Here I am with the second part of this beautiful interview.
I assure you that you will not be bored.
Enjoy the reading!!
MARA = Come back here. (long applause) You are guys, but you have a great responsibility, because you have immense talent …
GIAN = With this song we also had the opportunity to show the beauties of our country with the Frasassi Caves.
MARA = Yes, there was the video.
GIAN = I also want to say this thing, because for us it was a great honor, to be able to work with maestro Vittorio Storaro, who is a “cinematographer” and not a “director of photography”, which is a small detail.
MARA = What’s the difference, for those who don’t know?
GIAN = There is a big difference. In America they say cinematographer …
MARA = …. three Oscars, he made all the films of Bertolucci (another Italian director who won the Oscar for The Last Emperor), Vittorio Storaro …
GIAN = … exactly three Oscars …. because every time it is a life lesson, not only artistic, but his wisdom has given us wonderful moments …
MARA = Sorry if I interrupt you, Gianluca, but I have a backstage video and I would like to send it and then you all can comment on it.
Let’s watch it together.
(the video of the Frasassi Caves backstage starts)
In the video: Gianluca’s voice = The melodies of the great master Ennio Morricone are the protagonists in this wonderful setting that are the Frasassi Caves.
Ignazio’s voice = Sharing this fantastic place also with maestro Vittorio Storaro was a great emotion. (applause)
MARA = It is so beautiful that it seems unreal, it seems magical.
PIERO = Have you ever been there?
MARA = No, never been.
PIERO = Look, time stops there.
MARA = But where is this place, exactly?
GIAN = Near Genga, in the Marche region.
MARA = Ah, in the Marche.
GIAN = Yes, this place is one hour from my house, I’m near Roseto degli Abruzzi.
MARA = So did you know this place?
GIAN = Yes, I had already been there, because schools often organize trips with pupils to make excursions.
MARA = It’s a magical place, I want to go there.
PIERO = We had the privilege of having the caves just for us and Vittorio Storaro, to shoot the video.
MARA = Illuminated by Vittorio Storaro.
GIAN = Think about the power of Bel Canto, associated with a wonderful place, it is the perfect soundtrack, but then it allows us to join idols, like Vittorio Storaro, or as before, you saw us joking with Woody Allen, it is the prestige of Bel Canto. As you know it all started with Pavarotti, then with Bocelli, so we, humbly, always try to follow in their footsteps, to bring this kind of music higher and higher.
IGNAZIO = I’ll tell you an anecdote. In the caves, we were collaborating with the master Storaro, and he was still trying to get an extra emotion out of us. So when there were our solos, he would say to Piero: “Piero concentrate you, try not to think about anything, as if there were no one, the caves, the emotion …”
GIAN = He (Storaro)was also a director on that occasion, just for us.
IGNAZIO = …. “let the emotion out” …. ok, Piero, does his (solo), Gian does his, it’s up to me and I ask: “Give me some more advice, master …”
MARA = You are giving HIM to the master. (in Italy it is a sign of respect)
IGNAZIO = Absolutely … and he tells me: “Ignazio, forget where you are, it’s just you, the camera and nothing else around.” I followed his advice.
PIERO = He added “…and think of a person dear to you ….”
MARA = Think of a person dear to you?
IGNAZIO = Yes. The playback of the song was over and I cried and I cried for 15 minutes …
PIERO = He burst into tears.
MARA = Who were you thinking of?
IGNAZIO = Your Love is a song that means a lot to us, also because we performed in Sanremo three days after my father’s death, so it means a lot to us.
MARA = The memory!
IGNAZIO = By now, I associate that song with that moment and therefore I was in tears for 15 minutes.
GIAN = The whole album is dedicated to Vito ….
PIERO = … to Ignazio’s father.
On this occasion Ignazio proved to be a great man, because three days before our performance in Sanremo, we received this terrible news by phone, and we all expected a NO, from Ignazio, we thought we would stay at home. Instead he, as a great professional, arrived in Sanremo, sang, did his duty. He has my highest esteem. ❤(appaluse)
MARA = Who knows how you were inside, love.
IGNAZIO = I think that the greatest happiness of a parent is to see their children happy.
GIAN = There was a backstage part that I would like to tell and that moved us all.
During the rehearsals Fiorello (co-host of Sanremo), approached Ignazio and hugged him for three minutes, they hugged tightly, I’m telling you, because unfortunately he also experienced the same situation ….. and by the way we say goodbye to the great Fiorello, hello Fiore !!
MARA = (turning to Ignazio) Were you far away, when your dad passed?
IGNAZIO = I was in Bologna, we were, there. Before, we talked about the pandemic, and the lockdown, there are positive sides, I was lucky enough to spend a year and a half with my whole family, and that’s what we hope all the young people, all the boys of our age, have done – have the opportunity to spend time with their families, and to understand how important their support is.
MARA = I think so.
PIERO = But in these years…. we have been together for 13 years …
IGNAZIO = We are together, that is, we work together ….
MARA = But there would be nothing wrong, Ignazio ... (being together can be meant sentimentally)
PIERO = No, no, we are together
IGNAZIO = Of bad, nothing, but Piero, it’s not that I like him so much. 😁
MARA = Are the two of them engaged? (Piero and Gianluca). About you (Ignazio) we learned that you have a girlfriend in Brazil …
GIAN = The two of them who ??
MARA = Not the two of you together, although there would be nothing wrong with that.
GIAN = No but imagine, there would be nothing wrong …
MARA = Do you, your fiancée, have it?
GIAN = Yes, yes, I do.
MARA = You have her! And you Piero?
PIERO = No, I …
GIAN = Piero no.
MARA = Is he single?
GIAN = Piero is single, the only single, that’s right.
MARA = He is in love with Bellucci, he is waiting for Bellucci.
IGNAZIO = Morricone was one of the most beautiful projects we have ever thought …
MARA = Do you want to change the subject?
IGNAZIO = Is it understood ?? 😁
MARA = You are smart, eh !!! But when you can, with aunt !!! (she means that the aunt, that is Mara, discovers the smart ones)
IGNAZIO = (He gets up and sings to Mara, hugging her) “I’ll take you and I’ll take you away.” (applause)
MARA = Come on, another film I loved is Sacco and Vanzetti, directed by the great Giuliano Montaldo, starring Riccardo Cucciolla and GianMaria Volontè.
PIERO = For this piece, we studied a lot, because we didn’t know so many things ….
MARA = Wonderful movie.
PIERO = The story is truly poignant, because unfortunately there is injustice.
MARA = Exactly. Great movie.
GIAN = We are here, eh !!
PIERO = I was telling her about Sacco and Vanzetti …
IGNAZIO = We felt a little lonely.
MARA = Here he is (Piero), I brought him to you.
PIERO = This song is called: HERE’S TO YOU. (applause, here’s to you begins)
(applause and standing ovation at the end)
MARA = Well, you wonderful ones! I just want to say that this is an important film, an important theme, it is the story of two Italians, two emigrants who were unjustly condemned, and we at this moment want to greet all our compatriots who cannot be here.
I + P = Absolutely.
GIAN = And it is also nice to remember that soon we will be on tour, from March in the United States, we start in RCMH on March 4th, and then we will reach many people who have been waiting for us for two years since the last tour that unfortunately we had to stop due to the Covid.
MARA = So you will reach our compatriots, and not only !! But then I will also say all the dates.
Let’s move on because there is another beautiful song.
PIERO = There are many (dates)
MARA = Yes, a lot.
PIERO = More than 100 concerts in six months.
MARA = But when are you leaving?
PIERO = March 4th …
MARA = And are you coming back?
PIERO = In December
MARA = Next year (2022)
PIERO = Yes, and we will sing in Italy, we will do concerts in the summer and concerts in the winter.
MARA = How long are you away?
PIERO = From March to December no stop, only 7-8 days in July
MARA = Are you going back to Italy?
PIERO = Yes, at home.
MARA = Love !!
GIAN = At least, a little sun, a tan, otherwise we will be pale, tired, with travel …..
MARA = Let’s go on, now they make you listen to another beautiful song, music ….
PIERO = What is it?
MARA = SE TELEFONANDO
IGNAZIO = Another of my favorites.
MARA = I like it a lot too.
PIERO = Do you know how it was born?
MARA = Maurizio Costanzo (he wrote the words)
PIERO = Yes, but Ennio Morricone was at the post office paying a fine, a bill, I don’t know what it was, he heard the sound of the ambulance, the siren of the ambulance “ta-ta …. se telefonando” and from there makes you understand the genius of the master Morricone.
MARA = What a beautiful song.
PIERO = Magnificent.
MARA = Why him, great musician, great author, but then this is a song that everyone can sing, in truth.
IGNAZIO = Absolutely. But then the genius of the master Morricone was that he was inspired by silence, for him silence in his works was fundamental …
PIERO = Determinant
IGNAZIO = I like to compose, and sometimes, removing is more difficult than adding.
MARA = It’s true.
IGNAZIO = The essential is something difficult to achieve. It can only be reached by those who are geniuses, like the maestro Morricone.
MARA = How wise have you become, aunt’s love. (she hugs Ignazio)
IGNAZIO = Mamma mia, I’m getting emotional!
MARA = Come on, come on, come on, SE TELEFONANDO, Il Volo!! (starts Se Telefonando)
(applause and standing ovation at the end)
MARA = IL Volo, on Domenica IN, which makes us spend the wonderful Boxing Day !!
Good, good guys, good, good guys (she applauds the guys).
