Tag Archives: COVID

Che Bella Notizia! (Such Good News!) by Giovanna

While all of us who care about the Il Volo guys are bearing with Ignazio the loss of his Papa Vito, we also wanted to interject a moment of joy and victory.  In Italian, Christians and Jews both say, Dio a volte toglie con una mano, ma restituisce con un’altra.  God sometimes takes away with one hand, while He’s giving back with another.

In January, the Flight Crew posted that Gianluca and Erny Ginoble were at home for several weeks recovering from Covid.   We got that information from one of Gianluca’s Instagram posts that week.   In February, Gianluca made another post on Instagram that took us by complete surprise.  He posted a photo of himself and Nonno Ernesto, his grandfather, announcing that his 86-year-old grandpa was finally home and recovering after a month in the hospital fighting a serious battle with the Covid virus.

So, when we posted in January, it wasn’t just the two young Ginoble men who were locked down in Gianluca’s home sick with Coronavirus, but Nonno Ernesto as well.  While Gianluca and Erny got over their illness in under two weeks, Nonno’s situation, given his age, was serious, and eventually required medical intervention.  Knowing how fiercely attached Gianluca and Erny are to their grandfather, this situation was both a medical and emotional crisis.  That explains why both guys went “radio-silent” for a while in mid-January.

Nonno was admitted to the Ospedale di Atri, the same Ospedale San Liberatore di Atri where Gianluca brought roses to the staff last spring to thank them for their dedication during the worst part of the Covid pandemic.  Gianluca mentioned back then that it’s also the place where he was born 26 years ago.  You can see that story in a Flight Crew blog from last May, 2020.

As Gianluca described his grandfather, Nonno è forte. “Grandpa is tough.”  So, God bless Nonno Ernesto, he beat this disease and was released from the hospital sometime in mid-February.

 

The Ginobles are understandably protecting Nonno’s privacy, so we do not know how he got infected, or what had to be done for his recovery.  We in the Flight Crew just want to celebrate and share the Ginobles’ joy at having him back safe and well.  We think it’s a great blessing that after his ordeal, Nonno recovered in time to be celebrating his 87th birthday this month.

So first of all:

We want to give a very big Grazie a Dio, “thank God,” and Auguri e Complimenti, “best wishes and congratulations” on your recovery, to Gianluca’s Nonno.

A Nonno Ernesto: Siamo tutti grati a Dio che sei guarito e sei tornato a casa con la tua amata famiglia. Le nostre preghiere sono per la continua benedizione della salute.  I migliori auguri per il tuo ottantasettesimo compleanno e speriamo in molti altri.  Con amore, dall’ “equipaggio di volo” (Flight Crew).

To Grandpa Ernesto:  We are all grateful to God that you have recovered and returned home to your beloved family.  Our prayers are for you to have the continued blessing of health.  Best wishes on your eighty-seventh birthday, and we hope for many more.  With love from the Flight Crew.

 

 

 

After Nonno’s return home, the Ginobles publicly thanked the doctors and staff of Atri hospital who labored to save his life.  Mamma Eleanora copied the local newspaper article about him into her Instagram.

 

The article she copied from Abruzzo.cityrumors.it, thanked the hospital staff by name.  I’ve translated it below.

He recovers from COVID at 86: Public Thanks

Roseto. Grandfather Ernesto returns home, recovered from COVID, after a month in the hospital.

 

 

Big celebration today in the Ginoble home, for the return of Ernesto (grandfather of Gianluca de Il Volo), who at 86 years old defeated Covid.

At this time, the Ginoble family wanted to publicly thank all the staff of the Atri hospital, starting from the head of medicine, Enrico Marini, to the doctors (Drs. Balena, Iorio, Fiorà, Luciani and Dr. Franzoni of rehabilitation) and the entire health staff involved in the emergency.

So yes, what is now a rough memory, for a time was an emergency.

Did you notice how the article referred to Gianluca as (“Gianluca de Il Volo”)?  I was listening a few weeks ago to an on-line interview with Ignazio, taped in the summer of 2020.  When the interviewer was trying to get his last name correct, Ignazio quipped about what people call him when they spot him in public.  Says Ignazio: “Don’t worry about the cognome (surname).  We don’t have last names anymore.  People just yell, ‘Hey, Ignazio de Il Volo.’  So now we’re Piero de Il Volo, Gianluca de Il Volo, and Ignazio de Il Volo.  Nobody bothers with our last names.”  I’ve also heard Piero joke about it.  In the articles below, the author didn’t even bother with Gianluca’s first name, and called him “the Voice of Abruzzo from Il Volo.”

The guys should be pleased.  When people are recognizable with just one name, it means they have reached a certain pinnacle of fame.  Think:  Elvis, Sinatra, Marilyn, Liberace, Oprah, Sting, Madonna, Bono, John, Paul, George, Ringo.  These stars are from several different generations and I haven’t mentioned a single last name, yet you certainly know who each one is.  So, Ignazio, Piero and Gianluca are coming up fast.

On a much more serious note, Gianluca was also interviewed near the Atri hospital in a video posted on Il Centro around the time of his grandfather’s recovery and discharge.  He was visibly distressed at what he had just experienced with his grandfather’s illness and struggle.  I need to explain some of the back story, here.  Since last year, Daniela has kept us posted from time to time about how regulations in Italy continued to change with the progression of the pandemic. Recently, in Gianluca’s home region of Abruzzo, as in several other parts of Italy, after the COVID case numbers started to drop, a few restrictions were eased, allowing some gathering places to reopen.  In Gianluca’s community, instantly, many young people lost their sense of caution – abandoning the masks, social distancing and safe behavior.  From his interview, you can tell that disturbed him.  Why?  Because at the exact same time as his grandfather was fighting for his life, he was seeing young people crowding into bars and hangouts, touching (as we Italians love to do), unmasked, acting like there was no longer any viral risk.

You can get the sense of his frustration as you read or listen to his first interview.  On Il Centro, the interview clip was headlined like this:

Gianluca Ginoble: “We young people all need to be more responsible”

20 February 2021

In the video interview at Radiofrequenza, the program hosted by Sergio Pipitone, the “voice of Abruzzo” from Il Volo talks about his grandfather’s recovery from COVID after treatment at the Atri Hospital.

 

Here’s the link.  I’ve translated it below.  The video is made up of several segments cut together and some of them, including the opening segment, are barely audible due to the background noise.  Here is the summary of what Gianluca wanted to share.  Gianluca’s discussion may sound disjointed, but each of his statements was a response to a different interview question from a different reporter.

