer …. but maybe because we are the only ones to do it, after many years, and we are the only “young”, because our goal, we always have said, is to bring this kind of music, which was born right in our country, and maybe even a little “forgotten”. No young man has EVER proposed it again.

Webnotte 02

Assante = Let’s start again from the initial question. Before doing IL VOLO, what music were you listening to?

G = Look I tell you what I was listening to: I grew up with Gaber, Guccini, De Andrè, (Italian singer-songwriters) so, you figured, completely different things, my father inculcated this style, then, growing up, I became crazy, completely John Mayer. I love the guitar a lot, even if I do not play it, but I love a more acoustic genre. My greatest idol, however, has always been Andrea Bocelli, that made me really approach this vocal genre.

 P = But each of us has different tastes, different personalities, I have always listened to the classical world, I love Elvis, I love Queen, but in the shower, I listen to the classics, Pavarotti, Domingo, this kind of music, I really like Julio Iglesias .

Assante = (indicates Ignatius) and the rocker here? The boy with the tuft ….

I = No, I’ve never listened to so much music, I fell in love with the songs, I love Stevie Wonder, even though I do not know many of his songs, I’m madly in love with “Over Joy”, “You and I”, “Isn’t She Lovely “. Or Brian Mcknight, I really like it, Joe Cocker …

P = Even Lenny Kravitz

I = Yes, Lenny Kravitz

Assante = However, this is noticeable, that is, that your singing styles, especially when growing, have changed, there are those who are more linked to opera (Piero), who has a middle ground (Gianluca) and who, above all in Sanremo it has been noticed more than the other times, I do not say that he has freed himself from lyrical singing, but has sung with greater autonomy (Ignazio).

P = (turned to Ignatius) you could not wait (and gave him a little flip on the head)

I = It’s not, I could not wait, but it’s what I am, so it’s me.

Assante = This allows you to do different things too, are you working on a change, an evolution?

I = It is not so much a change of ours, it is more pulling out what we really are, rather than a change of what we do.

Assante = Castaldo (journalist who always gave very low marks to IL VOLO) in Sanremo did not give you 5 1/2 to make you just a courtesy, but because he saw, that something …

P = But that was the biggest victory.

Webnotte 03

G = But we have to travel on two different tracks, because what our international public wants, it’s just the Italianness, just the made in Italy, that maybe in Italy, for that, there’s a bit of snob about it , as if sometimes we were ashamed to be Italian.

Assante = But sometimes it’s not like that.

G = Sometimes unfortunately yes.

Assante = But try to think, the French listen to a lot of music, French, but modern.

We Italians, we have a traditional repertoire that for us Italians is old, but for an American, it is not.

P = Excuse me, I want to say this, we do not do anything strange abroad, because we are famous all over the world? Not because we are better than others, but because we sing this kind of music that is famous outside of Italy. If we take a look at the past, the only Italians who have succeeded abroad, and abroad I do not mean South America, which is like Italy, but Europe, North America, Japan, all those countries, were Luciano Pavarotti, Bocelli and vabbè Modugno, but it was a special case. But Pavarotti, Bocelli, Il Volo, have one thing in common abroad, the same kind of music.

There must be a reason.

Assante = I agree with you, it’s like us here, like rock and roll, and true rock and roll, no one plays in Italy. If you feel the real rock and roll, you love the original.

I = What do you think about Achille Lauro? (in Sanremo he sang on a rock and roll rhythm) because there is a bit of rock and roll.

Assante = I confess that I find that the piece of Sanremo is very beautiful. It’s a rock and roll piece and it’s fun.

I = I like it too, I confess that I’m not the type that listens to the text (the song by Achille Lauro has been much disputed because it talks about drugs), I only listen to music, I have to listen to music, for me the text goes into the background.

Assante = I like that too, it’s “reckless life” updated to the times. I found it nice, frankly, but let’s get back to your piece. I too appreciated this piece of yours, more than on other occasions, just because you seem more free, in being each of you three what he wants to be, that is, each of you three is finding his way.

Webnotte 04

P = Excuse me, but this album MUSICA, crown 10 years of career, is the tenth anniversary of IL VOLO.

If you read the titles, see the three personalities of IL VOLO, because from an “Arrivederci Roma” which is a genre more like an American crooner, it represents more his tastes (of Gianluca) there is a “Be my love” which is a classic, then there is a “A chi mi dice” where the voice of Ignazio prevails more. Let’s say we give vent to our personalities.

G = Even the second single, “Vicinissimo” marks a path of more contemporary sounds, we are no longer linked to the too classic world.

Assante = You want to make me a little mention of “Vicinissimo”, even vaguely, only for 30 seconds

P = You know we never sang it live.

