Category Archives: Article or Video Translations

Wind Summer Festival~~~ AND~~~ Pula, Italy, Notte Magica concert!

WIND SUMMER FESTIVAL

Daniela sent us these excerpts from the festival:

In June, at Piazza del Popolo in Rome, we held the WIND SUMMER FESTIVAL, where our boys also participated.

The broadcast was recorded and made available on television a few days ago.

IL VOLO in great shape has proposed a small medley of L’AMORE SI MUOVE e GRANDE AMORE.

As always, they have involved the whole audience.

The presenter said announcing it was, “Proud to have them as  guests because they are famous all over the world.” 

Here is the medley video.

 

Image may contain: 5 people, people smiling, people standing, crowd and text

In the backstage of the festival, the boys were interviewed.

The interviewer had already interviewed the boys at their debut so he dived in the past. 

He tells the guys that it’s been so long since their last interview. 

The director of the WIND SUMMER FESTIVAL is Cenci, which we remember, he had the idea of ​​joining the voices Piero, Ignazio, and Gianluca when they were at TI LASCIO UNA CANZONE. 

Cenci says that he had the idea of ​​joining them but the magic of these guys made by Tony Renis because he made them have incredible contacts and that maybe the guys without these contacts, perhaps would not be here.

The presenter goes on to say that the guys have conquered the world.

The boys confirm that they have worked so hard and now they have more security and that they have so much success thank you to  the fans.

 

Thank you, Daniela, for always keeping us in the loop!

And now, moving on …

nottemagica-header

 

Pula, Italy, July 28, 2017…the final concert for the European leg of the Una Notte Magica World Tour.  Whew!  It seems like they have been on tour forever.  I wonder what it must feel like to them?  Listening to the following video you will hear the same magnificent voices you heard way back at the beginning of this tour.  Such superb professionals who have mastered their art above and beyond all others.  Following this concert they are on a well deserved holiday for the month of August with friends and family.  Then it’s back to work as the rest of the world awaits them on this phenomenal tour!

 

Image may contain: one or more people and crowd

 

Image may contain: 3 people, people smiling, people standing

 

Image may contain: 2 people, people smiling, people standing and beard

 

Image may contain: 3 people, people smiling

 

Credit to all owners of videos and photos.