 

https://www.ilcentro.it/video/gianluca-ginoble-noi-giovani-dobbiamo-essere-tutti-pi%C3%B9-responsabili-1.2579712?fbclid=IwAR3VsmvTV5dcQGqtLC0dpFeGxfQC6jd9qqpHNYY8G6bi

Gianluca:

“In any case, I want to send this message to everyone.  Vaccines will certainly play a part, but above all it’s going to require a sense of responsibility on the part of young people. . .  They need to understand that no one is immune.”  [He repeated this over and over several times in response to several questions, but I’ve only stated it here once.]

“Grandpa spent a month in the hospital, and I want to thank all the nurses and doctors of Atri because they provided such exceptional care for Grandpa.  Grandpa has finally come out [of the hospital], but we should never have gotten to this point.”

“Fortunately, he’s doing well. He is still recovering.  I only had it for two weeks.”

An interviewer calls his Grandpa “Grande Nonno,” “Big Grandpa.” Gianluca adds his name, “Nonno Ernesto.”

When Gianluca was asked his thoughts about vaccines and the pandemic ending:

“Yes, they should get vaccinated, but what’s more important is a sense of responsibility.  That’s the real issue.  It’s even more important [than vaccines].  Let’s hope this is the beginning of the end of this.”

When asked about the resumption of concerts, he commented:

“I’m talking about all the singers, and the events that have been postponed.  This year, like last year, it will still be hard to have any concerts.  We will have to wait a little more.  In 2021, concerts in arenas and stadiums?  At this time, it’s still impossible to even consider that.  And that’s only right.  It’s useless to try to force things.  So, I refer again to the need for a sense of responsibility.  Here, many young people have never had an experience like mine, like the negative experience I had, in their own home. But they need to have this sense of responsibility, maturity, above all.   Not just for themselves, but especially for others [referring to the elderly].  Some live with their grandparents, or with their parents.  Young people need to understand that no one is immune, that they [their elders] can get infected easily.  I can see that we’re lacking this sense of responsibility.  When I’m out and about, or even right here, I see crowded bars, young people without masks.  This is not how this problem is going to be resolved.  I don’t see a solution if we keep acting this way.”

“In one way, a complete lockdown may be better, but unfortunately, obviously, the economy would suffer.  So maybe this is a reasonable compromise, these yellow and orange zones.” [He’s referring to Italy’s use of various levels of shutdown in different regions of the country, based on the numbers of infection cases.]

*  *  *

Gianluca was also recently asked to serve as a spokesman for Abruzzo’s regional Covid vaccination campaign, in part because he and his grandfather have both been up close and personal with this disease, and know firsthand how dangerous it can be to older people.

 

 

Here is a link to that very short video.  I translated it below.

https://www.youtube.com/watch?v=kjuBhi5ECUo&feature=share&fbclid=IwAR1ytsBxM05N-F4KY3kboBdoMdrUbMu9FHKs19fSHhtXe-Im1kmHmEtPPbs

Interviewer:  Gianluca Ginoble, you can testify in support of this vaccination campaign because you have had Covid, and your grandfather has had it.  He is a great example, because he overcame it. What would you like to say to the people who need to undergo vaccination?

Gianluca:  Let’s hope this [the vaccine campaign] is the beginning of the end, because we all need to be, shall we say, optimistic about this thing.  And above all, young people need to have a sense of responsibility.  I have seen this with Grandpa.  Even though we [younger people] are not so fragile, we really need to care about our loved ones.  That’s the important thing.  As for the coming of the vaccines, I truly hope they will start to resolve this huge nightmare we’re living.  I’m very optimistic about this thing.  I’m glad to be here.

Interviewer:  Grandpa has been a great example.

Gianluca:  Yes.  Grandpa is tough.  That generation is stronger than us, we could say.  Grandpa overcame Covid after a month in the hospital.  I want to thank all the doctors and nurses of the Atri hospital who have been exceptional in so many ways.

Interviewer: Gianluca Ginoble, when your community calls you, or asks you to lend a hand, you’ve never said no.

Gianluca:  Absolutely.  I’m proud to be Abruzzese, and I also hope to be a spokesperson for all the other Abruzzese young people.  A sense of responsibility is the most important thing.

*  *  *

I agree with Gianluca.  The vaccines may be important, but are not a magic bullet.  Recovery from the pandemic will be a team effort.

*  *  *

In preparing this article, I discovered something.  Have you ever heard Nonno Ernesto speak?  I listened to a video clip where a teenaged Gianluca, shirtless and covered in a goofy mask (who knows why), was helping his grandfather say “Hello, I’m Ernesto” in English to his fans.  It seems that Nonno speaks in a beautiful, rich, deep, dark baritone, just like Gianluca and Erny.  Now we know where both of his grandsons get it from.

And to all three of them:

Che tutti voi rimanere in buona salute!

May you all remain healthy!

 

 

Giovanna

NEWS AND FUN by Daniela

Ok, I admit that it is nice to start a post with good news and this is it, even if by now everyone will be aware of it: Gianluca has done the control swab and is no longer positive !!
Here is the selfie and message with which Gianluca gave the news.
“FINALLY NEGATIVE and optimistic.”
We are all happy with this and suppose it is the same for Ernie.
But next time Gianluca, send us a big smile, so we are happier.
A beautiful smile like this one below that you sent to your friend Marino Bartoletti, who published it with his comment:
“There are many friends who, out of gratitude or affection, wanted to send me the photo with LA CENA DEGLI DEI  (The Dinner of the Gods). I publish one that made me particularly happy: both because I love Gianluca very much, and because I can take advantage of it to hug him and wish him well. See you soon grandson.”
Always very nice our Marino Bartoletti, for him the boys are just like his grandchildren!

But Piero and Ignazio, where are they?
Rest reassured, the two of them are fine. Gianluca’s contagion occurred after the Christmas event, where everyone was in their own home.
Piero on January 21 posted this beautiful photo to wish Placido Domingo a happy birthday.

Furthermore, Dario Mirabile, a friend of Piero, publishes these hands,  undoubtedly of Piero, who performs the beautiful music of Morricone of Nuovo Cinema Paradiso, very sweet.
So the work on Morricone’s special continues!
As we all know, Ignazio is involved in the BOIN COLLECTION project, together with his friend, new father, Fabio Ingrassia.
Best wishes for this new project!