(Piero and Ignazio begin the song but in a low tone)

G = No, so it’s not good and then it’s bad, if it’s done like that you do not like it and then it’s bad.

Assante = Do not be, never. There is something that you could do to me, so at the moment, even if only hinted at, you can also say no.

G = Let’s say “ A chi mi dice”, do you know the chords, Ignazio?

I = Yes, I try …. (they start to sing the song, Piero and Ignazio sing in chorus)

G = It looks like church, you see, it’s difficult.

Assante = It’s okay, you touched the key point, to someone like me, who are a music freak, you can say to me, I’m unpleasant, bad, but I’m a fan of music and what I like is this, the ability to be wrong, to try to play a music, not to think that you are, as you were born, a television product built at the table. I like to discover that you play the guitar, that you sing the pieces that you like.

G = But we want them to come out well.

Webnotte 05

Assante = On that we agree, but you understand what I mean, you have a matrix of a television program, a talent, which has given you the imprinting, and getting rid of imprinting is not easy.

P = It is clear.

G = We will get there slowly. This CD however marks the beginning of a new IL VOLO, because the other CD’s …

P = It’s not like we do rock.

G = Absolutely, but there is the fact that we begin to have our repertoire, we are not always tied to the “covers”, always things already done and redone, that people say, “Oh well we have understood, now enough”. So there are already three unpublished and for us the beginning of a change, because however we are preparing a new project, for the end of the year, then in 2020, we will do two years of tour, even releases of new albums, we are starting to have a new important path.

Assante = Is it difficult to get along in three? You know that the real bands quarrel a bit, because to be together, they cannot always love each other.

P = But we too, it’s a bit like marriages, cohabitation is not so simple. Also because we have not chosen ourselves, we have been put together, but the important thing of our group, I think is mutual respect. In the end we get along like this.

G = Beautiful the booklet (of the cd) right? It is very elegant.

Assante = Yes very elegant and beautiful.

G = Did you still want to ask a question?

Assante = Yes, the last one. Between making records and singing live, for you, makes the difference, that is the idea, so that someone like me can fall in love with IL VOLO, it’s the concert, go and see you, as it was for Sanremo …..

P = You’ve never been to one of our concerts?

Assante = No, unfortunately not, Danilo (Danilo Ciotti, press office of IL VOLO) has invited me so many times ….

G = Will you come to Cavea della Musica this year? (in Rome)

Assante = It’s the easiest thing.

P = Together with Castaldo, arm in arm, so he will give us a 6 1/2.

Webnotte 06

Assante = I objectively, on the 6th at Sanremo, I gave it to you, and also for me it was the first time, live, you gave an idea of conviction, of truth, in that song, singing it just as you wanted, that according me, it was not yours before.

I = Look, being in three is sometimes a fortune or misfortune, you know everyone has their own personal idea. I personally, with all due respect, never imported me 5 1/2 or 6, because in the end one must not go chasing the vote.

P = Long life sincerity.

I = I am like that, I think that an artist does not have to chase votes, if an artist likes, likes, if he does not like amen, there are many other artists that can be heard. For us, say 5 1/2, 6, is our way to say that slowly, slowly, we try to make ourselves appreciated by people who are always very susceptible to us (the critical and journalists), also because often, in Italy, but a bit in general, it is used to have prejudices, without knowing people. A little like Castaldo, he did not know us, when he met us, he finally realized that we are three simple guys.

G = As he believed, even worse.

I = Three guys who like to joke, we are not set, as he thought, and that’s the problem, nobody goes chasing the votes, one just wants to be known, to be understood.

Assante = The result of Sanremo was right for you?

G+I+P = Yes, absolutely.

I = For us yes, for someone else maybe not.

Assante = For someone else actually not, but it was the result seemed to me balanced, the three juries were three different juries.

P = Only one thing, in my opinion, maybe I’m wrong to speak, but maybe they had to give a little more recognition to Bertè. Only this, for the rest, was right.

Assante = You’re right, in the end it was fourth.

I = In the end we talked about it. It is not Sanremo that makes the classification, finish first, second, third, fourth, but it’s all week, also because Sanremo, it’s not the end, but the beginning, it’s a little like when we won, that Nek said, “Now you have to show what you can do,” and he was right. Anyway it’s true, everything starts from there.

P = On the contrary, this has also stimulated us, we thought we had to give our best.

Webnotte 07

I = Start everything from there, the promotion, the CD, the tour. You have to be focused, because in any case on tour, ours is a fairly difficult repertoire, and so you have to always be focused, make a date after another, travel.

G = It is always necessary, in my opinion, to know the managers ……. because fashion, you can make a song that lasts a month, two months, three months, if you do not do another one, it’s trouble.