Now I’m sending something with you, from here, from this position. Last year was December 25, 2020, exactly one year ago, and where were you? In St. Peter’s Square ..
P + G + I = Yes, St. Peter’s Square.
MARA = With ???
PIERO = Nobody, there was nobody. Ours is a dream job, we are dreamers and we saw that surreal situation, lockdown, at home at ten, and we wanted to wish the whole country a Merry Christmas from there. We got organized, with the director of RAI1.
MARA = Stefano Coletta.
IGNAZIO = Let us wish him well for Santo Stefano.
G + P + I + M = Greetings director !!
PIERO = And so from there, we made these four songs, to wish a Merry Christmas, with St. Peter’s Square completely empty.
MARA = Let’s see it then. (start the video of Merry Christmas from San Pietro 2020)
In the video: Gian = On this very special day, in which, even if we are close, we are forced to stay away, we wanted to find a way to wish you a Merry Christmas.
Ignazio = With music, in this extraordinary square.
PIERO = The hope is that Christmas, with its magic, can bring a smile to your homes, and warm your hearts.
MARA = How beautiful !! It’s beautiful, I think you have performed everywhere, but I think this was an emotion …… (addressed to Piero) at one in the morning did you tell me?
IGNAZIO = In fact there was still a curfew, so thanks to the Municipality of Rome, and the Vatican who gave us permission to be able to register it. So as not to create a crowd, we did it after curfew, we finished at 1am.
I want take this opportunity to reiterate that the mind that thinks these things is Michele Torpedine, who has all these fantastic ideas.
MARA = That we say hello to Michele (she blows a kiss), where is Michele? It should be around here!
PIERO = Do you think that Luciano Pavarotti called him (Torpedine) Great Boss, and he too (Ignazio), jokingly also called him Great Boss.
I’ve never done, it but I told him: “The day you make us sing in front of Pope Francis, I’ll call you Big Boss”, and now I have to!
GIAN = Behind every singer, there are people who allow them to be able to fully express their art, surely he is the person …..
PIERO = Can you turn the camera? He is there, behind …(Michele is nearby)
MARA = No look, let’s do one thing: “Come here, Michele, we’re talking about you” (applause)
PIERO = Great Michele.
MARA = (drags Torpedine on stage). Sorry, they were talking about you.
MT = You know that these things embarrass me, I’m not used to it.
MARA = Come on. Listen, we are almost at the end of this beautiful segment, I don’t know how to thank you.
How do you handle these boys, Torpedine?
MT = How do you manage three dynamites like this, they go it alone, just say yes or no to things.
MARA = Now you all go, go around the world for months …
MT = Around the world, we hope that everything goes well with Covid.
MARA = We hope, we hope so.
IGNAZIO = We thought we would leave you with a Christmas song, since they told us that Christmas songs are sung until the Epiphany.
MARA = Come on, the witch is here. (herself)
PIERO = White Christmas.
MARA = White Christmas, Il Volo, and I take Michele away. (White Christmas song begins)
Thanks guys, (applause), thanks, thanks. Happy New Year!
IGNAZIO = We want to thank you.
MARA = Thanks to you.
IGNAZIO = We wanted to congratulate you for the new year.
PIERO = We never had the opportunity to spend all this time together, you are really human !!
GIAN = Thanks for believing in us.
MARA = You gave me a great gift, guys.
IGNAZIO = And you gave us a great gift, because talking about each other, is not always easy.
GIAN = Best wishes to you too who are following us, hoping that it will be a 2022 of normality.
IGNAZIO = We wish you to collect all the most beautiful, unthinkable and imaginary fruits, because “nothing is impossible”.
MARA = And it’s true !!
GIAN = He is also international, him.
PIERO = Only optimism !!
MARA = Come on guys, but see you, you go around the world …
PIERO = See you in concert in Italy …
MARA = At the Arena ??
PIERO = In June at the Verona Arena and Taormina …
MARA = And so, see you in March. They go and then they come back: Il Volo !!!
I have no words after this beautiful interview, it was long, but not boring at all.
I believe that when our young men open their hearts, we only know of good feelings.
This is also what we like about them, their way of being, unites us and brings us closer and closer to their human side, they are not only excellent artists, there is much more.
Gianluca, Ignazio and Piero are doing a lot of promotion to their latest CD and therefore, there are many appointments and many interviews, unfortunately I cannot keep up with these rhythms, but, as you may well know, many things are repeated and therefore, of each new event, I try to give you a brief summary, translating the interesting parts instead.
The last event where they were guests, which I translated for you, was Radio Italia live, but, again on Radio Italia, they also had another interview entitled “A tu per tu” (Face to Face). Some questions are the same, but they also said some interesting things that I translate for you:
It begins with greetings to the listeners of Radio Italia.
(In the video, from time to time you will see glimpses of Il Volo singing, they are clippings of others hosted at Radio Italia.)
Piero talks about the Morricone project.
Gianluca talks about the tour and says they will sing, in addition to Morricone’s new songs, also the songs of their success over the years.
He says it’s wonderful to travel the world and have the affection of the audience every night, he says they are privileged.
Piero says they are preparing themselves with singing lessons, healthy eating, and body workouts.
Ignazio says that it is not easy to prepare the suitcase for a world tour because in some countries it is hot, in others it is cold, so they will have big suitcases, if it were possible to bring a walk-in closet it would be better.
Gianluca confirmed that they have an archive of unreleased songs and are waiting for the right moment to publish them.
The project of the Three Tenors and this of Morricone, serve to consolidate their career, then, later on, he lets it be understood that they will release an album of their own of unreleased tracks. They are working hard for it.
Piero talks about the collaboration with the various artists on Morricone’s record. Gianluca says that Piero is single and that he and Ignazio are engaged. Ignazio admits that it’s good to be in love.
The day after Il Volo was a guest on two other radio stations.
Let’s start with Radio 2 Social Club.
(Click on the photo below to view the video.)
It’s a very nice interview, the two radio hosts are Luca Barbarossa (with the blue shirt) and Andrea Perroni, they both are very good friends of our boys.
At the beginning, in the “off the air” Gianluca and Ignazio arrive and say that Piero is in the bathroom!! 😁
Luca then marks Gianluca behind him saying he is engaged! Then they make fun of Ignazio because he has a coat and it is hot in the studio, but Ignazio says that he is an elegant person and always dresses like this!! 😁
Piero says they just got back from Madrid where they promoted the CD.
On stage, they talk about the Morricone project and then sing Se Telefonando.
Luca makes a lot of compliments for the voices of the boys, then says that they are promoting the CD all over the world and therefore they will ask them some technical questions and the first is: “Which one of you is engaged?” 😁😁😁
Then Luca asks how they will do with their distant girlfriends while they are on tour and Gianluca replies that sometimes they will take them with them every now and then. Then Luca says “They are not hand luggage !!” 😁😁
Gianluca apologizes, he could have expressed himself better.
Luca confirms that Gianluca’s girlfriend is Eleonora Storaro and asks Gianluca if he is happy to talk about her and he replies that she is and then tells Luca: “But you like to gossip” 😁
So they talk a little about tennis with Ignazio and Piero and also about football with Gianluca.
Luca asks where they will sing in the US and they also reply RCMH, so Luca remembers that an Italian journalist had said that Il Volo performed in the world but only in pizzerias.😑
Piero replies that they laugh at these criticisms.
PIERO: “A criticism made with intelligence is constructive and important. In these 13 years, those who have written badly about us, those who have offended us, then got to know us and changed their minds, in the end we cannot like everyone.”
Piero, Ignazio and Gianluca perform SE from Nuovo Cinema Paradiso.
Luca asks about their success in Japan and Piero explains that luck would have it that a very famous ice skater performed his exercise on one of their songs: Starry Night and from here many emails of requests from Japan arrived.
Gianluca also explains the collaboration with Vittorio Storaro and Luca, reiterates that Il Volo worked with many famous people, such as Placido Domingo, with whom they recorded a beautiful song: Il Canto which was written by Luca Barbarossa!!! 😁😁
Thanks and final greetings.
On the same day, Il Volo was also on Radio 1.
They are housed in a studio adjacent to that of the two presenters.
They begin by remembering the 13-year career.
They thank Torpedine and talk a lot about the new Morricone project. (They all repeat things that have been said several times).
Ecstasy of Gold is broadcast (while in the video there is silence).
They continue to talk about Morricone and his music, how they chose the songs, how they thought of interpreting them and the responsibility they feel when they start such an important project.
They talk about Bel Canto and the pride they feel carrying this type of music around the world, especially now after the obligatory stop.
Final greetings.
So Piero, Ignazio and Gianluca participated in an online interview, with Marco Montemagno in connection from Brighton, Ignazio from Bologna, Gianluca from Rome and Piero does not say it but I believe from Naro.
Piero says he had to put five books under the PC otherwise the shot was not good and then Ignazio teases him because he says he looks like he is in the office.
They talk about the 100 concerts and Marco says it is a very heavy commitment and asks if they will also go to Brighton.
Gianluca recalls that in this period of Covid, Il Volo was also present at conferences, to give voice to those categories of the show that have had such a long stop.
Marco asks if they will go to England and Gianluca replies that they have tried to enter the English market, have promoted and have also sung at the Palladium and also at the Royal Music All, but then they have given priority to other places and admits that they should return to England.
Piero asks Marco how many years he has lived in Brighton and he replies 9 years old, he married an Englishwoman, so they chose to live in England, but he is very happy.