Another particularly  juicy bit of news, was this of a sharing in a song of the new Mario Biondi CD, it is the same Biondi who writes it:
In my new album “Dare” to be released on Friday 29 January, there will also be “Crederò” a song featuring Il Volo. 🤩 Are you curious?
Yes Mario, I am.
Who knows what you four have done together !!

But how beautiful is this photo below sent by Arena Live Official, which reminds us that  21 January was the day of hugs (I did not know), and comments on the photo:
“On World Hug Day, a hug from Il Volo at the Verona Arena
See you soon!
A presto!”
We are all with our fingers crossed in this wish!

How much we miss the warm hugs of Ignazio, Piero and Gianluca !!! ❤
A funny photo is this published by Sony, we could call it “A dive on the fly.”  At least the boys saved socks and shoes !!

Let’s go back a little bit in time …. 2017, I found this nice interview made by Prestige MJM, which is the agency that also deals with Il Volo concerts in Poland. Maybe not all of you have seen this interview and it is in English!
At the beginning the splendid images of Taormina, who has been to Taormina, surely recognize it. During the interview Piero, Ignazio and Gianluca will tell their ideal of female beauty.

And now we finish with a big smile, seeing this nice video of funny moments.
Buon Divertimento: Daniela 

 

!! NEWS NEWS !!

Today, Piero, Ignazio and Gianluca are reunited and at work with the necessary precautions !! Good job guys. 😀

Credit to owners of all photos and video.

IL VOLO NEWS! Ginoble Brothers – a whole lotta sugar & a little bit of salt! by Giovanna

I know many of you have already seen an article or video of Star Rosetano’s interview with Gianluca on December 30, 2020. God bless all of the Facebookers and fan pages who are so prompt to get this stuff posted as soon as it happens.  I’m not that diligent, or timely, but I thought I’d do a fresh translation with a little color commentary.

First, though, an important message.  Gianluca and Ernie Ginoble posted last week that they both tested positive for COVID-19.  Baruch HaShem (that’s Hebrew for “Thank God”), neither is seriously ill.  They are both isolated in Gian’s house to protect their parents and their Nonno Ernesto.   Given how close the Ginoble family is, isolation is probably hard on the boys.  We don’t yet have information on whether Ignazio and Piero were exposed or even recently tested.  Here’s what Gian had to say:

“My brother and I have tested positive forCOVID-19.  Actually, we are at home isolated from the rest of the family and are doing well. Despite the care and precaution we’ve adopted, we did not escape this virus.  So, I seriously recommend that everyone pay maximum attention, wear a mask, respect the rules and social distancing.  Only by working together will we be able to overcome this dark period in our history.”

On a positive note, we now know that Digital Journal (that’ the internet news “supercenter”) selected Il Volo’s Radio City Music Hall concert last February as the worldwide best concert in 2020.  Gian, who has a close relationship with the local and regional media people in Abruzzo, was interviewed by Luca Maggitti right after this news reached them.

Before I translate Gian’s December interview, I thought I would enlighten our readers about the unpredictability of using automatic computer translations.  I very much appreciate everyone who posts or translates on any of the Il Volo fan pages, even when they use computer translation software.   But let me give you an example of what happens when you trust these crazy tools too much.  We can even have a little Italian lesson while we’re at it. 

Last year, I saw an automatic translation of an interview question to Ignazio, where he was asked what he does when he gets home from a tour.    He described how he appreciates ordinary things like doing the laundry, and “portare in giro il cane”.  That’s the Italian idiom for “walking the dog.”   But that got translated by a computer, literally and humorously, as “carrying the dog around.”   I don’t think Ignazio meant to say he was carrying his dog around town in his arms.  Then again, knowing how fond he is of his Arturo, maybe Igna wanted to carry him! 

Translation: “While I was shut in the house for a week and a half, it was he who kept me company.  Arturo!” (Also note that there’s a graphic of Arturo on the living room wall).

Besides, when Arturo was a new pup, he had a little problem responding to the leash, so maybe Igna had to carry him sometimes!

Then again, maybe it’s because Ignazio is a Sicilian (even if he does live in Bologna)?  The last time I spent part of the summer in Sicily, my landlord also “carried” one of his dogs around.  When I saw him going up and down the second-floor stairs with his dog in his arms, I yelled over the muro di pietra (stone wall) of my terazza to ask what he was doing, and he responded, “Cosa pensi che sto facendo?  Sto portando in giro il cane.”  “What do you think I’m doing?  I’m walking the dog.”  Between gasps and laughing, all I could say was, “Beh, stai davvero camminando, e quello è davvero un cane. “Well, you really are walking, and that really is a dog.”

It turns out one of my landlord’s little twin dogs (who look just like Roberta Morise’s little doggie on the beach here with Igna) was totally blind.  His other little one had no teeth (as my landlord says “proprio como il suo padrone” “just like his owner”).  I couldn’t pass up a joke, and blurted out, “Con loro due hai quasi un cane intero.” “Between the two of them you almost have one whole dog.”

We were both Sicilians, so we could tease each other and get away with it.  Va tutto bene tra paesani (It’s all OK among us paesanos).  Besides, my landlord was an Il Volo fan, so we could forgive each other nearly anything. 

Speaking of Sicilians, have you ever noticed what Piero does when Ignazio says he’s from Bologna?  I saw an Italian TV interview about a year ago, which was pretty typical.  When Igna says he’s Bolognese, Piero does the exaggerated eye roll and Sicilian hand gestures, and smarts off: “Mostra dal tuo accento quanto sei bolognese.” “Yeah, it shows from your accent how Bolognese you are.”  Igna normally speaks formal northern Italian, but with a Sicilian accent, and switches seamlessly and at will into heavy Sicilian dialect.  You can hear him on stage or on TV, saying things like “cu” (“who”) and “iddu” “(he”) “che beddu” (“how cute he is” – this can be very ironic) and “schiacciando i cabazizzi” (I’m not translating that one). 
The TV show I saw was the same one, by the way, where Gianluca wouldn’t tell the name of his current sweetheart, then ran off the stage with the interviewer after telling her she looks just like her.    The other two (you know who) had a field day with that. 
Piero lapses into Sicilian, too, when it’s convenient.  Our Daniela has at least once caught Piero calling Igna, “cumpa” (Sicilian for neighbor or buddy).  That was the time this past summer when, early one morning, Piero pulled a prank on video, convincing Igna he had to get up to go do a non-existent interview.   When Igna figured out that he “veniva preso in giro” was “being taken for a ride” he exercised the top row of his keyboard really well ($#@%&#*!!)