Assante = The thing that I want to know, if the return of listening to Sanremo, there was, as today there have been here the Zen Circus (other participants of Sanremo) and have said that many people who would not have them never listened to, seeing them in Sanremo, now they listen to them. Certainly there is a part of the public that, looking at Sanremo to see Zen Circus, Achille Lauro, Motta, discovered IL VOLO, beyond your popularity, there was someone besides me, who did not listen to you, and now, yes?

P = There is certainly another person Michele Monina (another very fierce critic with IL VOLO). He did not listen to us, but we had the opportunity to meet him one morning in Sanremo and I must tell you that we did not know him, to me sincerely, he was unpleasant, after I met him and I said: “But you’re an ‘other’ person.”

Assante = But people, people’s reaction? There was much more young audience.

G = Definitely.

Assante = The Spotify effect has been seen.

G = The Spotify effect, yes, certainly more than in the past, because the song is slightly more modern. Our audience is not exactly that of Spotify, which is also listened to by 15-year-olds. But there was a super-positive response also from the younger public, as not.

P = But the answer and the greatest satisfaction for an artist I think is to see the pre-sales of their tour, which are going very well, so I’ll see you at the concerts.

Assante = Before closing the interview, give us another live piece.

I = We do not know what to do, but we do it.

Assante = Meanwhile, do you think about it, the next live event, when?

P = We leave now for Japan in May, but then we come back, in June and July in Italy, then again abroad, and at the end of the year, we are back in Italy again.

Assante = Very good. The dates found on the site of IL VOLO, on the Facebook page of IL VOLO, the album has a very simple title MUSICA…… and then, at this point, I speak, while they decide, they will not take much ….

G = Of the new song or the last one? What do we do?

I = HELP.

G = What can we do?

I = The cool thing of being in a group … the nice thing about being three is that we create harmonies, and we …

G = Then let’s make IL MONDO, the final ….

P = See, three seconds ago I said “Let’s make IL MONDO” and they do not.

G = Wait, let’s make harmony (Piero taps him on the head). He plays the central part (Piero), I play the lower part and he is the tall one (Ignazio).

I = Are you there? We can start?

(the final harmony of IL MONDO begins … beautiful !!)

Assante = Thank you so much, it was a pleasure to have you here, come back when you want …. and thanks to you (to the public) for following us.

Webnotte 08

I would say that the boys have always been kind and polite.

Assante is a journalist who, together with Castaldo and Monina, have never had good words and good criticisms about IL VOLO, indeed, they often denigrated and wrote badly about them …….. but without ever knowing them personally.

This year in Sanremo the boys have personally met Monina and Castaldo and now, with this interview also Assante.

Undoubtedly the tastes of these three journalists-critics, are deeply distant from the style of our boys, but this does not allow them to denigrate the hard work of these young people and even sometimes to despise them.

But now they have known them and have changed their opinion on them, not on their style, but certainly on their personalities, because these journalists have recognized that Piero, Ignazio and Gianluca are very simple guys and prepared in the music field. Their votes at Sanremo 2015 did not arrive at 4, now they gave 5 1/2 and even 6. The road is long but the journey has begun ….

I noticed in the interview that the boys, always in a polite tone, managed to remove “some pebbles in the shoe”.

Good guys, heads held high, we are with you.

Daniela

Credit to owners of all photos and video.

Il Giorno Milano Interview by Cynthia

Cynthia, from the Philippines, has been kind enough to translate the boys’ interview with Radio Subasio. They had the interview on Friday shortly before the signature party event.  THANK YOU, CYNTHIA!! 😘

Il Giorno Milano

Il Volo with the editorial staff of Il Giorno: “Our tricolor song, our signature” / PHOTO

The Italian trio has conquered the international audiences and has sold millions of copies!

by ANDREA SPINELLI

download (0)
The trio in the editorial office.

Milan, 23 February 2019 – Three unpublished works and eight covers poised between “La voce del silenzio” and “People”, “Be My Love” and “Arrivederci Roma”. In stores since yesterday, the new album MUSICA marks the limit between yesterday’s Il Volo and tomorrow’s. Between what was and what promises to be the new tour at the start on June 22 from Palmanova, after a new concert tour in Japan and a double event in Matera taken by the American PBS. Piero Barone, Ignazio Boschetto, Gianluca Ginoble spoke about it yesterday in the editorial office of the Day, starting, naturally, from the Sanremo rentrée of “Musica che resta”.

download (6)

Four years ago, the Festival was a discovery. And this time?

Barone: In 2015 Sanremo offered us the opportunity to let everyone know what we did. It went very well and so, this year, to celebrate our first ten years of career we could not go back on the stage of the Ariston.