 

~~~Daniela and Jane~~~

The Dream Becomes Reality ~ by Daniela

From Daniela:

Time ago I saw and shared this old video of IL VOLO, then I thought, maybe some of my friends did not see it or maybe they do not know what was said so I thought about translating it for you.
 
The interview is conducted by Enrico Lucci of the Iene. Le Iene in Italy is a different type of interview, often very pungent.
 

IGNAZIO

Ignazio = You know every morning I wake up and I have to think about what happened to me, because sometimes I do not believe it, it’s like a dream.
 
Lucci = When the dream becomes reality, it happens like for IL VOLO, the trio born of a talent show. IL VOLO has remained almost unknown in Italy, but it has exploded abroad.  (Keep in mind this is an old interview.)
 
Caterina = It’s an emotion behind each other, we still do not believe it.
 
Ignazio = Over one hundred concerts around the world.
 
Vito = For me it was a dream why I find myself in America so …..
 
Caterina = We were both in Washington, we looked  us in the face and said, “but do you realize that we are in Washington?”
 
Lucci = From the outskirts of Marsala, grown up in arancini and panzerotti.
 
Vito = I was  mason, now I’m unemployed (I think he is forced to be unemployed for to follow Ignazio)
 
Lucci = (to Caterina) and what job did she do?
Caterina = Pizzaiola.
 
Lucci= A mason and a pizzaiola, how  you’ve come to classical music?
 
Ignazio = I do not know. I was three years old and singing LA DONNA E’ MOBILE.
 
Lucci = Ignazio never stopped.
 
Vito = We tried to find a teacher to follow singing studies.
 
Ignazio = See 20,000 people at Barclays Center in New York with Barbra Streisand, who applaud you and stand up, means that all sacrifices were worth it.
 
Caterina = In Barbra Streisand I was lucky to shake hand, I was hugging to Ignazio and trembling.
 
Lucci = And between one event and the other has changed everything.
Do you have the terror that everything can end?
Ignazio = Yes, like everyone else.
 
Lucci = Meanwhile, however, for any prediction, did the money put them under the mattress?  (Did they put their money under the mattress?)
 
Catherine = Yes, of course!
 
Lucci = Ignazio, the first thing you bought?
 
Ignazio = Television, the one with the surround effect.
 
Lucci = But behind the lemon field there was also a recording studio.  (Ignazio had accompanied Lucci outside the door at the back of the house, cross a small lemon field and enter a room where Ignazio made a recording room.)
 
Ignazio = And then for my dad’s birthday I gave him the BMW.
 
Vito = Not new,  specify.
 
Ignazio = Not new, used.
 
Lucci = You wanted  new, did you feel bad?
Vito = No, I did not want  new, I specified why I  want to make it clear to people that he did not  buy me the new BMW so they not  think  the money  got our heads ( that we  now spend all the money.)
 

GIANLUCA

Lucci = The village always murmurs in Abruzzo at Montepagano, where from the Central bar Gianluca has arrived in the world.
 
Gianluca = That’s my grandfather, he also came to New York to see the concert with Barbra Streisand.
 
Lucci = In three years your life has been overturned.
 
Gianluca = Yes, United States, Mexico, Argentina, Venezuela, Colombia, Peru, Brazil, Singapore, Australia, Malaysia Kuala Lumpur.
 
Lucci = There is nothing to talk about in the village.
(Ask people at the bar) Are you all near Gianluca? Are you envious?
 
(Answer) NO, NO, is the Maradona of Montepagano.
 
The trio photos with famous characters are everywhere.
 
Gianluca = Here with Clinton
Lucci = What did Clinton tell you?
 
Gianluca = “Hey men, your voices are amazing.”
Yesterday a fan came from Australia.
 
Lucci = From the Central Bar tables, nothing is more like before, especially among the friends of the heart who think of him continually.
(Addressed to two friends of Gianluca) How bored are you of this country ……
 
Friends = It is weird, he was with us playing here in the country and now he goes to America, sooner or later he also takes us to America.
 
Lucci = Are you envious? You are still here, and Gianluca knows the best women in the world.
 
Friends = No, we are not envious.
 
Lucci = When the dream becomes real like the screams of fans, everything  in the family is overwhelmed.  (Nothing in the family is more like before.)
(Addressed to Leonora) Did you expect such a success?
 
Leonora = No, so no.
 
Ercole = It has changed our lives in dizziness, I’ve been 13 times in the United States, I left the job to follow him.
 
Lucci = And what do your colleagues say?
 
Ercole = Maybe even say “What a hit you got lucky”
 
Lucci = Certainly it’s a big blow of luck ….
 
Ercole = Impressive.
 
Lucci = The grandfather then did not understand something.
Did you know Barbra Streisand, did you give her your hand? (Did you shake her hand?)
Let me see , gave her his hand of a worker and that she understood the value of this hand?
 
Grandfather (looking at his hand) I think so, beautiful ( his hand), true !!

PIERO

Lucci= Also in Naro near Agrigento where Piero lives, the third of the group, there is another grandfather at the base of success.
 
Grandfather = Sorry, I just do not see you, I have the atrophied optic nerve.
 
Lucci = Does not change anything, but you saw  far away with this grandson. (As in into the future.)
 