On to the Gianluca interview.

Here’s a link to Luca Maggitti’s Facebook post of a short live interview with Gianluca on December 29, which was an intro or “teaser” for an article that followed in print the next day.  The interview clip appears near the top of Luca’s Facebook page.  I translate it below.

https://www.facebook.com/lucamaggitti/posts/10225325771437530

Luca: Roseto degli Abruzzo, two days until the end of this unbelievable year 2020.  We greet our friend Gianluca Ginoble of Il Volo.  Gianluca, with the pier of Montepagano, the Pier of Roseto, at your back.
Gian:  The most relaxing, peaceful place in our little town.
Luca:  We had a little chat, thanks to you making yourself available, to re-evaluate, three days after the splendid concert that blew away everyone who heard it at Saint Peter’s Square at Christmas, and four days after your concert at Radio City Music Hall was named the best concert of 2020.  We are seeing you here for a quick visit preceding the written interview which we’ll publish tomorrow.  So, at year end, with Gianluca.  We ‘re having a little chat with Gianluca on these 10 years he has lived so intensely.  For our friends, what are your thoughts to lead off this chat we’ve had?
Gian:  To start off, I send greetings to all who are watching us.  Apart from the last few things we’ve done, I’m very pleased with the success of this Christmas concert we did, especially because it permitted us a moment of thoughtfulness, a smile, given this totally strange year that unfortunately struck all of us.  So, I want to say it has been a real “mouthful” for us to return to singing at a place as magical as that (St. Peter’s Square).   So, it was like a gift for us, who wanted to return this gift to all Italians and all the people who follow us.  About those 10 years, as I told you, this is the thousandth interview we’ve done, but you are my favorite reporter.
Luca:  You’re too kind.
Gian:  I’ve already told you many, many things about how my life has changed, without regrets and in unexpected ways.  I have gone from a child prodigy to the guy, the man, I am today.  In just two months, I’ll be 26 years old.

Luca: So, with this meeting I wanted specifically . . .   (Gian interrupts to say “Hi, good evening” to some passersby who recognize him) . . . to capture the effect of your greeting and your smile and Montepagano, and the pier on the sea; to offer best wishes for a good year.  Because never before, as much as this year, have we had such a need to wish that the next year (2021) would be better than this unbelievable year.  Thank you, Gianluca.  Delighted to have you. 
Gian:  I send a virtual hug and a greeting to everyone, hoping that 2021 will be truly better than this past year which unfortunately, as I said, has hit us not only at the working level but also at the emotional level.  Because it has been a really heavy thing to endure a whole year that made us more vulnerable, and also forced us to be more motivated.  So, a hug to everyone, and let’s hope that we will soon resume doing concerts.  Because the moment that we return to doing concerts, it will mean that things have returned to normal.  So, see you soon.  Ciao.

Next, here’s a link to the Roseto.com article, which I’ve also translated below.

https://www.roseto.com/scheda_news.php?id=18632&fbclid=IwAR1iz0J8tgOvZAJXC8xHVbTJJvlW2YKUyxFzyYr_UQOYB1OYfqp1QnNYG1s

 

GIANLUCA GINOBLE: 10 ANNI DI CARRIERA, 10 TOUR MONDIALI

Gianluca Ginoble: A 10-Year Career and 10 World Tours

Interview with the Rosetana star, who talks about past concerts and the desire to return to performing in front of audiences around the world. 

Roseto degli Abruzzi, Wednesday, 30 December 2020 – 11:30 am

 

Gianluca Ginoble – 10 years of career and 10 world tours with Il Volo.  What does this mean for a young man, 25 years old, who as a boy left the ancient village of Montepagano?
“The happiness of having turned my passion into my job.  Not everyone has this great privilege in life. This fills my heart with joy and makes sense of everything.”

Looking at certain photos it seems like seeing you in a movie, given the importance of the characters and the exceptional nature of the audiences.
“I was thinking about it recently, sitting at the table with my family. During the Christmas holidays, I often return in my memory to many beautiful moments and retell them (to the family).  And when I remember certain moments, it feels almost like a fairy tale.  Sometimes I’d like to pinch myself and ask myself, “But did it all really happen?”

So, you think back to these first 10 years, what is the greatest feeling?
“The awareness that everything really happened, enhanced by the slight naiveté of someone who’s still struggling to believe it.  As long as I keep this youthful honesty, I will have the strength to do better and better.

After touring the world 10 times in 10 years, do you have a kind of “super-list” of the most beautiful emotions you experienced? “The greatest emotion of all is the unbelievable sight of countries and peoples in the world so different from each other in everything – culture, traditions, food, religion, behaviors – but united by their passion for our musical genre.  From the composed and attentive Japanese audiences to the most passionate and unleashed South American ones, the common thread is our songs. This is really incredible, because I think it is also the strength of bel canto, which manages to unite people who appear to be extremely different”.

At Christmas you achieved a huge television success with the concert on Rai 1. A few days earlier, the Digital Journal, the world’s information network, had selected as the best concert of the year 2020 your concert at Radio City Music Hall in New York, held on February 6.  If you had to recall, (what were) three special concerts for you in these 10 years?
“Every concert is special to me, because it’s a blessing.  I love singing, and in this long period of downtime, I sing every day, at home.  So, when I have the pleasure of doing it for the public it’s always a wonderful time for me.  But if you want to rank them, of course we start from that concert in New York, which received a very important recognition that surprised and honored us.  Then, after that memory, I would like to recall the beauty of two concerts held at opposite ends of the world: the one at Bunkamura in Tokyo and the one at Luna Park in Buenos Aires. In Japan the audience was extremely calm, quiet, very attentive.  In Argentina there was a much “hotter” and more visceral atmosphere. The thing that links these two concerts is the passion of those who came to listen to us and, therefore, the magic of seeing very different (types of) people united by music.”

 

For many months, the Covid-19 pandemic has paralyzed the world, as far as cultural and musical activities. How are you getting through this period?
“With the affection of my family and in the serenity of Montepagano.  We must wait for the pandemic to pass and for conditions to be safe for everyone.  This is the only way can we return to concerts and being happy again, united by the music that for me is the oxygen of my life”.

Thinking about when you’re on tour, what are the things you now miss most?
“Humanly speaking, the habit of travelling and the pleasure of always adapting to the new circumstances, the tears of joy of the public, the facets and sensations that the work I do – which is the most beautiful in the world – gives me.  Professionally speaking, it’s my reflections on how I did and how the concert was, after each performance.”