You did it in the race while in 2018 you were back on the Riviera as guests.

Barone: We had an important anniversary and a new project to be shared with the public, so it seemed right to do it in the race.

Boschetto: The real winner of the Festival is not so much who arrives first, but the success of the project brought to that stage.

Ginoble: Switching from guests to competitors does not mean taking a step backwards. The belief in the goodness of our new job did not make us feel the spirit of competition. We are very satisfied with the third place because it means that, four years after “Grande Amore”, the public is still there to follow and love our music.

download (2)

The album was released yesterday.

Ginoble: We are at work on a record entirely unpublished, but MUSICA is already a good step forward compared to those of the past, because for the first time we decided everything ourselves. Since we have completely different voices and musical tastes, everyone has vented as he thought.

You will also engrave a version in Spanish. Bet at the Latin Grammy?

Barone: We smelled the Latin Grammy in 2011, thanks to two nominations. We have not won it, but whoever stops dreaming stops living. So we continue to pursue our dreams.

download (1)

Among the authors of “Musica che resta” there is Gianna Nannini. Who called it?

Ginoble: Me. And she accepted immediately. I also told her that in the album we would have reinterpreted her “Meravigliosa creatura” and she said she was very happy.

Barone: Gianna has an explosive personality. With her, friendship was born two years ago behind the scenes of a TV show and from the beginning there was a great feeling.

Also the other unpublished will make people talk.

Ginoble: Well, there is “Vicinissimo” written by Davide Petrella and Dario Faini, the producer of Moneyby Mahmood. While “Until it’s good” Tony Maiello wrote it and it’s a pop song in all respects.

Boschetto: Last year we sang just to prepare for two years of touring all over the world. We have also created a “commemorative stamp” that will appear on products related to us.

download (3)
IL VOLO with the editorial staff of Il Giorno.

What does it mean for you to come back on tour?

Ginoble: MUSICA presents an IL VOLO different from the past, with more contemporary sounds and slightly less voices. So, ours will be a concert under the banner of beautiful singing, because that is our signature, but with different sounds, which are also approaching a slightly younger audience. We are maturing and we are trying to renew ourselves project after project.

Boschetto: The first tour will be summer, in the open spaces, then the we will arrive in the concert halls.

Ten years of career impose the first budgets. Is there a particular exhibit that has remained there?

Barone: For an artist, every concert represents a story to be lived and told. But to us who are Italians and love to sing in Italy, the Arena di Verona transmits a unique tension and vibration. We’ll be back on September 24th and we’re happy: like this, or like that of Ariston, you never get used to it.

download (4)

At this moment there is much talk of the proposal to play an Italian song on the radio every three. What do you think?

Ginoble: In my opinion, regardless of the origin, on the radio they should play beautiful songs.

Barone: I, on the other hand, agree with the proposal; because there are many quality Italian artists who deserve to be valued.

Ever thought of the musical?

Barone: Not yet. Meanwhile, however, we sang “D’Artagnan” with Cristina D’Avena.

Boschetto: A few years ago we recorded the soundtrack of a Mexican film: “Luna Nascosta”. But in the drawer we have songs that could be good for the cinema. As for the musical, I would very much like to interpret “West Side Story”.

download (8)

After the experience of four years ago, will you try to bring Eurovision home?

Barone: Of course. The Eurovision week we have the tour in Japan, but in case of victory at Sanremo we would have canceled it. Eurovision remains one of the greatest experiences of our career. I wish good luck to Mahmood and I think that all of us Italians should support him, because participating in a race is not so easy and so people’s proximity helps.

Boschetto: The Eurovision is a manifestation that binds you to the flag, to the tricolor (the Italian flag), and for this very beautiful. With a bit of controversy, however, I say that Italy (and therefore Rai – nda) should participate with the desire to win it ….

Any advice for Mahmood?

Barone: Only one – the Eurovision is not Sanremo, where those in the race are almost all friends but a place where you have to get on that stage convinced that there is nobody better than you.

In the MUSICA booklet the last thanks is for Pope Francis.

Ginoble: We met Papa Francesco in Panama ten days before the Festival and he gave us the right position to face it. At our age have an experience like the World Youth Day in which to represent, by singing to our peers is an extraordinary emotion. Doing it then a meter and a half from the Pope was an experience that leaves its mark.

IL GIORNO COLLAGE

Credit to IL GIORNO MILANO for all photos and to ANDREA SPINELLI for the interview.