Piero = I was 4 or 5 years old.
 
Grandfather = I put him on this table and made him to sing.
 
Lucci = You have never seen your grandson?
 
Grandfather = NO, I touch him, I hold him, kiss him, I’m 28 years old I do not see, he has 20.
 
Lucci = You know he goes to America, sings with Barbra Streisand?
 
Grandfather = It seems to me a dream, what I feel, I can not even say it, as if I wanted to break my eyes, for me it is like seeing him.
 
Piero = My grandfather helped me, he paid  all my piano lessons for 6 years, every Monday night we went to lesson walking under arm. (Arm in arm)
 
Grandfather = Because he was afraid of dogs and then we walked under arm.
 
Lucci = But if you did not see the dogs as you did to defend him ?
 
Grandfather = Look, if they had to attack him, I was able to throw myself, I went to the dog’s voice.
 
CALIFORNIA
 
Lucci = Go and tell in California, where in front of the hotel there is the siege of the fans for photos.
 
Fans = I love IL VOLO.
 
Lucci = Do you like IL VOLO?
Fans = Oh my God, oh my God, they are part of my life.
 
Lucci = Enrico Lucci of the IENE, do you want the picture as well? Ah, should I do it for her? She does not want to take the picture with me. I am very humiliated, I accompany them as a grandfather at the press conference.
 
Gianluca = We are 18 and we are in Los Angeles in a limousine.
 
Lucci = (to Piero) Think of your grandfather at this time.
 
Piero = I think of him under the tree in the armchair, who thinks and is waiting for my phone call, he writes poems, of songs, of course since he is a blind man can only do it with a recorder and every time I return, he makes me  listen to  all he has done.
 
Lucci = Now recorders are those of American journalists.
You know the English well!
The manager hopes well.
(Turned to Torpedine) Are not you afraid they say a lot of nonsense? (Jokingly)
 
Torpedine = The fact is that with my English it’s hard to control them. (Meaning their English was better than his.)
Lucci = But there is evidence of the concert.
 
Piero = These are our trucks, there is the stage and all of our production here.
 
Lucci = The Gibson Theater, inaugurated by Frank Sinatra, and already set up with gadgets and shirts of the long American journey, nearly 6,000 seats and inside … “O sun, or my sun,”  Paul Sorvino waits for them and this evening  he will sing a song with them.
 
Paul = They are good, they are phenomenal, because they all love this IL VOLO in the United States.
 
Lucci = An artist as important as you, what do you try to sing with talented but young guys?
 
Paul = It’s a great pleasure for me, first of all in America you can come from under a train, but if you have the talent ….
 
Lucci = What advice do you give them?
Paul = To stay with your feet on the ground, you must always stay with art, always seek the truth.
 
Gianluca = Who could imagine that at 18, an orchestra played for me.
Look here, 6,000 people in Los Angeles.
 
Lucci = In the evening there really is the line of fans to take the picture outside,  but also in the dressing room.
 
Ignazio = They are our Los Angeles friends.
 
Lucci = To see them today is Quincy Jones who produced Michael Jackson, and Elvis’s wife, which is one in the room.
 
Ignazio = Thank you Priscilla.
 
Lucci = IL VOLO manager discovered Zucchero, Bocelli and Giorgia.
How much is the ticket?
 
Torpedine = Average of $ 90.
Lucci = If one has a great talent, is it safe to come out?
 
Torpedine = Yes, I believe who has the numbers, eventually comes out.
 
Lucci = Torpedine noticed IL VOLO at a talent show.
Are the talent shows a thing about or cheating thousands of kids?
 
Torpedine = They would also be positive because they give the opportunity to promote new voices.
 
Lucci = Do they really have talent?
 
Torpedine = These are really phenomena.
 
Lucci = The public goes crazy, and for every song, there is applause, and standing ovation, between banners and fans, who want to touch them, as when a dream really comes true.
 
Fans = I love IL VOLO, I keep a lot of love in my heart.
Piero’s grandfather = When I’m alone and I close my eyes, I can believe it, if I could see, maybe it would not happen.
 
Lucci = Why?
 
Grandfather of Piero = I could continue my work, my way, without stopping on him.  (He means if he had  not become blind, he would continue to work, so he would have less time to notice the qualities of his grandson.)
 
Lucci = And secondly, is it worth the loss of sight for such a giant success?
 
Piero’s grandfather = This is a question too important, because if I tell you it is better not to see my grandson  would be a lie, and vice versa it would be a bigger lie.
(He can not answer because in either case his grandfather loses something important:
To see his grandson,  but Piero would not have become famous,
or not to see his grandson, but so Piero has become famous.)
 
il_volo
il-volo-2013-billboard-latin-music-awards-01

Credit to all owners of video and photos.

Thank you, Daniela, for this wonderful translation!

~Jane~

(a little history of…) Grande Amore… We never get tired of listening to it.

On December 16, 2016, this article was published on Zon.it, by Antonella Esposito. Although it has been a while of time, I (Daniela) will  translate it for you because it is worth reading.