Do you really do performance analysis after each concert?
“Yes, it is very important out of respect for those who come to listen to us and for my continual improvement. One thing that strikes me is the ability I have developed, in recent years, to perceive the reactions of the audience to our concerts and, specifically, to my performance.  I think I have the right empathy to feel people’s emotions when I sing.”

And your empathy, I think born of artistic sensitivity, what does it tell you?
“It tells me whether the public liked something or not, whether I could have done it better.  I am extremely self-critical and this allows me to understand if everything went well, or when and where I could do better. And, with a little presumption, I’ll tell you that I’m rarely wrong.  So, when I tell myself after a concert that I could have done this or that thing better, I work hard to do it better at the next show.  And on a 50-date world tour, continuous improvement is possible and necessary.”

By looking at yourself in such a self-critical and analytical way, in these 10 years you must also have learned some lessons or acquired values. Which are the most important?
“While acquiring self-awareness, learning to manage your own emotions and feelings, avoiding any authoritarianism.  Then the strength to believe in ourselves to transmit trust to the people around you and who share this wonderful and demanding journey with you.  Because there is always a need for security, and we who are the leaders of a project must be an example, certainly remaining humble but aware of our value, specifically to protect the beauty of what we’ve built and to protect all those who are part of our home.” (Author’s note:  Besides meaning Italy, “home” refers to the many who depend upon Il Volo for their livelihood.  These three young men have a strong sense of responsibility for their entire team and staff).

You speak like someone older than your 25 years, a sign that 10 years around the world has made you grow older than your age…

 “I think it is the result of a path of growth, of books read and people who enrich you with their thoughts and their examples.  I think there’s always a reason for success.  And if success – excuse the pun – continues to happen (Author’s note:  In Italian, “succcesso” means “success”, but also means “happened”), there is a reason. So, because for so many people you are a point of reference, while remaining a human being and therefore vulnerable, you have to do everything to be a positive example, a charismatic leader who transmits security and serenity. Of course, this is a journey and I have learned it over the years.  At first, I was shyer and more reserved, but then the world tours and experiences tempered me, I think positively.”

From your personal archive, you have selected 19 photos to share with us of concerts held in New York, Verona, Rio de Janeiro, Budapest, Buenos Aires and Montreal.  What’s your wish for the year to come?
“My desire is to be able to return to re-live those wonderful moments.  My hope is that this will happen as soon as possible, because it would mean a world healed and restored.  To quote the great Lucio Dalla: “I’m getting ready.”  

Happy New Year.
“Best wishes for a better year for all, with all my heart.”

Interview by Luca Maggitti

Our prayers and thoughts go out to the Ginobles for all their health.  Flight Crew will post again if we hear any more on all our guys.  

Credit to owners of all photos.

2021 HAS ARRIVED by Daniela

And so here we are, 2021 has begun, with all our hopes and all our intentions. Above all health, because if there is not that, nothing can be !!

I read this nice thought on “If I were poetry” is a nice quote that I share with all of you.

WISHES for a wonderful 2021 !! 

Daniela

I want to wish you the strength to think that things can improve,

positively exploit the time that passes,

feel alive which is different from being alive,

especially when you have no reason to continue.

I wish you strong shoulders,

outstretched hands to help you up when you are on the ground,

smiles born out of nowhere, warm hugs,

dates to remember, exciting departures, changes,

to shorten the distance with the people you love,

a pair of serene eyes . . . and everything you deserve.

 . . . and I add, many, but many concerts of Il Volo!! 

 

. . . and we laugh with this backstage video of the recording of the wishes for the new concerts in Verona.

Always cheerful and nice, these guys always know how to make us smile !! 😁

 

And here is what we all hope for this New Year !!

And we end with the wishes of Il Volo with the policemen of the Vatican Inspectorate.

Piero = Hello everyone, we are Il Volo, we are here with the policemen of the Vatican Inspectorate.

Ignazio = Together with them we want to wish a Happy New Year to all the state police.

Gianluca = We hope to see you soon and of course to be able to go back to life as always.

Credit to owners of all photos and videos.

IL VOLO, TRIBUTE TO ENNIO MORRICONE by Daniela

And here it is, finally the big announcement.

Il Volo, in a press conference, gave the great news: on June 5 in a square in Rome there will be a great tribute concert, to the maestro Ennio Morricone and his splendid music.
The news had already been announced yesterday evening on the Instagram profile of Il Volo, with this press release.

“Tomorrow morning we will make a very important announcement, of something we care about …….”

The press conference was held in Campidoglio, seat of the Municipality of Rome , at the presence of Il Volo, the mayor of Rome, Virginia Raggi, and the journalists.
Here is what was said:

The mayor Virginia Raggi enters, followed by IL VOLO: Piero, Gianluca and Ignazio. The conference will take place with the rules of distancing and with the mask always worn. The journalists take the group photo and Gianluca says, “We are smiling!”
GA = Well, good morning everyone, my name is Gian Arnaldi and I have the task of conducting this press conference today. I have the task of presenting the project “IL VOLO, A TRIBUTE TO ENNIO MORRICONE”.
Before introducing the people in the room, I would ask the director to broadcast a very short video on the presentation of Il Volo.
(The video starts, but after a while, it stops due to technical problems…..the  Ignazio voice is heard and he saying: “It went well, didn’t it?”)
MAYOR = Okay, but I would applaud!
GA = We have a technical problem, but the meaning of the video, I think we have already expressed it.
First of all, I would like to thank all those present at this press conference, both in presence and via streaming, a requirement dictated by the current health containment legislation.
I thank the people present on the stage who, despite the mask, you already know, the mayor of Roma Capitale, Virginia Raggi, whom I thank for being present today and for the time he dedicates to us and obviously the guys from Il Volo: Piero, Ignazio and Gianluca.
Before starting with the actual press conference, I would like to make, if you allow me, a very brief introduction on the reasons that led to this project.
Years ago, a well-known event creator, named Thomas Errera, who can’t be here today, started proposing what seemed to be an impossible dream, that is, to organize a big event, a big free concert in Rome, something truly unique, original, exceptional, never realized before.
The idea was precisely to turn the spotlight on the artistic, cultural, organizational, and productive capacity of the city of Rome. Turn on the spotlight, not only for Italy, but for the whole world. And then, it began to take shape, what seemed an impossible undertaking, to carry out a great concert, in front of the basilica of St. Peter (Vatican). This impossible dream, thanks to the people who are on stage today, June 5th next year, will finally have the bet open.
I would like, also in the name of Thomas Errera, to thank the Common of Roma Capitale and the mayor Virginia Raggi, for the support they have given us, for the support and availability shown in all these months, for the realization of this great project, and in this regard, I would really like to give the floor to the mayor Virginia Raggi.
Thank you. (appaluse) 