Grande Amore – the wait is over! ~~ By Jana (2015 Archives…)

(Ciao a tutti! – Just about 4 years ago (February 20, 2015), I wrote this poem after receiving the Sanremo version of Grande Amore.  It is clear I was very excited – to say the least.  At the time, this post got 81 comments and something like over 500 views on the site.  Marie also chose it to go into the book we gave the guys, way back when, and I felt very honored.  I thought I’d post it again, just for fun.  I did write a new poem for the new Musica album, that I got yesterday, which is awesome – the album by the way.  However, I don’t think I could top this poem.  🙂  But I will post it as well in a few days. – Enjoy, again!)

 


a - jana

 

We knew it was coming, but when would that be?

We waited, and waited, then shouted with glee!

It was coming soon, but not til after Sanremo;

How long could I last, without a new song from Il Volo?

 

We then heard the news, it was on Amazon.IT!

There I went with my visa, to order it quickly!

I wanted it now, so express shipping I paid;

Hoping and praying, it would not be delayed!

 

Three weeks and counting, how much more can I bear?

I kept watch on my email, when would it be there?

The contest had started and Il Volo appeared;

Singing their hearts out, while everyone cheered!

 

But on Friday the 13th, not bad luck for me,

I read in my mail; the CD would be early!

I jumped up and down, how lucky am I?

I’ll have it soon in my hands; I could just cry.

 

The day finally came, it was arriving today;

I waited and paced, for the delivery all day.

I tracked it online, it came straight from Milan.

On to Bergamo and Brussells, then finally MY town!

 

I raced home to get it, but it was not there?

DHL had not come yet – how much more could I bear?

I went to the store, to pick up my dinner.

They had til 8pm, then there was a knock at my door!

 

It was here, finally, at last, it was here!

I’m sorry, but I could not wait to open it, I fear.

I quickly took pictures and then opened it with care;

Staring lovingly at my hand, so wishing they were there!

 

I listened and listened, and listened again.

Over and over I played it, I did not want it to end.

But bedtime was coming, I so needed my sleep,

I can listen again tomorrow, for I know it will keep.

 

Il Volo is love, Grand Amore, to be exact!

The heck with all the critics, they are just hacks!

So listen with joy, Il Volovers everywhere;

And know that we give them our tender loving care!

~Jana

 

 

MILANO , SIGNATURE-COPIES by Daniela

Crew, I do not know which way to start telling my day.

I just came back from Milan, where there was the instore for the presentation of the new CD, MUSICA.

My feet are broken, and I’m very tired, but I want to fix immediately, the emotions that have marked the day.

I had already decided to go to Milan on Friday, but on Thursday, I received a letter from the official fan club, which warned me that I had been drawn, to take part in the mini-live that would take place a couple of hours before the instore.

Daniela Milan 01

Here I am with, in my hand, my copy of MUSICA, the new CD.

Waiting for the mini-live.

What about the Duomo behind me? Always beautiful to see!

After a couple of hours they call us for the mini-live. After going through the check of documents, here we are all lined up in the corridor, waiting.

Daniela Milan 02

We will spend more than an hour in the corridor, with an incredible heat, because it was a beautiful spring day.

Meanwhile, we fans talk, and who should I see but Veronica. She bought tickets for Jana, for the Verona Arena.

Veronica sends you her greetings, Jana !!

Really nice, Veronica!

Daniela Milan 03

And finally they let us in and tell us to sit on the ground ….. is not the best of the comfort, but they explain that they can stand up only at the bottom, otherwise nobody can see before.

Ok, I sit on the ground …. what we would not do for these guys !!! 😜

Daniela Milan 04

We are 150 people admitted to the mini live.

Daniela Milan 05

The director of Radio Subasio comes and begins to present the event. 

He says that during the week in Sanremo he was able to know Ignazio, Piero and Gianluca well and he says they are really special people (we already knew that) and he says that Radio Subasio will always play the music of IL VOLO.

Begin, the notes of, “MUSICA CHE RESTA”

But now here they are ……. IL VOLO….. Ignazio, Piero and Gianluca !!!

Did you manage to see me in the video?

They are really beautiful and funny, they sing and we all sing with them. This is a video of mine and of course what you hear is my voice!!

Daniela, Musica che resta – Click Here

And here’s another video, of the same time, we were all singing. There was a very relaxed atmosphere.

My legs hurt so much to stay in that position, but it did not matter!!

Gianluca also made a video!

A small interview follows from the director of Radio Subasio:

RS = In this CD there is music present and also of the past.

G = Yes, it is a slightly different album from the others we did in the past, because however there are more contemporary sounds, the choice of songs, also, but without abandoning the classic, such as “Be My Love” sung by Mario Lanza, but also by all the greatest tenors.

This represents a new beginning, a new path, which will lead us to have “a new face”, we sing with what are our true voices, our musical styles, which are different. It represents us 100%.