When asked which are the markets of Il Volo, Ignazio replies that they are America, South America, Eastern Europe, Russia, Japan, it is a musical genre that manages to take more different cultures, fortunately.
Piero explains about their first meeting and the fact that they just didn’t think they had this great success.
At the beginning it was quite easy, even if they were not known in Italy, in 2015 they participate in Sanremo and since then they have also been known in Italy and for them, meeting people on the street who recognize you and smile at you, is the most satisfying thing.
Gianluca confirms that each audience has a different treatment. Each country has a kind of audience, warmer, more attentive, more exaggerated and it is nice to discover different traditions and different attitudes.
Piero says that Europe is complicated, because each state has very different cultures and every night, during the first 3/4 songs, they have to understand what kind of audience they have.
Ignazio confirms that for their type of musical genre, England has always been a little more difficult market than other countries.
Then they talk about the physical preparation for such a long tour and Piero explains that they have to take singing lessons to make sure that the voice is always at the same level throughout the tour and Ignazio explains that the vocal cords are like rubber bands and must always be held trained to avoid breakage.
Marco asks, in addition to the most obvious figures in the tour (management), what is the key figure that is needed for a tour like theirs and the boys answer that he is definitely the person who arrives first in the morning on the stage and who leaves for last in the evening, he is the backliner, he takes care of following all the details, even the water in the backstage, and the bread they need to clear their throat. His name is Alessio Guerrieri and he is in great demand in his field.
Marco says he is a ping pong enthusiast and Ignazio approaches his face, to show a small scar on his left eye and tells that while they were playing ping pong in Turkey where they had gone for a private event, Gianluca with whom he was playing as a couple gave him the ping pong paddle over his eye.
Gianluca is sorry about what happened, he says it looked like a crime scene, with a lot of blood.
Ignazio says that a medical guard comes and says that there is a need to go to the hospital to put stitches but Ignazio refuses, because it was during the Covid period and therefore they made a very noticeable bandage around his head and it is returned to Italy like this. (Remember, Ignazio wore a patch over his eye and we didn’t know why, now we know.) 😘
Gianluca is very sorry, but he says that Ignazio has improved since he received the blow, and therefore perhaps he will give him another one.😁
Then they talk at length about the Morricone project.
Marco asks how they manage personal relationships between them.
Piero says they didn’t know each other, at first there were also tantrums and tensions, then they learned to have tolerance, they don’t argue, they always look for a meeting point. They have three different roles in the management of Il Volo, they have a lot of understanding and they get along very well.
They are aware that when they make mistakes they apologize, and for Piero, apologizing is a noble way of being a man.❤
Ignazio adds that they have also learned to have gratitude, to be aware of being grateful, to something, to someone.❤
Marco asks if their popularity has been strong from the start or if they have had strange moments.
Gianluca admits that it was a slow process, at the first copy-signing there were four people in Rome, immediately after their participation in the Ti Lascio Una Canzone program.😁
Piero laughs, remembering that the people of their team went to them saying: “Excuse me, will you sign the CD?”😁 Gianluca says they made fun of them!!😁
But things change with time, and there was also the risk of being meteors.
For this reason we have always remained humble and our families have been very important to us.
Piero asks Marco what he thought when they asked him to do an interview at Il Volo (which he obviously didn’t know) and he replies that he was happy, because he never followed them directly for their type of music, but he has always admired their great success, in particular he greatly admires those who are successful outside Italy and he has always had admiration for them, because they have shown that they are not a meteor.
Ignazio confirms that what they do is extremely difficult, it is not an immediate musical genre, it does not go on the radio, streaming or in commercials, where you have more chances to make it known. It takes a lot of perseverance, dedication, work and it is very demanding. There have been times where they’ve had to swallow and work hard, but it’s nice when you don’t go the easy way of what others do and keep your personality, and they’ve always been consistent with who they are. They are this and who follows them, follows them for what they do.❤
Gianluca admits that they have a loyal audience. Their fans are very fond of them, because they have seen them grow. It is like a big family.😘
So they talk about Il Divo which is a musical group similar to Il Volo, they are not Italian but they sing in Italian. In Italy everyone wants to sing in English, while abroad Italian singing is very welcome.
They confirm that The Three Tenors took the opera out of the theaters.
Marco asks how, after the fiftieth concert, they manage to maintain the freshness of the first one and Piero replies that you must love what you do, then you must always be aware that the people in front of you have come for you, and even if they were 10 people they deserve the best from you.
They then confirm that their audience is transversal, from children to grandparents.
Marco asks if they had any unforeseen events during the concerts and Piero says that in Budapest, after the twelfth song (usually 25 songs) his voice went away. They suspended the concert for 20 minutes. Total panic, they called his voice teacher on video and after 20 minutes the voice came back and they finished the concert.
Ignazio also tells a similar story and says that they sing completely live, while they know that other singers also have pre-recorded songs.
Piero confirms that fortunately there are three of them and a glance is enough for them to understand if something is wrong and therefore one of the three plays the part of someone who is not well, there is a great mutual help.❤
Then, laughing, they remember singing the refrain of “Tous le visages de l’ amour” over and over in Switzerland, because they couldn’t remember the words.😁
Piero also remembers when in Taormina during a concert, he teased Ignazio because his favorite football team was losing the game for 4 goal at that moment and Ignazio was angry😁
Then they say that on stage they move with awareness that they must occupy the whole scene.
Piero explains that before a tour there is a long work of patience, to plan all the trips, everything must be accurate and before, when they were younger, there were people who did it, now even the three of them take part in this.
Marco asks which are the strangest characters they have met and Piero explains that the strangest moments they had in 2010, when their little ones, were invited to Jimmy Iovine’s parties in America where there were so many famous people, an incredible time.
So they talk for a long time about the various television series.
In the end, Gianluca hints that they are thinking of making a documentary, perhaps about their life? Who knows!
Good luck from Marco and final greetings.
Furthermore, on Saturday 4 December Il Volo was a guest on Canale 5 in a new program: UA, conducted by Claudio Baglioni (He presented Sanremo in 2019).
Here is the video of their moment.
(Click on the photo below to view the video.)
I have tried to give you an overview of some of the events in which Il Volo attended, but there are many others.
Some things that I have translated to you are really interesting and some very nice, these young men never cease to amaze us.❤
As I write to you, I am waiting for a television interview with them.
The event that was supposed to take place in Austria has been canceled due to Covid, but on 11 December there will be a short Il Volo concert in Dubai and it will be possible to follow it in streaming at this link:
By popular demand, IL VOLO will give its first concert at the Millennium Amphitheater in Dubai 5 years after their first performance at the 2016 Globe Soccer Awards. “Il Volo Live in Concert” will be a once in a lifetime event where Piero Barone, Gianluca Ginoble and Ignazio Boschetto will rebuild their careers bringing the best of their repertoire to the stage: from the traditional Italian “bel canto” like the iconic song “‘O Sole Mio”, to evergreen American songs like “My Way”, from the single “Grande Amore” with which they won the 2015 edition of the Sanremo Song Festival at the famous Turandot aria “Nessun dorma”. The repertoire will include pieces from their latest album “Il Volo sings Morricone”, a passionate journey into the art of one of the greatest composers of the 20th century. A playlist structured as a “best of” contains the careers of three unique voices who have crossed national borders, selling millions of records and making their way onto the international top hits lists.
(Ministry of Culture Special Project, produced by Cinecittà, supporting partner D&G)
But there is still a little final pearl, what about these beautiful photos of our boys in Times Square in NY?
It had been a long time since we had seen a nice interview with “Uncle Bruno” in Porta a Porta, a really long time.
So enjoy the video and the translation I made for you!
Please click on the photo below to view the video.
VESPA = Tonight there will be a tribute to Ennio Morricone, then we will talk to these three guys we have met since childhood. Let’s see this tribute to Morricone.
(Ecstasy of gold video begins)
(Vespa went to interview Il Volo in a hotel in Rome)
Glad to see you guys, we haven’t seen you in a while.
GIAN = Welcome, this time it is you who came to visit us.
VESPA = True, true. We are already ready for the interview, a marvel.
GIAN = We were just waiting for you. (The Ecstasy of gold video continues and ends)
VESPA = Ignazio Boschetto, Gianluca Ginoble, my fellow countryman, and Piero Barone. We met outside and we haven’t seen each other since …..
I + G + P = Two and a half years.
VESPA = Two and a half years! And you have been stuck for 2 years for Covid on tour?
GIAN = We were on tour in March 2020 in the US and we canceled the last two concerts and …..
VESPA = And you ran home under the protective wings of your parents.
GIAN = Yes, it was March 13, in full lockdown, we came back during the worst period ..
IGNAZIO = We managed to catch one of the last flights that departed from America.
GIAN = A last minute flight.
VESPA = And now, after 2 years, you will be back in 100 cities around the world.
PIERO = There are 116 concerts.
VESPA = 116?
PIERO = 116.
VESPA = Where do you start from?
PIERO = Let’s start from the US.
VESPA = When?
PIERO = In March, exactly, US-2 months, Europe, Italy many concerts …
VESPA = Italy where?
PIERO = Italy we will play a part in the summer season and the second part in the sports halls, therefore in the winter period.
VESPA = In short, there is a lot ..
PIERO = Then we will go to Japan, New Zealand and Australia and finish the world tour in South America.
VESPA = Well, a nice little program.
PIERO = We are excited.
VESPA = But that wonderful video that you introduced us, was a tribute to Morricone, IL VOLO SINGS MORRICONE. So you will sing Morricone’s songs.