MAYOR = Thank you and welcome. Really welcome. It is a special moment.
First of all, allow me to thank and greet Piero, Gianluca and Ignazio, three guys, we saw a video “on the fly”, as they said, which remembers, with very quick brushstrokes, what their climb to success was, and now they are have become internationally renowned artists, so we are really happy and honored to host you here. They are guys with an amazing, extraordinary voice, who bring the beautiful song all over the world and keep our traditions high.
I also greet and thank Ferdinando Salzano, founder of Friend and Partners and co-producer of the event, the special project manager of Il Volo, Danilo Ciotti and all those who are clearly following the conference, also in streaming, including a special thanks to the manager of Il Volo and co-producer Michele Torpedine. To Thomas Errera, he is not here with us, we ideally send a hug
Clearly a greeting to all those who are in the room and thanks to Gian Arnaldi, who accompanies us today this morning.
So, before starting with the conference, allow me to open a little parenthesis on the events that are happening in Italy in these days and in particular in Rome. (riots and protests due to the new stringent rules for Covid).
Again last night we had, in fact, some vandals, who put a part of our city to “sword and fire”. I feel I can firmly condemn this violence, in this moment of crisis and great difficulty that is bringing families, people, traders to their knees. Certainly we do not need someone who “blows” on the fire and tries, in some way, to destabilize further a situation that is already very critical, to which we are trying to give concrete answers.
Therefore, it is condemned, absolutely firm, these acts, and instead concretely support all those traders, who at this moment, together with us, together with the government, are looking for the best and possible solutions to face this crisis.
This must be said and remembered, because then, the reality is also this.
Returning to the merits of the conference, here too we need to make a premise: why today? Because we absolutely have to think about the future. We must think about what will come next, we must give a message of hope, especially in a moment like this, we must focus again, on great events, which Rome is able to host, we must focus on culture, on possibility and capacity of this city, combined with artists of national and international caliber, has to attract investments, to attract work, to attract further artists.
Tourism, culture, creativity, work and investments must restart and we are already starting to think about the future, as has been said, we have been doing it for some months, actually.
What we are presenting today is therefore a great event that will take place on June 5th next year. It will be a first edition, and it will be a tribute to Ennio Morricone, which these guys will do in the form of a great concert open to all, free, of the highest level, I dare to say, and that however, we would like to be the beginning, of a series of concerts that Thomas Errera created and called “UNITED FOR THE WORLD”. We need to have points of reference, we need fixed appointments, which remind us of what we are able to do, which make us find ourselves around an event, around great talents, great artists, and this ideally wants to be there. start, and doing it today, in such a difficult moment, is also a strong sign of the will to move forward and overcome this moment.
Where will this concert take place? I allow myself to give little information and then I pass the word to the guys, to the artists who will tell us better.
The concert will take place in Piazza Pio XII, with a formidable scenic backdrop that is that of San Pietro. We ideally want to gather in the embrace of Bernini’s Colonnade, such an important event, which, moreover, gives a tribute, which we all feel, to Maestro Morricone, to whom we also named the auditorium.
It is a part of Italian history, it is a part of us that now goes to the world, travels the world, and is recognized by everyone and therefore this wants to be, beyond a tribute, a moment of great unity, we need it.
So I thank the guys from Il Volo, who participated and will give life to this project, this great event. I thank all those who have and are working on the conception and implementation, and I can only invite you, next June 5th to join us, and join us in this large square, where we will start dreaming again on the fantastic notes of Ennio Morricone, sung by these guys.
Really thank you! (applause)
GA = Thanks to the mayor for her speech.
At this point I would give the voice to the guys from Il Volo. I would start with Piero Barone, who maybe tells us, a little more in detail, some characteristics, some peculiarities of this event.