RS = Are you a little more pop, compared to the past, is it true Piero?

P = We have undertaken this collaboration with Michele Canova, we are fans of Mengoni, Tiziano Ferro, Jovanotti, and Canova has produced all the albums of these great artists and we have decided to collaborate with him and I must tell you that we are very satisfied and surprised of the work he did.

Daniela Milan 06

RS = Well, Ignazio, in the meantime, congratulations.

Congratulations because of you, this week, there was the image of you give a caress on the cheek to Mahmood (applause).

A gesture of great class, “chapeau” to Il Volo but above all to Ignazio, because this is the thing that remains of this Sanremo, as you have accepted this result.

P = The most famous profile of Italy (that of Ignazio)

RS = Proving that it is absolutely not true that they did not like the result, and that they are envious …. the envious one is another (Ultimo).

I = There is a whole story behind that caress. Because behind the scenes, while we finalists were waiting, Mahmood was sad and I asked him: 

“Excuse me, because your face is so sad, you are living a beautiful experience, we are in Sanremo” and he said, “The microphone did not open when the song started.” I told him, “What are you saying, you have a good song, you’re good, you’re among the first, you have to be happy and not sad.”

So when they said he was the winner I went to him and whispered to him, “What did I tell you?”

Daniela Milan 07

RS = So, you won the festival 4 years ago, in 2015, this year you came back, because you had to celebrate 10 years of IL VOLO activity, and you showed that, despite having won a Sanremo, and after having participated as super-guests, you are back in the race.

G = Because you do not have to live Sanremo only with the spirit of competition, certainly it was a courageous choice, but from guests to competitors, should not be understood as a step back, it was our choice, we did it for you fans, that you’ve been waiting for us for a long time. (applause)

It’s nice to be able to live Sanremo and sing for four nights in a row, even for you who have followed us, and voted.

RS = Yes, voted, because IL VOLO on Friday evening are splashed at the televoting. What did I tell you? Televoting !!

P = Now, girls, we know that in Sanremo you have voted so much, now give your banking code to Ignazio, who will think about making the wire transfers to you.

I = Besides giving them to Mahmood, I give them money too !! (laughs)

RS = It is nice to feel the warmth and the affection of your audience, now they have bought the cd and then they will come to see you on tour in concert.

P = One important thing, I read that you ask for dates in Sicily, in other places ….. in a few days, we will publish many other dates, now we have announced 7/8, there will be many.

Daniela Milan 08

I = It will be a summer tour.

RS = Long

I = It will be a summer tour and then there will be other surprises, indoors (indoor concerts).

RS = Let’s say that they are back in Italy and do not leave us, they want to be heard and sing live. We listen to another song, because we have to get ready for the tour, for the concerts, from today the new album is out, we need to learn the new songs, like “VICINISSIMO”.

I = We decide, “A CHI MI DICE” or “VICINISSIMO”

G = “A CHI MI DICE” because they already know it.

I = Let’s say to “A CHI MI DICE” and then we end up with “VICINISSIMO”.

RS = “A CHI MI DICE” in the version of IL VOLO is the track number 4. This song was brought to success by the BLUE and was written by Tiziano Ferro.

Now begins “A CHI MI DICE”, sung by all the fans.

….. and this below is my video.

Daniela, A Chi Mi Dice – Click Here

After the song, the director of Radio Subasio, asks if there are any questions, no one raises his hand.

Only a 10 year old girl, name’s Chiara, close to me, asks to speak.

Chiara tells the boys, that they are very beautiful and that she feels Gianluca as a brother!!

Here is the short video.

The boys are very relaxed, Gianluca is the most elegant, with light trousers and gray jacket, Piero has a grey turtleneck sweater and black trousers but wearing fluorescent yellow sneakers, very showy, and at some point asks the fans if his shoes are beautiful.

Ignazio wears a flannel trousers and a simple mustard-colored sweater, he looks a lot thinner in person and all three are really young, young men.

The director of Radio Subasio, still asks if anyone wants to ask questions.

A boy takes courage and says that he follows IL VOLO since they won Sanremo and he likes them a lot.

A woman says they are very good and would like their greetings, for her 86-year-old mother.

Another boy says that thanks to IL VOLO he has established many true friendships.

In short, no real question, and then I make a sign, I have a question, or rather two.

They give me the microphone and they tell me to stand up. My legs are numb for the position on my knees, but I get up, too bad that there is no video of my intervention ….

Daniela Milan 09

Me = I’m Daniela and I’m from Brescia. First of all, congratulations for Sanremo, you were really great.

In the fourth evening, that of the duets, you did a wonderful duet with Alessandro Quarta, do you think that, in any of your concerts, we will see the participation of Alessandro Quarta?