IGNAZIO = Yes, on tour ….
VESPA = And then your classics you will sing also in tour
IGNAZIO = Absolutely. Absolutely, the idea was born from the tribute we paid to Verona on June 5th, and from there the idea of a lineup also for next year’s tour was born, so it will all be centered on Morricone, and the rest will be the frame, the songs that have been important to us in recent years, such as Nessun Dorma, rather than O Sole Mio, or Grande Amore.
VESPA = What is your most successful song by far? Absolutely absolute.
GIAN = It is clear that 80% of our songs are still “covers” (successes of others), songs from the past rearranged, but having our song which was an unreleased song which is Grande Amore, allows us to have that extra pride of having our own song which is now part of the bel canto repertoire. (the video of Grande Amore in Sanremo starts)
VESPA = Morricone: three very young (Il Volo), with a great teacher, who has dominated for many years, especially film music, but not only, what was your first meeting with Morricone? When did you meet him?
PIERO = The first meeting with Morricone took place in the Forum studios in Rome, the studios he founded …
VESPA = Year ??
PIERO = Year 2011, during the recording period of our first album.
VESPA = 10 years ago
PIERO = We crossed him for 7-8 months and talked in the corridors. We must admit that we, then, did not have the awareness of who we were in front of.
VESPA = And how was the songs born?
IGNAZIO = For pandemic!
GIAN = We tried not to live this period passively, try to be optimistic and stimulate creativity. This project was born from a common idea, we definitely wanted to surprise, to make something unique and therefore, especially the choice of the repertoire, it was difficult but at the same time stimulating, because singing The Ecstasy of gold for the first time, with a text in English, written by his son Andrea Morricone, allowed us to enter the master’s world and each time we discovered something new.
VESPA = You have also collaborated with another great Oscar winner: Vittorio Storaro, our great friend. How did you relate?
IGNAZIO = We have been looking for an idea to develop together for years. Maestro Storaro came up with this idea, a tribute to the maestro Morricone, with a video of : YOUR LOVE …
GIAN = Once Upon a Time in the West soundtrack …
VESPA = A Morricone classic.
IGNAZIO = …. and the idea of the Maestro Storaro was that everything comes from the womb of the earth and hoping that this period of pandemic can be useful to many people and that art can help to restart.
VESPA = So now we will hear a co-production: Morricone – Storaro – Il Volo, mamma mia, let’s hear.
(the beautiful video in Frasassi, begins)❤
Il Volo Sings Morricone
PIERO = We would like to explain the title, because we have chosen Il Volo Sings Morricone.
Because Maestro Morricone is not only a man whose work is celebrated, but Morricone has created a genre of his own, and it is a whole world to discover, and we feel honored, we have entered the repertoire of all the works of Ennio Morricone in tiptoe, with the utmost humility and we are satisfied with this work, and giving voice to its melodies, is a very big responsibility, but it is a great satisfaction.,
VESPA = So, tomorrow 10 November is the anniversary of the birth of Maestro Ennio Morricone, who was born in 1928, and Il Volo will celebrate it, together with Rai 1, they broadcast in prime time, the replica of an extraordinary concert that you have made this summer at the Arena di Verona and which had extraordinary numbers of audiences these days, exceeding 5 million listeners.
Now we will listen to “Se Telefonando”, which is a very curious co-production, with the words of Maurizio Costanzo (well-known Italian TV presenter), the voice of Mina (very famous Italian singer), so beware guys (nobody dares to imitate Mina, considered sacred monster of Italian music), and the music of Ennio Morricone.
PIERO = There is a nice anecdote, by Ennio Morricone, because when we started studying the repertoire, but above all the person who was Ennio Morricone, we discovered the birth of Se Telefonando.
Morricone was doing the queue at the post office to pay a bill, he hears the ambulance, and from the notes, from the sound of the ambulance, Se Telefonando is born.
VESPA = Think a little like a sound, somehow sinister, anonymous….
PIERO = It makes you understand the genius of this man.
VESPA = … a song can be born, one of the most beautiful songs, Let’s listen to it.
(starts Se Telefonando from the concert of the Arena)
Guys, how did you find me? Good?
IGNAZIO = You are in great shape.
PIERO = Perfect. Last time in New York you were jogging with us, at 7 am you had already done two hours of jogging.
(begins a video of Il Volo and Vespa in New York).
VESPA = I’m thinking back to you, now seeing you, I’m thinking about how you were 8 years ago, when you first came to Porta a Porta.
GIAN = But you were one of the first to believe in us and we had wonderful experiences with you, in New York with Woody Allen, then Maestro Vittorio Storaro told me wonderful stories with Woody Allen with whom he collaborated.
PIERO = You know that you are always in our thoughts, because you personally gave me great advice.
I am an addict of the news, I am too curious and every day I always watch all the news and it is a piece of advice you gave me 6 years ago, about culture, reading books, because I asked you for advice on a book and you advised me: “Read all the news every morning, from the first to the last page.” It was difficult, a trauma the first few days, and now I can’t do without this.
VESPA = See that good I am, I also give good advice!
PIERO = I tell it, that always was Bruno Vespa who gave me this advice.
VESPA= Now we see Il Volo as they were as young boys, even if they are still children, I really find them still young in an embarrassing way.
Wait a minute, let’s go to December 17, 2013.
(the video of that evening starts, Un Amore così Grande)❤
VESPA = How have you changed over the years? I remember that you (Piero) at the Metropolitan had some good ideas, did you carry them out?
PIERO = Always, my course of study continues, you know very well that I am a great admirer of opera. I am curious, I like to discover, new works, new arias, it is a path that I am taking on a parallel track.
VESPA = But when will you feel ready to do a work?
IGNAZIO = He has to hurry up, because we too want to hear something ….😁
VESPA = Eh, exactly !!
PIERO = But it is something that goes slowly, I am not in a hurry, the priority , the focus, the maximum concentration is on the Morricone project.
VESPA = And you Gianluca what do you want to do when you grow up?
GIAN = What do I want to be when I grow up? Let’s say that IL Volo is the priority. Our success, it must be recognized that it is the group …
VESPA = The three tenors too ….
GIAN = Artistically there are dreams in the drawer, maybe we will start …. I would like to study acting, but time, in reality there is none, there is little, because as Piero said, we must also chase dreams, personally , but the priority is the group, of course!
VESPA = And you Ignazio?
IGNAZIO = Well, I’ve always had the dream of making my music known, because I like to write.
This year I had one of the greatest satisfactions, I wrote the theme song for Makari, this fiction that was a champion of ratings …
VESPA = Good!
IGNAZIO = Yes, and behold, Il Volo has always been the priority and will be the priority. But it is also possible to give free rein to ideas, thoughts…
VESPA = But it’s nice to hear someone else sing your own song, in my opinion, you write it and someone else sings it….
IGNAZIO = Actually, we sang it, so: perfect.
GIAN = He said in general, as an author, as a composer.
PIERO = You will never get rid of him. ( Ignazio).
VESPA = But how is he? (Ignazio)
GIAN = He is the most exuberant.
PIERO = No, he is the most messy. Ignazio is disorder itself.
GIAN = Yes we (him and Piero) are more precise.
PIERO = There is the interview with Bruno Vespa at 6:00 pm, 9:00 pm, 10:00 pm, he, 5 minutes earlier, still sleeping …
VESPA = He comes fresh fresh.
GIAN = We let’s go to wake him up singing!
IGNAZIO = It’s just that I have sleep problems. I can’t sleep at night, I go to bed too late, and when I wake up too early, I struggle…
GIAN = We are in New York, Piero and I are going to run in Central Park, Ignazio is waiting for us at the hotel and we have breakfast together.
VESPA = I understand, Ignazio is waiting for you.
Let’s try to understand better with this video, who are the guys from Il Volo.
(start a video)
VOCE DI DONNA = It is a long tribute to the maestro Morricone, the latest Il Volo album coming out these days.
An overwhelming journey, in 14 songs, into the art of one of the greatest composers of the 20th century, including reinterpretations, additions of lyrics and even an unpublished piece.
And to think that Piero Barone, Ignazio Boschetto and Gianluca Ginoble were little more than kids, when they came to visit us for the first time in Porta a Porta at the beginning of their success.
An atypical boy band, which first established itself abroad with an important recording contract in the US, and only later in our country.
In America, thanks to the intuition and guidance of the inseparable manager Michele Torpedine, they lined up an admirable series of records, they perform, the only Italians at the We Are the word for Haiti concert, invited by Quincy Jones himself, next to stars the likes of Barbra Streisand, Bono and Lady Gaga.
They are guests of Ellen DeGeneres between applause and standing ovations. They even light up the Christmas tree at the Rockefeller Center.
And then world tours, millions of records sold, the Nobel Prize ceremony in Oslo.
In Italy, however, success was not long in coming, also consecrated by the victory at the Sanremo Festival in 2015.
Success also repeated with the podium 4 years later, which sees them win third place, with the song “Musica che Resta”, written among others, also by Gianna Nannini.
With the first money they help parents, they continuously thank life and the opportunities received. In short, bel canto, family, values, sobriety and respect, especially among them, principles that are not taken for granted in particular in the entertainment world, which become one of the weapons of their celebrity.
They hand down great classics without changing them, modernizing them visually, it is the boys in sneakers who sing Nessun Dorma and O Sole Mio, to use their words.
From March 2022 a tour with over 100 concerts awaits them, an expected reunion with the public after the stop of the pandemic, to continue to proudly bring Italy and its beauty around the world.