PIERO = First of all, good morning everyone, it’s a press conference, let’s greet all the journalists who are following us.
It is an unprecedented conference for us.
First of all we thank the mayor Raggi, for this very welcome invitation, the Municipality of Rome for the patronage of this event.
In recent months, there have been various initiatives to draw attention to all the problems that concern operators, all professionals, in the world of music, entertainment workers, and this event is one of the reasons for we are presenting this project eight months in advance.
It is a message to all workers, many people do not know who they are, but we who work with them every day, we know them, and we hope that, with these facts, and not just with words, we can help them not to be disheartened, try to to give this message of optimism, of hope, and to think that finally EVERYTHING WILL BE OK, because we hear these words every day and we hope that with the facts, we can make them come true.
Thank you. (Applause)
GA = To Gianluca instead, I would like to ask why the homage to Ennio Morricone.
GIANLUCA = The great maestro Morricone was a source of inspiration for us, we also got to know him and work with him, especially in the studio, as we were children, 14/15 years old, we were recording our first album. It is a source of pride, perhaps I allow myself to say that he is the greatest composer of the twentieth century, so we know that this project, this tribute, requires a great responsibility.
We will work hard because this is also the way to bring our musical heritage around the world, but above all cultural, because he has made millions of people dream all over the world with his soundtracks and of course our goal has always been to bring and be ambassadors of bel canto all over the world, but not with presumption, but with great pride and with the desire to be able to make this music known even to the youngest. We started when we were 14/15 years old, we have always been a bit of different children, perhaps anomalous, for the times that run, but it is also a reason to bring this eternal music, like this city (Rome is called the eternal city) , associating this great music with this great city, is a way to bring, not only this great music around the world, but also the beauty of our places, the beauty of the most beautiful city in the world. So we can’t wait that, as Piero said, give a message of hope, to go back to living life, normalcy. So we are working hard to create a great concert, a great event, with orchestra, choir, and of course there will also be a recording project where we will collect, in a meticulous way, all the greatest soundtracks of the great maestro Ennio Morricone, sung. So, we can’t wait to go back to the studio and start working and giving hope to everyone.
PIERO = When we presented this project to other countries, America, South America, Japan and many European countries, there was great enthusiasm on their part, because, as you well know, a couple of years ago we did a concert-event and the film was shown in all American TV cinemas, and our goal is to convey Italian beauties with the music that surrounds us. In this event we are above all enthusiastic about the positive feedback from those who have collaborated, in recent years, with Maestro Morricone, such as the Sinfonietta Orchestra, which has always played with Maestro Morricone, so we are talking to them. We are really excited and delighted that there is this interest on their part.
GIANLUCA = I like to tell a little anecdote that made everyone smile a little, because the first time we sang with Maestro Morricone was in 2011. We were rehearsing with the maestro and with the Sinfonietta, we were 15 years old, I remember that I naively begin the piece, the teacher gives the cue and I don’t start. The three of us look at each other, total panic, the maestro turns towards us, I look at him and say “So you give it to me, the cue?”, that is, I called you to the maestro and he told me, “Don’t worry, I’ll take care of it.”: This anecdote makes everyone smile, and every time we remember it with great affection, because he was truly a source of inspiration for us a great example and we really miss him.
Thank you! (applause)
GA = Ignazio, as your colleagues have already mentioned, in the past you have also had close relationships with the teacher.
IGNAZIO = Yes, they have already said everything, I’ll put the icing on the cake. Following that anecdote, it was in 2011, where we had the luck, the pleasure and the honor of singing E PIÙ TI PENSO, which is a song that was part of our first album, we sang in Piazza del Popolo (in Rome) and we have this beautiful memory.
The boys have already told everything before, but to finish it is nice to remember that it is nice that 25-year-olds, not just us, can give positive messages, that is, even at a distance of one meter, with the microphone covered and we wear the mask, it’s not because we are stupid, but because we think that those who are watching us right now may think “Damn, these guys are 25 years old, why don’t we do it too?”
We live in a very complicated moment, not because we are forced to stay at home, but because everything begins to be more difficult, from staying at home, to not being able to work, to the difficulties that every category, every social class, has in this moment and we hope to get out of it soon. We as artists, we are helping our category, with other artists, we are preparing a project, to raise funds and help those in our category, who have been hit hard, speeches of shows that we do not know if they will be able to be made, will be the time that will tell us.
I want to reiterate thanks to the Municipality of Rome, to the mayor, to Friends & Partners who will produce this show with us, to Thomas, and we say “See you on June 5th.” and thank you very much to everyone for being connected in the internet and for being here . (applause)
GA = Well, we will start a short question and answer session shortly, from the many questions that are coming up from reporters. Many are of a slightly technical nature, you wonder what the stage will be like, if there will be sessions or not, in this regard I would like to call Ferdinando Salzano, founder of Friends & Partners and co-producer of the event. We know it’s a work in progress now, but we think you can anticipate something.
Time to sanitize the microphone. (they are very loyal to the rules)
MAYOR = Guys, if you want to improvise !!
GIANLUCA = The final piece of E PIÙ TI PENSO, we can do it a cappella (he asks the other two).
SALZANO = Hello everyone, quickly, because I think it is better to leave room for questions.
First of all, a big compliment to the mayor, because it takes great audacity today to announce a live event.
I work as a producer, and the journalists, both those present and those who are online, know perfectly well what is happening, in a specific matter in the world of music.
This is really a great gesture of trust, in the sense that I am living it like this. The latest decree law that obviously affected many sectors, but in the case of ours, it also affected the impossibility of being able to work in the coming months, so December and January, even with COVID capacity, so it is an important law decree, probably, indeed certainly necessary, but very painful for the entertainment world.
Today’s announcement, aside from the thanks, I felt I was paying a compliment for the audacity, and also for the audacity of Il Volo.
Very quickly, this will be a great event. Il Volo is used to great events, and in these years that we have worked together, there have been wonderful occasions. However, I think this event has connotations and colors of great event for many reasons, those you have already told but I add another one, the date of June 5th, I like to think that it becomes a symbolic date, compared to the great live events that Rome will have, to think that this great street event, in an extraordinary location of enormous international value, could almost become the opening for our rebirth. We hope it is.
It will be a great local event, but not only, surely, mayor, we will have television, there will be a great live TV, after many months, we are not able to say which TV but we believe it will be the most important network and therefore easily guessed (Rai1).
It will therefore be a great television event that will also see the participation of many guest friends, who certainly Il Volo, as they always have done, manage to attract, also given their capacity for empathy, with everything that is the musical world.
Obviously I close, thanking Il Volo and Michele Torpedine, who I hope is following us, for the trust and for the possibility of being able to accompany them again on this beautiful and extraordinary journey. Thank you. (applause)
GA = Thank you, we still have some questions coming from the journalists connected in streaming. The first question is for Il Volo, but if the mayor allows me I would ask her too.
Simone from ALL MUSIC ITALIA, asks which is the Ennio Morricone soundtrack you are most attached to. I don’t know if you have a different answer or if you have a common answer.
PIERO = Since the idea of the project was born, we have had a marathon of films in which there has been the soundtrack of Maestro Morricone. Personally, the one I prefer, but it is difficult to find one, I would say MALENA, apart, a few months ago, we had the opportunity to meet the extraordinary Monica Bellucci (actress who played Malena).
GIANLUCA = Probably my favorite is GABRIEL’S OBOE from the movie Mission, surely it will be on the album, sung.
Yes, that’s my favorite and CINEMA PARADISO too.
IGNAZIO= I never remember the names, but it’s L’ESTASI DELL’ORO (The Ecstasy of Gold from The Good, the Bad and the Ugly), and I heard it as an introduction, even from Metallica (band)
GIANLUCA = It is not said that we could do such a thing too.
MAYOR = So we start to have some small previews too, I would say.
For me, I must say that it is the pillar of THE MISSION so far. The truth is that all these music have the ability to move something inside, they speak directly to the belly, to the head, to the emotion, I believe it also depends on the mood of each of us. It happens to get excited with different music, depending on the moment and for THE MISSION, I’d say it’s her, but I don’t exclude the others.