image

GRANDE AMORE OF VOLO:  BECAUSE WE DO NOT GET TIRED OF LISTENING TO IT

 

After the first listening to GRANDE AMORE, did the song really like you and did  join your favorite playlist? Are you still irremediably attracted to the melody and lyrics of the song? That’s why GRANDE AMORE of IL VOLO does not tire you.

Grande Amore is the winning song of the 65th edition of the Sanremo Festival, interpreted by the trio opera lirico Il Volo. Although it seems to have been written specifically to brush the powerful and versatile voices of Piero, Ignazio and Gianluca, the piece had a tough road before cutting the finish line “Il Volo”.

 

THE SONG

Composed in 2003, by Francesco Boccia, songwriter and frontman of the music band I Quisisona, together with Tommy Esposito of Il Giardino dei Semplici, the romantic piece already having a precise layout designed for lyric lyricals, is presented at the selections of the   Festival of the Italian Song, in 2005, with a negative result.  So it remains to dust in the drawer for 10 years.

 

It is in fact 2015 when the song is enthusiastically evaluated by the commission of Sanremo Young and assigned to the duo Operapop. Even then, fate is a strange joke, because the duo is excluded from the competition for the age limit reached by one of the two components, Enrico Giovagnoli.

 

Grande Amore  is also offered to Orietta Berti, who proves to be favorable to the song but she is, however, unable to participate in the singing contest for personal reasons.

 

Once again, bounced back and without interpreting the fate of the piece, it is entrusted to the hands of the artistic director Carlo Conti.  At his first conducting of the Festival, using the help of the Operapop manager, convinces the producer of Il Volo, Michele Torpedine, to compete for the three young singers with the signed song Boccia-Esposito.

It’s the evening of 11th February, 2015, when IL VOLO sing for the first time, Grande Amore, in the slaps of applause from the Sanremo audience. The three different and perfectly complementary voices of the three singers, enter the heart and fill the audience’s eyes in the theater and viewers who are following the kermesse  (festival) in the world. Grande Amore.

 

For some it’s a discovery, for others it’s a confirmation. The elegance of the guys of Il Volo, the stage presence with which they saturate with energy each single tile on the stage of the Ariston, and the dramatic might with which the three young singers sing the love all or almost conquer.

 

image

MELODY AND TEXT

 

Great love strikes, likes and creeps in the head with a basically simple and essential text and for this easy to memorize. The plain strode opens with the term “love” which in a vibrant and prolonged acute spreads the basis for the beginning of the refrain. And here comes the engaging redundant melody that never touches the nenia, by the way, draws a rhythmic curvature cleverly caressed first by the baritone basses of Ginoble and then raised by the strong and precise setting of Boschetto and then exploding with Barone in a  Love screaming to all generations.

 

It is therefore a universal love that sang by IL VOLO declinable in all the nuances of loving sentiment, not by chance as revealed by the same authors: “The text is not inspired by a specific person, but it is a story always valid as it may be love declaration”.

CLASSICISM

Musicality, universality and pop-lyrical contamination are probably the key elements to place with a certain conviction the classical lyric passage for the song’s story. Grande Amore with an extraordinary rapidity of diffusion not only musical but cultural has already been able to fully fit within that pink of international pieces representing Italianity. Grande Amore has all the characteristics of symphonic sweetness needed to become the Caruso of the new millennium. It  has that rhythmic and flamboyant stylistic cadence so that it can be sung by the middle world as has always been the case with O ‘sole mio.

 

image

IL VOLO

 

It seems despicable and yet between different artists the song would not get the same feedback or maybe yes, but this is another story. The truth is that each song chooses its own interpreter and Grande Amore was born and struggled to end in the repertoire of Il Volo, altering in a shocking way the same artistic path of Piero, Ignazio and Gianluca who so much to the song that made him disconnect the ticket to success in Italy. Not that the three were not good enough, just as often happens the masterpieces make a difference and Grande Amore is without too much delay the diamond tip that has given the group the gender specificity that has always been sought after.

 

These are the technical reasons why listening to Grande Amore does not tire and will not even tire in twenty or thirty years. Stylish stylistic lists that are merely fine to themselves, which, because the longevity parable is valid over time, then add other elements with the most irrational flavor. These are the emotional ones, those you can not explain and that with a song almost invite you to listen to it and listen to it again and again.

 

 

Article translated by Daniela.  Credit to all owners of photos and video.

 

 

~~Jane~~