VESPA = So guys, are you ready ?? Between now and March, when will you leave, what do you do?
PIERO = Now there will be the promotional tour of this album, IL Volo Sings Morricone, we will leave in a couple of days for the US, Spain ….
VESPA = So, this album that came out last week, at the same time all over the world ….
GIAN = Exactly, all the melodies of the maestro Morricone, from Nuovo Cinema Paradiso ….
VESPA = But do you realize, for heaven’s sake, since I have seen you grow … simultaneously all over the world, it means that on the same day, in Shanghai, in London, in New York, in Sicily, in Abruzzo….
GIAN = Also in Abruzzo, exactly.
PIERO = The greatest satisfaction is to be back on tour. Yes, the album is beautiful, and tell what we did in the recording studio. But an artist needs the stage, it’s a need you can’t do without.
VESPA = It’s true.
GIAN = This time, after two years of silence, more than ever. We will tour the melodies of maestro Ennio Morricone, with a large orchestra, and also singing the most beautiful songs of our repertoire. We would like, to give you Morricone’s cd …
VESPA = Thanks, thanks guys! Good luck, you deserve everything you’ve had and much that you’ll still have.
G + I + P = Thanks !!
VESPA = Goodnight.
As you heard in the interview, on 10 November, in memory of Morricone’s birth, RAI1 re-proposed the concert in Verona.
Before the concert began, Piero, Ignazio and Gianluca, had posted this short video.
IGNAZIO = Today is November 10th, it is a special day, the day when the master Ennio Morricone would have turned 93 years old.
He is no longer here with us, but it is as if he were.
Silence never fell on him, because he left us a world full of music.
GIAN = We were in this place where everything talks about him.
It is his recording studio in Rome, which has been his second home for many years. It is here that he recorded most of his unforgettable soundtracks.
PIERO = We have dedicated, with respect and love, a concert with the music of the master, which aired last June.
Tonight RAI1 broadcasts it again, as if it were a way to thank him and thank him in a very small part, the immense gift he gave us.
G + I + P = Happy Birthday, master! ❤❤❤
Really a pleasant chat between friends, we hope that Bruno Vespa will make us these surprises again, inviting Il Volo a Porta a Porta.
The best wishes for a happy birthday made by our boys to Maestro Morricone are very sweet.
The promotion of the new CD continues, there will still be new meetings and new translations.
Unfortunately, the concert scheduled for November 27 in Austria was canceled due to Covid.
For the third time, Il Volo is once again interviewed on VERISSIMO on Canale 5, by the talented Silvia Toffanin.
A long and beautiful interview that I really enjoyed translating for you.☺
Click on photo below to watch the interview.
SILVIA = Welcome.
IGNAZIO = How are you?
SILVIA = Well and I see you really well, I see some wonderful images that are the images of your new video that we are previewing THE ECSTASY OF GOLD, right?
PIERO = Yes, soundtrack by the great maestro Ennio Morricone. We have dedicated the new IL VOLO SINGS MORRICONE project to Ennio Morricone.
SILVIA = It was released all over the world on Friday.
GIAN = It is a collection of the soundtracks of the maestro Ennio Morricone, from Nuovo Cinema Paradiso to Once Upon a Time in the West, to The Good, the Bad, and the Ugly with The Ecstasy of Gold that opens this album, with the first sung version, with a text in English written by the son, the maestro Andrea Morricone.
SILVIA = Well, congratulations, how beautiful, a bit of a western video.
IGNAZIO = It was great to shoot it, because it was shot on film, as it used to be.
SILVIA = Like in the old movies.
IGNAZIO = And it was interesting, while we were recording it, the director said “Missing a meter at the end” and we thought: “What does that mean?” Because in film, when you shoot in film, it does not qualify in seconds, but in meters.
SILVIA = Ah, you see, when there was a meter missing, it meant that the film was running out.
IGNAZIO = Of course meters or centimeters mean time, seconds.
SILVIA = So, how are you guys doing? I see you very well.
PIERO = We are very well, we are very happy with this project, we have been stuck at home for almost two years, but our creativity has helped us a lot.
SILVIA = It didn’t stop.
PIERO = I must say that time has been our best friend, because we gave our best, we had more time to try to take care of every aspect of this project.
SILVIA = And also to spend a little time with your families, to live a little that second adolescence that you did not live, because you left home when you were little, right Gianluca.
GIAN = Yes, then we tried not to live this period passively and to stimulate our creativity. We have been with our families more, is that sometimes you also need to have a spirit of adaptation and accept reality when there is no alternative, so it was a very difficult time for everyone. I remember that you of VERISSIMO, you had the brilliant idea of enclosing IMAGINE by John Lennon in a video, with many singers playing and singing from home, and certainly this allowed us to be in close contact with the public and we wanted you thank you for it.
SILVIA = Thanks to you that kindness, you played and sang.
And for this, and for all that you have given to the public, we have prepared this gift for you, look.
(starts a video with images of the various moments of the Il Volo tours)
GIAN’s voice in the video = It all happened so fast, we lived an anomalous life, we grew up fast, we discovered the world, traveling opens the mind.
IGNAZIO’s voice in the video = We try to give messages with our music. There have been difficult moments in our career, it hasn’t been all plain sailing.
PIERO’s voice in the video = Our success is due to the music we sing, the music that is part of the Italian tradition. Our genre is not ancient, but classic, and we try to take it around the world and make it known to everyone.
GIAN’s voice in the video = We have three different voices, three different personalities.Maybe going upstream can sometimes win. We do everything we can to try to reach people’s hearts.
IGNAZIO’s voice in the video = For us artists it is always nice to experience new emotions because they give you stimuli, concert after concert, day after day.
PIERO ‘s voice in the video = Every concert, every time is as if it were the first time. We promise we will never lose our simplicity and never change.
IGNAZIO = It’s nice you know. Missing, missing touring, singing, doing the tour routine, missing …
PIERO = It is as if the pandemic and Covid have stopped time.
SILVIA = Oh yes.
PIERO = Second half of 2019 and first two months of 2020, audiences, hugs, it seems like a lifetime ago.
SILVIA = Why you … let’s go back, because you left for the United States before Covid, to celebrate your 10 years of career and you did a tour in the United States, a beautiful tour, where Placido Domingo also came , Gloria Esteffan, in short, great artists. How did Ignatius experience that embrace of the American crowd?
IGNAZIO = Many ask us: “But you have no fear, fear of the public, you know, the emotion”, it’s all adrenaline, it’s really inexplicable and really, as I said before, we miss it, we love it so much and we can’t wait that it is next year because it finally starts again.
SILVIA = But you were there then at a certain point, it happens that in Italy, Gianluca, arrives Covid and you were in contact with your families, but in the United States everything was pretty quiet.
GIAN = Yes, we interrupted the festivities somehow, because in the United States we were there until the first week of March and we returned on the 13th, we canceled the concerts in Las Vegas and San Francisco and we escaped on the last plane, we were more than 30 people traveling, with our crew, the musicians, and therefore we risked staying there for another 2-3 weeks, because then, when we returned we were in full lockdown for a week now (in Italy).
SILVIA = But what was it like to return home and experience that family dimension, after you have spent your life and adolescence around in concerts. How it was to go home with your mother, with the loved ones, to do nothing.
IGNAZIO = Above all, do nothing.
SILVIA = Even that, do nothing, boredom.
PIERO = It was a kind of “in search of lost time”, this immersion in memories, clearly the birthplace, the family, everyone. It’s nice to relive and remember where we come from, because maybe everyday life sometimes makes us forget this.
And that was the strength perhaps, to feel that inner balance that only your loved ones give you, the people close to you, and from there, we gave life to a new project, and the distance …, because we felt only by telephone with video calls, they could not stay in contact …
IGNAZIO = It was nice …
SILVIA = Was it nice? What did you like?
IGNAZIO = To hear them by phone I say, we are always together ….😁
SILVIA = … the fact that you didn’t see them for a while
PIERO = I can say that the distance has strengthened our friendship.😘
GIAN = We have had a really abnormal lifestyle for 12 years. You know it all started when we were children, so (in Covid time) we tried to be optimistic about it, without feeling sorry for ourselves, because this certainly doesn’t help, and we took all the positive things that unfortunately brought us this tragedy that it touched us all.
It was a period that also helped us to discover ourselves a little.
SILVIA = And your grandfather? How are you?
GIAN = Well I must say that I have a wonderful relationship with him, and he is the only grandfather I have, which is my grandfather Ernesto, whom I greet, naturally. He is very proud of me, one of the indelible memories that I will always carry with me, in 2012, when we were on tour with Barbra Streisand, grandfather came to New York and saw me sing with Barbra Streisand, so he was there.
IGNAZIO = A Broccolin (Italian dialect for Brooklyn)
GIAN = Exactly, and this is therefore important, a message to be sent also to young people who often neglect their loved ones, because when you are young, you think you have all the time available, but time runs inexorably, so if at a youthful age you have this awareness, it allows us to live the moments more intensely, especially with the family, where everything started from there, and it is the people who will never betray you. (applause)😘
SILVIA = And you know this well, Ignazio, that you have a lot of personal satisfaction, but despite your very young age, you have had to face the loss of your beloved father.
IGNAZIO = Absolutely. Look, I also talked to other people who have lost a parent early, or even late, because in the end, you can be any age, it can pass as long as you want, but it is always early, you are never ready to accept a loss. But I must say that the fact that we have traveled a lot, the fact that we were on the other side of the world, and I knew that my father was always somewhere, even today that he is not there, it seems to me that he is always somewhere, therefore, it is as if I have not lost him. Because I think that I have not lost my father, my father is always with me here, I like to think like this and that’s okay.❤😘
SILVIA = He was very proud of you, I guess.