PIERO = Seeing the films, commented with the music of Maestro Morricone, pushed us a little to express those emotions we felt with singing.
A few days ago, there was a man on TV, who said a very interesting thing, that music is perceived on the right side of our brain, the lyrics, on the left side, so a song, a melody sung, takes it all the brain, therefore for this reason it expresses emotions, It is a very interesting thing for a musician, for those who live with music, and it struck me a lot.
GIANLUCA = Yes, and then we want to remember that in 2011 we sang a song by Ennio Morricone, it was a medley of ONCE UPON A TIME IN AMERICA and MALENA, the song entitled E PIÙ TI PENSO and maybe we sing a piece, what do you say? (to Piero and Ignazio)
(Piero Ignazio and Gianluca sing a cappella a piece by E PIÙ TI PENSO. Applause !!)
GA = Thank you very much for this surprise, this thing was not prepared.
GIANLUCA = It is the first time that we sing with masks.
MAYOR = But the test is more than successful, apart from the mask, it was crazy.
GA = Absolutely, it gave us goosebumps, thanks guys, thanks for the surprise.
I’m looking at the phone not out of rudeness, but because I’m reading the journalists’ questions online, Andrea Spinelli of QN, has a question for Ignazio, he asks if you can already tell us something about the project in support of the entertainment world you mentioned before?
IGNAZIO = Spinelli is always curious, he always wants to know everything. It is a project we are still working on, I don’t feel like saying much, because it is being born these days: We have received messages from artists such as Shade, Fedez, Ermal Meta (Italian singers) and we are preparing a great project, everything is still boiling. in the pot”, so I don’t feel like saying more.
GA = A message from Angela Calvini dell’Avvenire arrives live, asking if you already have a rough schedule, or if it is still a work in progress.
IGNAZIO = It is a work in progress, we are working both on the live and on the record.
PIERO = It will be difficult to find a compromise on what to sing, because they are all extremely beautiful melodies.
Now we are working with the producers of this recording project, because at the same time or a few days before the event, a record will be released, then a tour will follow, we hope to be able to do it, we hope that things go well. But now it’s all a work in progress, even for those who will be on stage: We have always tried to work big, many of our wishes have been spent thanks to our desire to do, our desire to never stop, but above all thanks to the help of the people who support us every day, the various people such as Ferdinando Salzano, Danilo Ciotti, our manager Michele Torpedine.
We are grateful to them because they have always given the possibility to these three boys, to realize almost impossible wishes, but thanks to them, thanks to their love and support, because apart from work, there is also the human relationship, and this makes us feel good.

GA = Thanks.
Carlotta D’agostino, of Spettacolo News, leaves the scope of this event for a moment for an interesting question.
In 2015, you opened the Monza Grand Prix (F1 car race) in front of a huge audience. Sunday will open the Imola Grand Prix, (Sunday 1 November Il Volo will sing the Italian Anthem as the opening of the Imola F1 GP), but the public will be reduced, because we are in a very different historical period. What will it be for you to sing the Inno di Mameli (Italian anthem) for this occasion?
GIANLUCA = If I’m not mistaken, the last time the Grand Prix was done was after the death of Senna (F1 driver).
IGNAZIO = In Imola.
GIANLUCA = Yes, in Imola it was the last time, after Senna’s death, if I’m not mistaken.
IGNAZIO = Yes, it has been years since there has been a GP in Imola.
But I think ….. we had the honor of singing for the Pope in Panama, and there were a million boys. During the mass, there were a million boys, but it is as if there were none.
GIANLUCA = It was World Youth Day.
IGNAZIO = Yes, it was WYD. Sometimes it doesn’t matter how many people or how full a place is, but what you feel at that moment does matter, surely there won’t be the same adrenaline, but we know that all sports fans will be there, in front of the screen watching a “ historic moment”, but not because we sing the anthem, but because Imola is a special circuit, in the memories of many fans of this sport of Formula 1, but above all many fans of Ayrton Senna, and therefore for us it will be very, very exciting , sing the hymn in that event.
PIERO = I wanted to add something about the Italian anthem, because in recent months we have often heard it sung from the windows.
The hymn is a signal of union, when we sing it, it is a signal of extreme sensation, clearly singing it together with the chorus of the audience, large or not, will be particular, because clearly, the text was drawn up in a past that we have not lived, but it teaches us that in moments of pride, difficult, particular, we are all united and we, and it shows in this moment that we are living. (applause)

GA = Thanks. Natalia di Stefano from Corriere della Sera asks, in the concert on June 5th, will music and image be in dialogue? Do you foresee videos with films set to music by Morricone?
IGNAZIO = We are working on it.
GIANLUCA = Yes, it’s all in the embryonic stage. We are working, but we absolutely wanted to announce this great project, but we will return to the studio, we are working on the scenography, on what will then be on stage.
We will aim for something big, even on the choice of songs. It will be easy to choose the songs already sung, like that of ONCE UPON A TIME IN THE WEST, so on some songs there are already lyrics, on some not, but we are also working on this. We will certainly be giving details on this project very soon.
GA = Laura Frigerio of Back Home Music, asks if, since Morricone was an author of important pop pieces, do you foresee a lineup with soundtracks only or even a tribute to his pop songs?
GIANLUCA = Like SE TELEFONANDO.
IGNAZIO = Looking at all the songs that the maestro has arranged, we were surprised, because one of our songs, which we sang from the beginning is IL MONDO, and the first version, written by Jimmy Fontana and interpreted by him, the arrangement musical was by Morricone. So there will also be songs that have been part of the master’s life. There will not be only soundtracks.
GA = Well, last question.
Claudia Fascia from Ansa asks which authors you worked with on the lyrics on Morricone’s music and also, if you already have time, on the recording project.
IGNAZIO = Now, we’re always saying we’re working on it, because it’s the truth. As we have already said, we wanted to do this conference because the message is today THE MUSIC MUST NOT STOP, we already said it in a television program made with Salzano a few months ago. We are trying to keep the compositions of Maestro Morricone unique, so do not add lyrics to the soundtracks, but use the existing ones and collaborate with the family, to ensure that some soundtracks without lyrics, can then be with a melody sung with the text.
PIERO = It is clear that for this tribute, the location is there, we couldn’t wish for anything better. Today, eight months in advance, we can say it publicly, we extend the invitation to attend the event, in the audience and on stage, to all the characters, actors and musicians, who have had to deal with the Oscar-winning Maestro Morricone, composers, directors.
Therefore, it will be a tribute that the master deserves, a great night, a great evening, a great event dedicated entirely to him.
GA= Well, thanks everyone. I just have to thank all the journalists present, the journalists in streaming connection, the mayor Virginia Raggi, thank you very much for the time and availability you have shown us, the guys from Il Volo and allow me to send a big hug to Thomas. Thank you all.
Great news, and a great lecture.
I really liked the always right words, said by the boys.
It will be an amazing event in which we all hope to be able to participate.
We will follow all the great preparation step by step and will keep you informed.
Thanks to Il Volo, for this wonderful surprise !!
Daniela
Piazza Pio XII. The square is at the edge of the border with the Vatican, with the vision of Bernini’s beautiful colonnade and the magnificent St. Peter’s Basilica.

 

 

Credit to owners of all photos and videos.