G = We cannot say anything but there is the idea.

P = It’s possible, let’s see.

I = First of all we must say that with Alessandro we have a good friendship and then everything is possible.

Me = I have another question, the American fans . . . I have been advised to tell you that when you go to do concerts in the USA, they would like a less classic program, because at the end of the concert they would like to stand up and sing and dance like Italian fans.

G = Now our program will be this, it is no longer Notte Magica.

I = Of course, the program that we will bring will be that of the CD …..

Me = … yes, but when you talk of concert on American soil you say you will do a more classic program. 

I = ….. but if you let me finish (everyone laughs), I was saying that before we were bound by Notte Magica, but now we’ll bring more pop there too.

Me = Thank you.

Daniela Milan 10

I must say that I was not at all troubled to talk on the microphone and in front of everyone, in fact, I felt in the family.

I took the opportunity to talk about the American concerts, because then during the signature-copies, they stop for a few minutes.

After the series of questions, ended with my speech, they asked to pose for the final group photo and then we had to get out and queue for signature-copies.

 

Group Photo Milan 23

These are the last shots I took before going down.

Daniela Milan 12

Daniela Milan 13

Daniela Milan 14

There were fans waiting to sign-copies, so we had to get off.

In a short time it became dark.

We who were at mini-live had precedence, so we all started waiting for our turn.

We were on the second floor, for the mini-live, about two hours of which one of waiting and one of mini-live.

I arrived in Milan by train, accompanied by my husband, but he was not admitted to the mini-live, so he had to wait outside …. what a treasure! When I got out, he said the voices were heard downstairs, so he figured out that I was talking at the microphone.

Daniela Milan 15

And here are some photos, while we are in the queue and we approach the boys.

Daniela Milan 16

Daniela Milan 17

Finally our turn has arrived, and here is our official photo – me and Beppe and IL VOLO.

Daniela Milan 22

I was able to make a few words with the boys to whom I brought your greetings, they signed the CD and also the book UN’AVVENTURA STRORDINARIA that I had brought with me.

I gave two kisses to each of them.

A few moments and it was all over.

Daniela Milan 18

Outside the library, there were Torpedine and Barbara Vitali sitting outside a bar talking to a couple of friends. I wanted to stop and talk to them, but I did not want to be inappropriate.

And so we headed to the train station, about 3 km to do on foot, as we had already done on arrival, under a hot sun.

We arrived at the station, everywhere there were great videos that projected the event of IL VOLO.

Daniela Milan 19

Daniela Milan 20

Daniela Milan 21

Finally on the return train, I was able to rethink that frantic afternoon.

It was worth it.

I was finally holding my new CD and I was so close to the boys.

They are really simple and genuine.

I hope this CD will lead to their sales success, which is really deserved.

Daniela

Credit to owners of all photos and videos.

I AM WITH IL VOLO by Daniela

We all attended the fourth evening of Sanremo, the beautiful duet of IL VOLO with Alessandro Quarta for the performance of “MUSICA CHE RESTA”.

It was a wonderful evening and we all had the opportunity to know this great artist.

I AM 01

Alessandro Quarta was born in 1976 in Lecce and has a great success internationally, so much so that CNN has defined him a “musical genius” – a true star, the result of a great passion for music. Besides being a famous violinist, Alessandro Quarta is in fact a multi-instrumentalist and composer.

In his curriculum he has collaborations with major world artists such as Ray Charles, Aretha Franklin, Jamiroquai, James Brown, Tina Turner and Tom Jones.

In 2017 he was awarded at Montecitorio as “Best Italian Excellence in the World for Music.”

Alessandro has released a wonderful interview with RECENSIAMO MUSICA, which I now translate for you.

Recensiamo Musica Article – Click Here

I AM 02

The meeting with the violinist from Puglia in the aftermath of his performance at the Sanremo Festival 2019.

“There is no classical music and light music, there is beautiful music and bad music”, begins with a quote by the American composer Leonard Bernstein our chat with Alessandro Quarta, internationally renowned violinist whom we had the opportunity to appreciate on the stage of the Ariston Theater.

Hello Alessandro, welcome to Recensiamo Musica. I would like to start with your recent participation in Sanremo as a guest of Il Volo in the evening of the duets. How did you experience this experience?

“I would say very well, I did not expect the call of Michele (Torpedine) and the boys. As you can imagine, for me it was an important emotion, I deeply admire these three artists so young, theirs is a great musical talent and I think they still have a lot to give to the public, because they possess both the technique and the head, features that they do not always go hand in hand.”

What motivated you to collaborate with them?