IGNAZIO = Absolutely, very proud. But he was the kind of person who couldn’t express emotions, so he was very proud but he was always …..
GIAN = But with a look he made us understand everything.😘
IGNAZIO = Yes, yes, he yes. Look it was my father, but it was as if he was the father of all three, as their parents are as if they were my parents, because in any case we have been sharing everything for many years.❤
PIERO = When we first met we were 14, so to shoot outside Italy, we had to be accompanied by our parents, we were minors, so for 5-6 years and then even at the age of 18, they continued to travel with us, so we know his father very well, we know what he is talking about because we have lived a lot of time with them.
SILVIA = And how was he next to him (Ignazio) on such a sad occasion, you who are a family, Piero on that occasion, as brothers, how did you feel too?
PIERO = Ignazio proved to be a MAN, extremely strong, because three days after the loss of Vito, we were guests at the Sanremo festival and we all expected him not to come. He arrived with a smile and we were blown away by his way of dealing with this moment, unprecedented to us. You taught us so much Ignatius, and in this I have to thank him, he is a strong man and we love him so much.❤
IGNAZIO = I love you too.❤
PIERO = It’s the truth……I always tell you!
GIAN = Me too, I’m here too. ❤
IGNAZIO = Sure! (he and Gian take hands) ❤(appaluse)
IGNAZIO = There was not a single moment that I thought not to do it (refers to Sanremo), because in any case all parents do anything for their children, sometimes it is not so, but we were lucky that our parents gave us everything and they give us everything, and so I thought that, for all the sacrifices that he (Vito) and my mother have made to get me to where I am today, I thought he would never let me (not to do Sanremo), and so I did it for him too. ❤😘
SILVIA = The fact is that you three are an Italian pride, you have truly brought bel canto, the classic song that you define as eternal, and I like this definition, in the world. And you have conquered the world, look at this gift for yourself here. (starts a collage of videos taken from all over the world)
SILVIA = Wow !!
PIERO = You are committed. (Applause)
GIAN = They (Channel 5) are also special in this, in the RVMs, in the montages.
SILVIA = We did a whole research.
IGNAZIO = But it’s nice to remember.
SILVIA = Japan, Brazil, Spain, Mexico ……..
GIAN = But this is the strength of bel canto, because in any case we are proud to be the only young people who bring this style of music, because it all started with the great Luciano Pavarotti, the three tenors, Andrea Bocelli, so we try to follow the their steps.
IGNAZIO = Do you want water? 😁
GIAN = Let’s say it’s not easy, humbly. Of course we need time and to maintain, the most difficult thing is to consolidate success, but we do our best. Then we have fun, we also do it because it makes us feel good.
SILVIA = Are you enjoying yourself, Ignazio?
IGNAZIO = A lot, and it shows too.
SILVIA = You speak very well English, practically all languages are spoken by you.
PIERO = Yes, at the age of 14 we moved to the United States, because we signed this contract with the American record company and we didn’t speak English, I had 5 ( as a rating-insufficient), in English at school.
IGNAZIO = We went to school.
GIAN = Do you know where? In the University of Los Angeles. We lived the first years for 4-5 months ….
IGNAZIO = Beautiful, they (Piero and Gian) did their homework and I never … I was really distracted …
PIERO = Because in America, you can’t go as a guest if you don’t speak English.
SILVIA = Ah, see!
PIERO = So for 5 months we learned English quickly, then Spanish, Portuguese ….
GIAN = Ignazio speaks Portuguese very well …😉
IGNAZIO = Very well no, I chew it a little.😁
PIERO = He chews it very well 😁… (He refers to Ignazio’s girlfriend)
SILVIA = You chew it very well, right? Lately then !!😁😁
IGNAZIO = Yes Morricone is an album to which we are very attached.😁 (He tries to change the subject)
PIERO = And there is also a piece in Portuguese.
SILVIA = In Portuguese. But you also got to meet Maestro Morricone, what do you remember?
GIAN = Look, there is an anecdote that I always like to tell, because it all started when we were little, but since we were children we had the honor of having the support …. as you can see (behind them is the photo of Il Volo with Morricone) of the greatest master of the twentieth century.
IGNAZIO = A few pizzas ago, that photo there.😁
GIAN = You for sure. 😉 During the recordings of the disc, we were 15-16 years old, Maestro Morricone was in studio A of the Forum Village and we in studio B. Every now and then he would pass by to say hello and then this idea of performing together in Piazza del Popolo in Rome was born, in a song called E PIÙ TI PENSO, which is a medley of: Once upon a time in America and Malena.
During the rehearsals, there were 100 orchestra members, in a room in the studios in Rome, the three of us arrive, smurfs, clumsy, a little small, we arrive and there was the master who was conducting. During the rehearsals, he had to give me the attack, I don’t start, total panic, the violinist (Gian widen his eyes) at a certain point he stops, everyone stops and I tell the teacher: “Ah, but you give me the attack?”, So, I speak to the master, giving him the You. (In Italian, out of respect, you must speak in the third person and not in the second). Everyone bleaches (Silvia has her hands in her hair) and do you know how Maestro Morricone answers me ?: “Don’t worry guys, I’ll take care of it, you think about singing” (the phrase is said in the dialect of Rome) (applause)
SILVIA = Ah see, he was the most human of all.
PIERO = Morricone is immense, like his work ….
SILVIA = But you were a little in awe, because he perhaps put a little in awe.
PIERO = He was a man of few words, but he did a lot. He taught us what dedication, sacrifice is, nothing comes by chance. This repertoire requires a lot of discipline, we were lucky enough to contact Morricone’s family who gave us great support, immense confidence in this project ….
IGNAZIO = We thank them so much.
PIERO = …. and to whom we thank very much, especially his son Andrea Morricone who gave us the text of The Ecstasy of Gold and an unpublished piece ….
SILVIA = Wow
PIERO = ….. and then Morricone acted as a glue with others in the cinema, such as the maestro Vittorio Storaro, three Nobel prizes, that is, three Oscars, and we shot a video with Vittorio Storaro in the wonderful Frasassi Caves. So we started this Morricone project and a world opened up for us…..
SILVIA = The caves are beautiful scenery.
PIERO = The Frasassi Caves are incredible.
SILVIA = Congratulations indeed.
Ignazio, what do foreigners like about Il Volo? The song they like best.
PIERO = Varies from country to country in South America ….
IGNAZIO = In South America, IL MONDO, we made a Spanish version …
GIAN = Il Mondo of Jimmy Fontana (the singer who sang it first)
IGNAZIO = …. Il Mondo of Jimmi Fontana, for them (South America) is a novelty.
PIERO = “Gira el mundo gira” (He pronounced it in Spanish).
GIAN = The first version in Spanish was sung by us, they did not know it, especially the young people, while in Italy it is very well known.
SILVIA = So “Il Mondo”, not “O sole mio” …..
GIAN = But also Grande Amore ..
PIERO = Il Mondo and Grande Amore
GIAN = ….. in the Spanish version it was also very popular in Latin countries (Grande Amore)
PIERO = Let’s say that every tour we try to change the lineup …
SILVIA = According to the tastes of the country …
PIERO = In Japan, we only go with voice and orchestra, we don’t go with rhythm.
IGNAZIO = How much I like Japan, also because you are singing, you do the exhibition and you see a Japanese in the third row with his eyes closed, then you see another in the fifth row with his eyes closed, and you think they are bored, they are falling asleep. The performance ends, and they stand up and applaud.
SILVIA = See, they were listening.
GIAN = They are very calm.
PIERO = It’s nice to tell it now, but you imagine, on the first day of the concert, his (Ignazio’s) gaze meant “what’s going on?”
SILVIA = Were you scared? (appaluse)
IGNAZIO = Do you know how we entered the Japanese market? Because an Olympic skater, he won the gold medal with one of our songs, A STARRY NIGHT, and it was a great success and from there we entered Japan.
SILVIA = Think, but it’s incredible.
PIERO = And now let’s go back to Japan for a 15 concert tour.
SILVIA = And can you speak a little Japanese too? (Ignazio and Piero start singing a song for children in Japanese, very funny)☺
GIAN = It’s a little song. But all, do you remember it?
SILVIA = What do you mean, translate?
PIERO = If you are happy you know it clap your hands …. (it’s a famous little song also in Italian)
SILVIA = What a fool I am (because she didn’t recognize the little song)
GIAN = You have a wonderful dress.
SILVIA = Thank you!! And love ????
GIAN = It moves (remembering the title L’amore si muove)
IGNAZIO = Morricone …. (He tries to change the subject)
SILVIA = Love, love, then wait, obviously I did some investigations Ignazio.
IGNAZIO = Good
SILVIA = You were engaged Gianluca, the last time, two years ago.
GIAN = At that time yes, two years ago when we met, and then it ended, as happens sometimes.
SILVIA = It’s over. You didn’t have anyone, did you Piero? Or am I wrong? Oh well look there and then let’s talk, do not anticipate.
(Begins a very nice video of detective Silvia Bond 007 where she repeats the answers of the boys during the two previous interviews with Verissimo, on the question: Love. Piero, Ignazio and Gianluca regard laughing their words, over time, on the subject )
IGNAZIO = (He laughs) Ouch Ouch Ouch
SILVIA = Isn’t there to laugh Gianluca looking at your face, or is there to laugh?
IGNAZIO = There is a lot of crying. 😁
GIAN = No, there is to be happy.
SILVIA = Why are you single?
GIAN = Me? I’m not single, no, no, no.
IGNAZIO = He is engaged intermittently, you have to understand. 😁😁
GIAN = But what does it mean, over the years many things happen, over time things change.
SILVIA = Indeed.
GIAN = Yes, I am engaged today, yes yes.
IGNAZIO = He gets engaged on leasing, every two years …😁😁
GIAN = He makes fun of me, but I’m engaged and really in love, I can say it publicly, I’m happy, yes yes.
SILVIA = Since when?
GIAN = From some time.
PIERO = Since yesterday. 😁
GIAN = Also, she is called after my mother, you know?
SILVIA = Eleonora!
GIAN = Then you know.
SILVIA = No, I knew your mom’s name! No, I did not know about this news.
IGNAZIO = (Behind them there is a photo of Gian on horseback)
Look at that stallion, Gianluca (He says it in a double sense: stallion for the horse, but also for Gianluca).😊
SILVIA = Gianluca on the white horse ….. Ignazio, then !!!
IGNAZIO = Yes, Piero ??? (He passes the subject to Piero). ☺
SILVIA = So, first Piero, word of mouth to Piero.
PIERO = I want to say that love is a particular theme, regardless of everything.
SILVIA = It is a universal theme.
GIAN = Sorry, look (behind them is the photo of Piero), how can you resist a smile like that !! ☺
IGNAZIO = This is the photo she took 10 minutes before the wedding in Las Vegas !!! (what a joker) 😁
PIERO = It’s a particular theme, many are lucky enough to find a soul mate, I still don’t, but I know it’s out there somewhere.
GIAN = Well definitely, she is not inside the house.😁
IGNAZIO = There’s Silvia Bond, just in case!
PIERO = She is out there, but love is such a strong feeling that it must be protected.
SILVIA = But have you had a girlfriend recently, have you fallen in love in the last few years or has it never happened to you?
PIERO = It is a strong feeling, it must be protected.
SILVIA = We have to protect him,……….so he doesn’t want to tell, so I talk to you Ignazio.
IGNAZIO = Yes?
SILVIA = You are happy and radiant.
IGNAZIO = I am in a moment of my life where I feel great.
SILVIA = Piero is serious on this topic, he doses the words.
IGNAZIO = Yes, Piero is serious, but sometimes he asks himself too many questions, I always tell him. I think that love is very complicated, but sometimes love has to be lived, it has to be left to live, also because sometimes you don’t know what it can be.
PIERO = Okay, but you have met her, you have found your soul mate ….
IGNAZIO = I found her far away ….
GIAN = Piero on the one hand is right, it’s not that you have to be satisfied, because many confuse company, habit, affection, so …..
PIERO = There is one fundamental thing to say: feeling good and happiness are not the same thing. So, for now I’m fine and I’m happy with this.
GIAN = Look, paradoxically, if you are okay with yourself ……
IGNAZIO = …. however we were talking about my girlfriend …. (applause)I’m kidding!
SILVIA = Exactly sorry, 9000 km. they separate you from her.
IGNAZIO = During the pandemic I met a girl, a little far away, on the other side of the world. It was strange because we spent 8 months exchanging messages, hearing, video calling, then at the first opportunity I went to Brazil to meet her and from there it was nice, because we met slowly, we don’t know each other 100% but I can tell you that we are very much in love, and it’s nice to live things like this.
SILVIA = Wow, she’s beautiful !!
IGNAZIO = Yes, she is beautiful, but she is very beautiful inside, the boys (Piero and Gian) have known her and she is really a beautiful person.
SILVIA = How did the meeting go Piero, were you so serious when you met her?
PIERO = But I’m not serious. She is a beautiful girl, very good, I didn’t understand anything of what she told me, because I don’t speak Portuguese though …..
GIAN = But we trust Ignazio.😉
PIERO = We trust Ignazio.😉
GIAN = Tell me who you go with and I’ll tell you who you are (proverb).To be with Ignazio, you have to be a really good girl.
PIERO = The incredible thing about Ignazio is that maybe, the day before you call him and tell him: ”What are you doing?” “I’m at home I’m playing with the playstation.” The day after: ”Where are you?” “In Brazil!!” “Okay, are you coming back to go to Silvia’s?”
SILVIA = But would you like to become a dad one day? Since I’m on the subject now, would you like it someday? You are not yet 30 years old or have you already done so?
IGNAZIO = No, 27 last month.
PIERO = 28
SILVIA = Exactly.
IGNAZIO = Wait, 27 just a month ago.
SILVIA = 27 a month ago, then 28 (Piero) and 26 (Gian), so it’s still too early.
GIAN = We are approaching, more than 30 years, we are no longer 20 years old.
PIERO = It is clear that I see a future with a family, all three of us have very similar values, extremely similar realities, so I see a future, beautiful with children, it is clear. In my opinion that is the reason for living.
IGNAZIO = I’ve always liked the idea of being a young father, here, I met the person now, who knows in the next few years, you never know.
GIAN = Well I have to tell you …..
PIERO = If I were you I would wait for the next episode of Verissimo. (Because Gian at each episode had a different girlfriend).
Three times three different names … (laughter and applause)
GIAN = I can assure you that this time I will not change, in two years it will always be the same name, the same person.
SILVIA = It’s a promise !!
IGNAZIO = We renew the lease. 😁
GIAN = I can’t get close otherwise I would give you my hand (to confirm the promise)
SILVIA = Now we have to say goodbye. You Promise .
GIAN = I promise that in two years it will be the same person.
PIERO = I can’t wait to see this video again in two years, look (laughter and applause)
IGNAZIO = Can I say something? Not that those from before (Gian’s girls) weren’t good girls, because they were, but Eleonora is really a good girl and we are very happy that she is part of this family, because in the end we are part of a big family.
SILVIA = We all love her already.
GIAN = There is also a photo (with her) and you didn’t show it, you showed Ignazio’s photo and you didn’t show mine.
SILVIA = Would you like to show your girlfriend?
IGNAZIO = No,
GIAN = Next time.
IGNAZIO = I had the exclusive !! 😊
SILVIA = He gave me the exclusive (laughs, applause)
You are myths, we remember your latest film which is called IL VOLO SINGS MORRICONE.
PIERO = Album, we are not actors yet !! Yes, IL VOLO SINGS MORRICONE, we hope we have done a good job, that you like it.
SILVIA = Definitely.
PIERO = We are satisfied and honored to bring this tribute to Maestro Morricone, now we will start on tour, therefore a year full of commitments.
GIAN = And we hope to be the soundtrack of many people with this album. (applause)
SILVIA = Beautiful! Congratulations guys.
Really because you know how to move, you know how to laugh and you know how to make very deep reflections, you three are just beautiful for this, as well as singing divinely.
A hug to Il Volo, we say goodbye, thank you. Il Volo, congratulations.
When Piero, Ignazio and Gianluca are interviewed by Silvia, I always have the impression that they are extremely comfortable.
We understand that Silvia asks the questions very delicately and gets genuine answers from them. It is clear that Silvia admires them a lot, as artists but also as children of full values to be taken as an example, and her closing words show this very well.
I was moved by the memory of Vito, the admission of cross-affection for all their parents is wonderful. Yes, Ignazio, Vito will always be with you.
They also revealed their side about love, they got “naked” and we got confirmations too.
I laughed a lot translating the part in which Piero and Ignazio teased Gianluca about his emotional relationships.
We have heard news about the new tour and gladly reviewed clips from old tours.
We understood how important this project is in which they believe a lot.
It lasted half an hour, but it could easily last hours and we certainly wouldn’t be bored.
There are happy stories, good stories, amazing stories and phenomenal stories but when there is a story that encompasses it all there are no words for it, you are left speechless!
This week our guys made history! They became part of the history of the town of Genga, Italy and have been immortalized in a permanent exhibition at the Museo Arte Storia Territorio of the Castle of Genga! How’s that for a moment in time?
In order to tell this story, we need to go back in time 50 years to a discovery that was made by a group of boys from Ancona and Falconara, some of them were still high school students at the time. So, let’s go back to that day….
September 25, 1971
*Exactlyhalf a century ago a group of boys discovered an opening in a rock near the Abbey of San Vittore alle Chiuse, near Genga. It looked like an insignificant hole, like so many others but it was from here that the discovery of one of the greatest masterpieces of nature came to pass. The authentic wonder that is the Frasassi Caves.
It was September 25, 1971,Fabio Sturba, who came to be known as the Buzz Aldrin (the second man to step on the moon) of the group became the second boy to step foot into the caves. How was it decided who would be first, they had no coin so, they drew straws or in this case match sticks and it fell to Maurizio Bolognini (the Neil Armstrong of the group) to be the first to descend into the Grotta Grande del Vento. Both boys were budding speleologist (the study or exploration of caves). Why the reference to Neil Armstrong and Buzz Aldrin, because only two years earlier in July 1969 the greatest event of our time came to pass, man took his first steps on the moon? For the people of Genga, this was their moon landing. Their first steps into the history books of Italy and the world!
This is how Fabio Sturba describes the moment:
We played lots. Neither of us had a coin, so we used a box of matches.
He continues with the events that followed those first steps. The descent into the cave.