“With the boys we share the same great passion, they for the beautiful song, I for the violin and the ability to combine beauty, passion, softness and violence together, aware of what you want and can give. I’ve never made a distinction between classical music and pop music. I appreciate everything that comes straight to the heart and makes you shiver, whether it’s Mozart or Il Volo.”

I AM 03

Musically speaking, however, there are some things you do not like?

“Surely, it annoys me everything that screams to be heard, but this is not necessarily enough to get noticed, indeed there is the risk that the opposite will happen, that the trouble will push you to change channels or stations. I accepted to collaborate with them because I consider them as innovators, certainly they were not the first ones, but they follow the great example set by Luciano Pavarotti and continued by Andrea Bocelli .”

“Musica che resta” has made someone turn up their noses, they have defined it as a too traditional song, because in your opinion the term “classic” is seen today as a negative assertion?

“It’s simple, everything that is labeled is already prejudicial in itself. I’ll give you an example, if you see me walking down the street I do not think you would ever ask me what time it is, because from my appearance I can look like a Mexican escapist, it’s much more reassuring, someone in a jacket and tie that, maybe, steals your wallet. Unfortunately what is said is true, it is the clothes that makes the man, the same thing happens in music. What I recommend to everyone is to listen before judging, especially to young people who are more likely to be influenced than they can imagine.”

I AM 04

Two years ago you were awarded as “Best Italian Excellence in the World for Music”, you the best person spoken to for this next question: how are art and culture in Italy?

“Bad, very bad, I’m not at all happy with how we are managing our immense artistic resources. Italy is living, of cultural heritage, it would take more responsibility on the part of the institutions, which should innovate and enhance our present, not just the glorious past. If we go back in time, between the end of the 1800’s and the beginning of the 1900’s, we would discover how the great musicians Erik Satie, Maurice Ravel and Claude Debussy have not been immediately successful, despite having reformed the art. Without them, today, we would not have what we have.”

You have traveled the world, you know many realities, because it is also a matter of mentality. We are loved around the world for Italian bel canto, why do we struggle to recognize it ourselves?

“Good question, I think we are a bit ‘too tied to the opinions of others’ and we trust little of instinct that suggests the kind of emotions we want to try. It is often just a matter of fads, you follow the herd rather than bring out your personality by praising your tastes. Then, for heaven’s sake, not everything can please, but why criticize something before even knowing it? A dish should not be judged by its appearance, it must be tasted and not photographed .”

I AM 05

You are a multi-instrumentalist musician, what binds you so much to the violin compared to all the other instruments?

“Do not ask me, I do not know what to answer, for me the violin is not an instrument, it’s part of my body. I also play the piano, the guitar, the bass and the drums, but there is no answer to your question, it’s like I was born with the bow in my hand, I started at the age of three, it’s part of me and he accompanies me around the world even simply resting in his beautiful custody (smiles).”

Speaking of your upcoming projects, February 22 will be released for the Italian market “Alessandro Quarta plays Astor Piazzolla”. What can you tell us about it?

“I think it is very important to bring the tango back to the atmospheres in which it was born, from sensuality to sexuality, everything that cannot be said in words or seen with images can be told through music. As we said before, the violin is not only a sweet and romantic but above all passionate instrument. For centuries it has been considered boring, in reality there is nothing more rock and erotic than its sound .”

I AM 06

What is the most important lesson you feel you have learned from all these years of musical activity?

“First of all, sacrifice is important, because wanting is power. Perhaps, the teaching that I have is to always remain oneself, even when in the dark moments nobody believes or struggles to understand you, it is in those moments that your real soul comes out, from that precise moment onwards people they will begin to know you for what you do and not for what you are.”

I AM 07

Really beautiful words of Alessandro Quarta, there is a lot of respect and a lot of affection towards our boys, even though they have just recently met.

Too bad that the video of the performance has been removed from RAI and therefore is no longer visible.

I AM WITH IL VOLO

And now I want to make you feel an instrumental version of “MUSICA CHE RESTA”, performed with the electric guitar by Marco Sgaramella, I liked it so much!

But last, I want to offer you this video. It was made by Emilio Munda, who is one of the authors of “MUSICA CHE RESTA”. He was in Sanremo, in the gallery, in the audience, and he filmed this video during the performance of the first night of the boys.

The stage is far away, but it is wonderful to see the public reaction.

And here is Piero, Ignazio and Gianluca, with Emilio Munda, in Sanremo.

I AM 08

This is the respect we want for Ignazio, Piero and GIanluca.

The respect that comes from worthy people, from people who believe in them and in their talent.

Guys, the road is always the right one, forward with your head high.

I AM WITH IL VOLO

Daniela

Credit to owners of all photos and videos.