Our ladders were two steel tubes with aluminum steps. It did not allow us to go down, so we postponed the descent for the following week. On October 2nd we were above the Throne Room. The next day was the one of the stone throwing. To understand how deep the cave was. The light from our acetylene lamps reached a maximum of five meters (approx.16 ½ feet). Everything else was dark.
October 10th was the first real descent. On the bottom there was a huge landslide. We reached the Hall of the Giants, but we were forced to go back. The week after we went down again, reaching the current tourist route. But then it took two or three hours. At the end of October articles began to appear in local newspapers. The discovery went public.
One reporter asked, “Is it true that you slept in the caves?”
Yes, in January, when we organized a six-day base camp. We slept inside the Ancona Abyss. One of the problems was the cold. We couldn’t bring sleeping bags because they were bulky. In the cave it was 14 degrees. As long as you moved there were no problems, but when you stood still your teeth chattered. We didn’t tell our parents everything!
The reporters also mentioned the fact that they did not get the right ‘gratitude’ for their discovery.
Maybe we deserved something more, but I’m not talking about money. For the first 25 years from the discovery, the Municipality had given us a certificate of merit. But only a few years ago a plaque with our names was placed at the entrance to the caves. They also gave us a card to get in for free. And to think that the caves represent 12% of the tourist GDP of the Marche region, and that Genga has one of the highest average incomes in the region.
On Friday, September 24th, 2021, the guys took part in a ribbon cutting for the 50th Anniversary of the finding of the caves and the Inauguration of the Photographic Exhibition of Maestro Vittorio Storaro and the multimedia laboratory at the Museum of Art, History and Territory of the Municipality of Genga. Sealing their fate and forever putting them in the history books of Genga and Italy! This historical moment was just the beginning of an event which would take place over two days and culminate with the presentation of the film.
As some of you know, Gianluca was hung up in traffic on the way to the ribbon cutting, so Piero and Ignazio decided to relax until his arrival! I should look that good when I relax!
On the exciting notes of Ennio Morricone, Il Volo celebrated the 50th Anniversary of the discovery of the Frasassi Caves. Saturday, September 25th, 2021, was the presentation of the short film “C’era Una Volta” (Once Upon a Time) directed by Maestro Vittorio Storaro starring our guys among the favolose calcareous forms of the Caves.
The film premiered at the Venice Film Festival at the Filming Italy Best Movie Awards.
Maestro Vittorio Storaro described the event almost as a rebirth…
In the caves of Frasassi the trio of Il Volo symbolically descended into the womb of Mother Earth as did the speleologists who discovered those caves fifty years ago. Through their art, which represents a new root, their song is reproduced, trio after trio. Il Volo fills every place that welcomes them: theaters, arenas, squares and archaeological sites all over the world: the energy of art so regenerates all forms of life.
I certainly couldn’t describe them better!
September 25, 2021
On this day, the film “C’era Una Volta” (Once Upon a Time) was presented by its director, Maestro VittorioStoraro and Il Volo and thereby came full circle.
**Duilio Giammaria, journalist and director of Rai documentaries, led the journey in images and back in time to retrace the steps of the speleologists who 50 years ago, on September 25, 1971, descended for the first time into the bowels of the earth bringing to light the wonderful underground universe of the Frasassi Caves.
In the belly of the earth, among the large stalactites and stalagmites of the wonderful scenery of the Frasassi Caves, Piero, Gianluca and Ignazio of IlVolo with the guests present, celebrated the anniversary of the discovery of the extraordinary Italian hypogeum complex located in the mountain range of the Marche Apennines.
The discovery was celebrated with the repetition of the acrobatic descent of over 110 meters (360 feet) from the edge of the well to the bottom of the cave. The Marche Speleological Group once again made the underground journey and the endless descent into the majestic spaces, admired over time by hundreds of thousands of people.
After the presentation of the awards to the speleologists who participated in the discovery of the caves 50 years ago, the guys spoke with the Presenter.
The following is part of the translation of the video. For the full translation. Go to www.ilvoloflightcrw.com to read Daniela’s article, Frasassi 50.
Presenter: Of course, there are many questions we want to ask you, but first of all I want to ask you what you felt when you staged this video clip, that is, what was the atmosphere, the attitude with which you lived this fact.
Gianluca: First of all, it is a great pleasure to be here, and we greet everyone with great affection, thanks for the welcome.
It is a magical place, then, to be able to interpret the notes of the great master Morricone, flanked by a great filmmaker, one of the greatest, the master Vittorio Storaro. At our age to be able to say that we have had these experiences that have enriched us artistically, but also personally.
Presenter: You have now entered the history of cinema.
Gianluca: Of cinema not, maybe one day, who knows.
Presenter: Of humanity.
Gianluca: But being the soundtrack of this wonderful place, 50 years after its discovery, is a great pride for us, a great privilege. Thanks again.
Presenter: Then I want you to continue immediately, (to Ignazio) go, go…
Ignazio: No, if there is a question I speak, otherwise I shut up.
Presenter: There are many questions, but I also want to welcome those who represent perhaps more than all of us, the teacher, that is Storaro’s daughter, Francesca where are you?
Presenter: Here you are Francesca. Welcome Francesca. Why is Francesca here? Because she is a great light-designer who has worked on many things, of which I want to show you some photos.
(To Gianluca) New lights, new caves to discover, perhaps new films to make.
Gianluca: I don’t know, it would be better to ask Vittorio Storaro, we sing…
Presenter: As you know, there was an experiment here of people who have been in the cave for six months, maybe you could be the first tenors ……
Piero: I’m not here for six months!
Ignazio: It’s a little cold, maybe, if you bring me a small stove to warm up, I’ll think about it, however we wanted to …… can we say a few words?
Presenter: Please.
Ignazio: We take this opportunity to thank Maurizio Tosoroni and the mayor, who made all this possible and also the Marche region….
Presenter: A round of applause to Tosoroni.
Ignazio: …… because in any case we are three guys with many very ambitious desires, when we were approached by the master Storaro with this idea, we were immediately amazed and wanted to start working immediately, so without them and our manager Michele Torpedine, who watches us from the steps, from up there.
Is there anyone? (Ignazio raises his hand to his mouth to repeat the words that the first speleologist said when he lowered himself into the cave).
Presenter: Torpedine is not a nickname, he is fast, but that’s what his name is! He is also a little electric, he looks at us from above, he is there (Michele is laughing and making a gesture as if he is getting off the rope), sooner or later he will come down, we do not know when, but sooner or later he will come down.
Ignazio: Thanks, because life is made up of thanks, and it is right to give thanks to those who have allowed us to do all this.
Presenter: Sure, thank you, thank you very much.
Piero: A little while ago we talked to the ex-boys (the speleologists) who discovered this incredible place, they are beautiful, I had a lot of fun, they’re super cool, but where are these men? (Piero looks for them)
Presenter: They are there.
Here they are, a round of applause to the speleologists.
Piero: You are number one!
They are fantastic, one of them has been living in Sicily for 40 years, we chatted, and they told us about when they went down (in the caves), how long it took….
Gianluca: (to the speleologists) You have made history.
Piero: Believe me, I am honored and thrilled to have talked to them and to have made us part of this incredible experience and adventure. Thanks!!
Presenter: Well, great, you were right to point this out. You have seen with the light how much can be done and how much more will probably be done, but there is one thing I have to ask you. I want to ask you something…. I want to ask you: in your opinion, what can be done here with the voice?
Now, right now! (The guys seem surprised)
Ignazio: You can talk to be heard up there, but there is a microphone, or you can….
Piero: Let’s do an experiment.
Presenter: Come on.
Piero: Since this is a magical place and there is acoustics, I would remove the microphone, can we remove the microphone?
Gianluca: We will sing without a microphone.
Presenter: Without microphone come on.
Piero: A little piece.
Presenter: Yes, the usual two and a quarter hours concert!
While you sing, the speleologist will come down. It will give him strength and courage. (He refers to the fact that a speleologist is on top of the mountain descending into the hole from which they descended 50 years earlier.)
The guys sang a splendid piece of “Your Love” a cappella.
Ignazio: We hope and wish that, over time…. many voices from the world will be heard here. There are so many voices this place deserves to hear.
Presenter: This is a great idea, you know.
Piero: This project, the tribute to Ennio Morricone, was born from our ideas, a little exaggerated at times, so during the lockdown we thought and worked intensely on the melodies of maestro Ennio Morricone, with a lot of respect. Then the idea of collaboration with the great maestro Storaro was born and now we are starting again, with optimism, we are sure that we will succeed, we will start with a world tour, carrying around, singing the melodies of Maestro Morricone, and we started from the belly of the earth, as the master Storaro says, so there is no better start.
Gianluca: Above all, it is also the way to bring the beauty of these places, the Frasassi Caves, around the world. It is a way to bring, not only what is our tradition through our voices, Italian music, but also the beauties of our country. This is a UNIQUE place in the world.
Presenter: It’s true, it’s really true. Thank you thank you.
Ignazio: Thank you very much. (the presenter motions him to continue). I don’t say anything more.
Ignazio: …. I wanted to say that with Maurizio Tosoroni, we will try to ensure that our colleagues (other singers) will come here, even with the mayor, to enjoy this magnificent place.
Presenter: Well, thank you, really thank you, I don’t know whether to call you “boys,” you are boys but also something more, now you belong to the history of humanity.
So, where do we go from here! Now that Our Guys Stepped into the History Books, it will be necessary to continue to bring this project around the world!
Join me next week as I go back Through the Fields of My Mind and open the door to a new adventure!
As always we thank Daniela for her translations for these stories!